Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Gidens_Sotsiologiya3

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
4.86 Mб
Скачать

708

Європейський Союз (ЄС) (European Uni­ on (EU) 414, 674

розвиток ЄС (development of) 411—414 показники народжуваності в ЄС (ferti­

lity rates) 195—196

регулювання засобів масової інформа­ ції в ЄС (media regulation) 455

проблема Єдиної валюти в ЄС (single currency issue) 414

Європейський суд (European Court of Justice) 414, 415

Жанр (genre) 440—442, 675

жертви злочинів (victims of crime) 239— 243

ж. з. та вбивства, "спровоковані жерт­ вами" (and homicides which are "vic­ tim precipitated") 226

відшкодування правопорушником збитків потерпілому (repayment by offenders to the) 230

опитування ж. з. (surveys) 223—224, 233

програми замирення між ж. з. і злочинцями (victim-offender reconci­ liation programmes) 230

жінки (women) чорношкірі (black) 283

можливості кар'єри ж. (career opportu­ nities) 323—324

бездітні ж. (childless) 195

класове становище ж. (class position) 313—315

ж. і злочинність (and crime) 233—237 злочини проти ж. (crimes against)

239—243 участь ж. у політичному житті Східної

Європи (in Eastern European politics) 414—415

страх ж. бути зґвалтованими (fear of rape) 242—243

участь ж. у вищій освіті (in higher edu­ cation) 481—482

низька платня працюючих ж. (low pay of employed) 384

заміжні працюючі ж. (married in em­ ployment) 378

можливості мобільності ж. (mobility chances) 322

ж., що працюють неповний день (in part-time employment) 378—380, мал. 12.1

політичні погляди ж. (political attitu­ des of) 411—414

участь ж. у політиці (political partici­ pation of) 411—414

ж. та релігійні образи (and religious images) 520—521

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

ж. у релігійних організаціях (in reli­ gious organizations) 521—523

насилля серед ж. (violence by) 201, 234—236

виборчі права ж. (voting rights) 411, 412, 591—592

ж. і праця (and work) 377—386 жіночі рухи та рухи за громадянські

права (women's movements and civil rights movements) 591—592

жіночі права (women's rights) 177, 414,

590

житло (housing) 29

ж. у Мехіко-Сіті (in Mexico-City) 571 приватизація державного ж. у CK

(public into private UK) 563

Забобони (superstitions) 507 забруднення, довкілля (pollution, envi­

ronmental) 608 загадки (puzzles) 617

загальна військова повинність (universal conseription) 419, 675

закони (laws) 212—213, 675 несправедливі з. (unjust) 401

Закон про освіту (1944 p.) (Education Act (1944) 470, 471

Закон про освітню реформу (1988 р.) (Education Reform Act (1988) 471, 472, 474

за лаштунками сцени (back region of so­ cial life) 106

залежність (addiction) 675

з. від фізичних вправ (on exercise) 152 залежність від соціальної допомоги (wel­

fare dependancy) 307

бідність і з. від с. д. (poverty and) 327—329

Заммунер, Ванда Лючія (Zammuner, Vanda Lucia) 122

засоби виробництва (means of producti­ on) 295, 344, 675

засоби масової інформації (media) 428— 466, 664

підприємництво у сфері з. м. і. (entrep­ reneurs) 452—455

глобалізація з. м. і. (globalization of) 448—455

ідеологія та з. м, і. (ideology and the) 447—448

імперіалізм у сфері з. м. і. (imperia­ lism) 450—452

з.м. і та послання (and messages) 443 власність на з. м. і. (ownership) 455—

456

регулювання з. м. і. (regulation) 455 — 456

з.м. і. і транслювання релігійних

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

програм (and religious broadcasting) 536—537

роль з. м. і. у сучасному суспільстві (role in modern society) 445—447

теорії з. м. і. (theories of) 442—448 захворювання (disease) 156

західна культура (western culture)

з. к. і сім'я (and the family) 177 сексуальність у з. к. (sexuality in)

131—135

поширення у з. к. (spread of) 77 західні суспільства (western societies) 40

класи в з. с. (classes in) 299—313 імідж хворих і здорових у з. с (images

of health and illness) 156

обсяг і вплив соціальних програм у з. с (size and impact of social program­ mes) 326, табл. 10.2

зґвалтування (rape) 240—243

судовий розгляд випадків з. (trials for) 240—241

з. у шлюбі (within marriage) 241 Зерубавель, Евіатар (Zerubavel, Eviatar)

110

Зімбардо, Філіп (Zimbardo, Philip) 625 злочинність (crime) 210—253

з. багатих і можновладців (by the af­ fluent and powerful) 422—246

біологічний погляд на з. (biological theory of) 213

з.та її статистика (and crime statistics) 221—226

з.та "криза маскулінізму" (and the "crisis of masculinity") 237—238

визначення з. (definition) 212, 664 з. і гендер (and gender) 233—236

"гендерний контракт" ("gender cont­ ract") 235

психологічний погляд на з. (psycholo­ gical view) 214—215

соціологічні теорії з. (sociological theo­ ries of) 215—220

теорії з. (theories of) 214—220

див. також "девіантність", "злочин­ ність урядовців", "організована зло­ чинність", "жертви з.", "злочинність "білих комірців", "показники зло­ чинності", "злочинність серед чоло­ віків і жінок" (see also "deviance", "government crime", "organized crime", "victims of crime", "white-collar crime", "male and female crime")

злочинність "білих комірців" ("whitecollar" crime)

зміни, див. "соціальні зміни" (change, see

"social change")

Знанецький, Флоріан, "Польський селя­ нин у Європі та Америці" (Znaniecky

709

Florian, The Polish Peasant in Europe and America) 625

Золоу, Данило (Zolo, Danilo) 613 Зубаїда, C. (Zubaida, S.) 528 зустрічі (encounters) 102, 664

Іґлін, Пітер (Eglin, Peter) 252 ідеали (ideals) 602

ідеальні типи (ideal types) 342 ідентичність (identity)

культурна і. та етноцентризм (cultural and ethnocentrism) 40—41

визначення і. (definition) 664 соціалізація та і. (socialization and) 61 праця та і. (work and) 364—365

див. також "родова ідентичність" (see also "gender identity")

ідеологія (ideology) 652

визначення і. (definition) 447, 664

і. та засоби масової інформації (and the

media)

447—448

 

 

 

 

нейтральне і критичне сприйняття і.

(neutral

and critical

conception

of)

448

 

 

 

 

 

 

 

 

ієрархія (hierarchy)

343

 

 

 

Ізраїль

(Israel)

509

 

 

 

 

Іліч, Іван (Illich, Ivan) 485

 

 

 

імміграційна

політика, в

Сполученому

Королівстві

(immigration

policy,

in

UK) 277

 

 

 

 

 

 

іммунізація (immunization) 157

 

імперії (empires) 76

 

 

 

 

"Індепендент" ("Independent") 432

 

індивід (individual) 34—63

 

 

 

індивідуалізм

(individualism)

463

 

див.

також

"афективний

індивідуа­

лізм"

(see

also

affective

individua­

lism)

 

 

 

 

 

 

 

індіанці хлопі в Нью-Мексико (Норі In­ dians of New Mexico) 642

Індія (India) 568, 600

касти в І. (caste in) 291—292

І. як країна "третього світу" (as Third World country) 84

індуїзм (Hinduism) 510, 516, 519

і.і кастова система (and caste system) 291—292

індустріальний конфлікт та профспілки (industrial conflict, and unions ) 372 індустріальна революція (Industrial Re­

volution) 22, 24, 275

індустріалізм та постіндустріальне сус­ пільство (industrialism, and the pos­ tindustrial society) 602—604

індустріалізація (industrialization) 77— 79, 664

рівні ч. (levels of) 77—82

710

і. та шкільна освіта (and schooling) 469—470

індустріалізація війни (industrialization of war) 78, 419, 665

індустріалізовані суспільства (industria­ lized societies) 77—79, 675

та люди літнього віку (and the elderly) 60

Ініс, Гаролд (Innis, Harold) 442 інноваційний центр (innovation centre)

566, 675

інстинкти (instincts) 38—39, 675 інтеграція (integration) 273, 277 інтелект (intelligence)

визначення і. (definition) 493, 675 емоційний та міжособистісний і. (emo­

tional and interpersonal) 496—497

і. та нерівність (and inequality) 493—

497

див. також "IQ" (see also "IQ") інтерактивні засоби масової інформації

(interactive media) 458—459 інтереси (interests) 408, 675

сузір'я і. (constellation) 308

і.та цінності (and values) 652 Інтернет (Internet) 459—462, 462—463,

675

і.та освіта (and education) 499—500 абоненти і. по регіонах (hosts by regi­

on) 460

інтрагенераційна мобільність (intragene-

rational mobility) 316

інформаційна бідність (information po­ verty) 500, 675

інформаційна супермагістраль (informa­ tion superhighway) 458, 461—462, 675

інформаційна технологія (information technology) 358—359

і. т. і освіта (and education) 497—500 інформаційне суспільство (information

society) 602—604, 675 інформаційний порядок, новий (informa­

tion order, new) 448 Ірак (Iraq) 420, 422, 599 Іран (Iran) 526, 527—528 Ірландія (Ireland) 275

Північна I. (Northern) 475, 534, 537 ірландці (Irish) 275

іслам (Islam) 504—505, 509—510, 519 еволюція і. (development of) 526—527 поширення руху за оновлення і. (spre­

ad of revivalism) 528—529

і. і країни Заходу (and the West) 527— 528

ісламізація (Islamicization) 528—531 ісламська революція (Islamic revolution)

526—531

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

і. p. в Ірані (1978—1979) (in Iran (1978—1979) 527—528

історія (history)

кінець і. (end of) 604—605, 676 матеріалістична концепція і. (materialis­

tic conception of) 24, 677

історичне дослідження, поєднане з порівняльним методом дослідження (historical research, combining with comparative research) 626—627

Італія (Italy) 284, 376, 454, 566 іудеї, ранні (Hebrews, early) 508

Каліфорнія, азіати в К. (California, Asi­ ans in) 274

кальвінізм (calvinism) 515, 518, 520, 657—658

Калькутта (Calcutta) 568 Канада(Canada) 376, 400 капіталізм (capitalism) 80, 676

американська модель к. (American model) 334

к. і комунізм (and communism) 582— 583

демократія і к. (democracy and) 402, 403

розвиток к. (development of) 25 промислове і штучне середовище к.

(industrial and the created environ­ ment) 554—555

Маркс про к. (Marx on) 300, 654

к. і протестантизм (and Protestantism) 515—516, 654—655, 657—659

Рейнська модель к. (Rhine model) 334 школи та промисловий к. (schools and

industrial) 484—485

к. і технологічні інновації (and techno­ logical innovation) 600—601

тріумф к. (triumph of) 604—605

Вебер про к. (Weber on) 515—516, 654—655, 657—659

"Капіталізм проти капіталізму" (Елберт) ("Capitalism vs Capitalism" (Albert) 334

капіталісти (capitalists) 295, 296, 298,

308, 676

капіталістичні суспільства і мораль (ca­ pitalist societies, and morality) 28

Карлен, Пет (Carlen, Pat) 236 каста (caste) 291—292, 510, 676

Кастелз, Мануель (Castells, Manuel) 553,

554—555

каталоги в бібліотеках (catalogues in lib­ raries) 634

католицька церква, див. "Римський католицизм" (Catholic Church, see "Roman Catholicism")

квартали (neighbourhoods) 552

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

Кейнс, Джон Мейнард (Keynes, John Ma­ ynard) 387

кейнсіанство (keynesianism) 387 Келі, Джоун (Kelly, Joan) 187 Кембридж (Cambridge) 566 Кемені, Джім (Kemeny, Jim) 575

Кемпбел, Беатрис (Campbell, Beatrix) 237—238

Кемпбел, EH (Campbell, Anne) 234—235 Кемслі, лорд (Kemsley, Lord) 430 Кепел, Джилс (Kerel, Gilles) 541

Kepi, Джеймс В. (Carey, James W.) 465 Китаґаура, Джозеф M. (Kitagaura, Jo­

seph M.) 541

Китай (China) 398, 402, 511

програма контролю населення в К. (po­ pulation control programme) 573

китайці, y CK (Chinese, in UK) 275—276 Кін, Ферґал, "Кайдани страху" (Keane,

Fergal, "The Bondage of Fear") 269 Кінґ, Мартін Лютер (King, Martin Lut­

her) 271—272, 273

Кінґдом, Джон (Kingdom, John) 424 Кіндер Марша "Гра з владою" (Kinder,

Marsha, "Playing with Power") 428, 437

Кінок, Ніл (Kinnock, Neil) 410, 452 Кінсі, Елфрід (Kinsey, Alfred) 132, 136—

137

клани (clans) 352

Кларке, Пітер Б. (Clarke, Peter В.) 541 клас (class) 293—294

і належність до церкви в CK (and church allegiance in UK) 532

к. і класовий поділ (за Марксом) (and class divisions (Marx) 25

визначення к. (definition) 292, 665 к. і девіантність (and deviance) 211

відмінності к. від інших систем стратифікації (differences from other stratification systems) 293—294

к. і гендер (and gender) 313—314, 652—653

к., нерівність та економічна конкурентність (inequality and economic com­ petitiveness) 334—335

к. і субурбанізація (and suburbanizati­ on) 557

теорія класів за Райтом (wright's theo­ ry of) 294, 298—299

класи (classes)

розколи всередині к. (splits within) 295 к. у західних суспільствах (in Western

societies) 299—302

"класна кімната без стін" ("classroom without walls") 499—500, 676

класова боротьба, Маркс про к. б. (class

711

conflict, Marx on) 582—583, 6 5 1 — 652

класова структура (class structure) 290— 338, 303—313, 665

зміни в к. с. (changes in) 307—313 Клац, Роналд (Klatz, Ronald) 169 клерки (clerks) 378

клімат (climate) 598

Кловерд, Річард A. (Cloward, Richard A.)

217

книжна культура (boor culture) 498 коаліції (coalitions) 406

когорта (cohort) 180

коди мовлення (codes of speech)

κ. Μ. і навчання в школі (and schoo­ ling) 482—484

див. також "вдосконалені коди", "обмежені коди" (see also "restricted codes")

кодифіковане знання (codified knowled­ ge) 603, 676

Коен, Стенлі (Cohen, Stanley) 252 колективна акція (collective action)

587—588

складові к. a. (components of) 584—585 визначення к. a. (definition) 585, 665 колективне споживання (collective con­

sumption) 555

Колінз, Джеймс, "Створені навіки" (Col­ lins, James, "Built to Last") 391

Колінз, Річард (Collins, Richard) 465 колоніалізм (colonialism) 79, 676

к.і християнські місіонери (and chris­ tian missionaries) 516—517

к.і тисячолітництво (and millenaria-

nism) 524—526

к. і "третій світ" (and the Third World) 81

західний к. і поширення расизму (wes­ tern and the rise of racism) 263

Комісія з питань расової рівності (Com­ mission for Racial Equality) 278

комуни (communes) 202 комунікація (communication)

визначення к. (definition) 442, 665 двоетапний потік к. (two-step flow of)

624 див. також "невербальна комунікація"

(see also "non-verbal communication") комунікації (communications)

масові к. (mass) 402, 428

системи к. і суспільні зміни (systems and social change) 600—602

к.в технологи (technology) 457—460

к.та освіта (and education) 497—498 комунікаційний вибух (explosion) 457

комунізм (communism) 26, 402, 405— 406, 476

712

к. і капіталізм (and capitalism) 582— 583

крах к. (1989 p.) (collaps of (1989) 80, 350, 410, 417

Маркс про к. (Marx on) 583 радянський к. (Soviet) 80, 350, 402

Комуністична партія, російська (Commu­ nist Party, Russian) 417

комп'ютери і мультимедіа (computers,

and multimedia) 457 комп'ютеризація (computerization) 323 конвеєрне виробництво (assembly) 367—

368

конкретний оперативний етап (concrete operational stage) 53, 676

Конт, Оґюст (Comte, Auguste) 640, 648 конфлікт (conflict) 648, 665

консенсус і к. (consensus and) 6 5 1 — 652

визначення к. (definition) 665 конформізм (conformity) 210, 216, 665

к. і девіантність (and deviance) 210, 216, 665

конфуціанство (Confucianism) 510, 511,

515

Конфуцій (Confucius) 511

Конґрес "За расову рівність" (Congress "Of Racial Equality") 270

Конел, P.B. (Connel, R.W.) 144

Конор, шериф, "Бугай" (Connor, Sheriff "Bull") 271

консенсус (consensus)

к. і конфлікт (and conflict) 648, 651 визначення к. (definition) 665

консервативна партія Сполученого Коро­

лівства (Conservative

Party (UK)

278, 405—409

 

вибір членами кабінету шкіл для своїх

дітей (Cabinet's choice of schools for

their children) 473

 

консерватизм

(conservativism) 405

конституційні

монархії

(constitutional

monarchies) 402, 676 контакт очима (eye contact) 112 контрацепція (contraception) 154

к. у країнах "третього світу" (Third World) 572—573

Коран (Qur'än) 504, 526, 527

кореляція (correlation) 631—632, 672 коефіцієнт к. (correlation coefficients)

631—632

Костянтин, імператор (Constantine, Em­ peror) 509

крадіжки (burglary) 221

Кримська війна (1854—1855) (Crimean

War (1854—5)

кримінальні структури (criminal net­ works) 248

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

Кромптон, Розмарі (Crompton, Rosema­ ry) 310—311, 337

Крупет, Едуард (Křupat, Edward) 553

культи (cults) 518, 519, 677

культурне розмаїття (cultural diversity) 29, 39

культурні впливи, на соціальні зміни (cultural influences, on social change) 602—603

культурні чинники та соціальні зміни (cultural factors, and social change) 600—601

культурний плюралізм (cultural plura­ lism) 280, 285—286, 677

культурне відтворення (cultural repro­ duction) 486

визначення к. в. (definition) 486, 666 к. в. і освіта (and education) 486—488 зроблений Вілісом аналіз к. в. (Willis's

analysis) 487—488

культурний символізм (cultural symbo­ lism) 265

культурні цінності, див. "цінності, куль­ турні" (cultural values, see "values, cultural")

культура (culture) 34—63 комерціалізована к. (commercialized)

451

поняття к. (the concept of) 34, 665 вплив к. у капіталістичному суспільст­

ві (influence in capitalist society) 444

Ку-Клукс-Клан (Ku-Klux Klan) 265, 270, 271

Кумар, Вінод (Kumar, Vinod) 326 Кунг-фу-цзи, див. "Конфуцій" (K'ung-

Fu-tzu, see "Confucins")

Кюблер, Рос, Елізабет (Kübler-Ross, Elizabeth) 60—61, 63

Лазарсфелд, Пол (Lazarsfeld, Paul) 624 Лай, Сюзанна, "Штурм вежі" (Lie, Suz­ anne, "Storming the Tower") 481

Лайон, Дейвід (Lyon, David) 361 Лал, Джеймс (Lull, James) 465 Лао-цзи (Lao-tzu) 511

латентні функції (latent functions) 642, 677

латиноамериканці, у США (Latinos, in US) 273—274

Латинська Америка (Latin America) 538, 568, 570—571

Леві-Строс, Клод (Lévi-Strauss, Claude)

640, 644

Левонтін, Річард (Lewontin, Richard) 121 легітимність, визначення л. (legitimacy,

definition) 399, 677

Леґран, Джуліен (Le Grand, Julian) 164

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

лідерство та суспільні зміни (leadership, and social change) 601

Лемерт, Едвін (Lemert, Edwin) 218 Лендес, Дейвід (Landes, David) 596 Ленін, B.I. (Lenin, V.l.) 581

Леонард, Ґрехем (Leonard, Graham) 523 лесбіянство (lesbianism) 135, 137—138,

413,677

Лефевр, Генрі (Lefebvre, Henry) 114 лиха, стихійні та спричинені людьми

(disasters, natural vs manmade)

ліберальна

демократія (liberal democra­

cy) 401—402, 405, 605, 677

 

ймовірність запровадження л. д. у

Східній Європі (likelyhood of estab­

lishment in Eastern Europe) 418

поширення л. д. (spread of) 402

 

ліберальні демократи

(Сполучене

Коро­

лівство)

(Liberal

Democrats

(UK)

406—407

 

 

Ліверпуль (Liverpool)

561

 

Лівінґстон, Ерік (Livingstone, Eric) 115 лікарі, див.

лікарні (hospitals) 156

народжуваність у л. (childbirth in) 340 л. у США (US) 164—165

лікування травами (herbal medicine) 156 лінгвістика (linguistics) 640

літні люди, див. "люди похилого віку" (elderly people, see "old age")

Ліпсет, Сеймур, Мартін (Lipset, Seymo­ ur, Martin) 317

Лоґан, Джон (Logan, John) 556, 566 локаути (Lockouts) 375

Локвуд, Дейвід (Lockwood, David) 337 Ломброзо, Чезаре (Lombroso, Cesare) 213 Лондон (London) 275, 491, 545, 547, 548,

561, 562, 563, 566, 567 Доклендс (Docklands) 564—565 бідняки в Д. (poverty in) 324

Лорбер, Юдіт (Lorber, Judith) 129 Лос-Анджелес (Los-Angeles) 567

расові конфлікти в Л.-А. (race riots) 273, 559—560

любов, див. "романтичне кохання" (love, see "romantic love")

люди племені батаків (Batak people) 135 людський рід (human species) 34—35 людські суспільства (human societies)

ранні види л. с. (early types of) 76 сучасні л. с, "див. "сучасні суспіль­

ства" (modern, see "modern societi­ es")

Маастріхтська угода (Maastricht Agree­ ment) 416

магія (magic) 507, 677 Маґуайр, M. (Maguire, M.) 252

713

Маґуайр, Майкл (McGwire, Michael) 422—423

Мадрас (Madras) 568 "Майкрософт" ("Microsoft") 460

Майнер, Горас (Miner, Horace) 40—41 МакҐрегор, Сьюзен (Macgregor, Susanne)

575

МакДермот, Джон (McDermott, John) 361

МакДональд, Мораг (MacDonald, Morag) 637

МакЛуан, Маршал (McLuhan, Marshall) 442

МакПайк, Лорелі, "Я давно хотіла вам сказати" (MacPike, Loralee, "I've Been Meaning to Tell you") 137

макросеґреґація (macrosegregation) 268, 677

макросоціологія (macrosociology) 112— 113, 677

Малґен, Джоф (Mulgan, Geoff) 187 Малиновський, Броніслав (Malinowski,

Bronisław) 507, 641

Мандела, Нелсон (Mandela, Nelson) 269 Манінґ, Філ (Manning, Phil) 115

маорі (Maoris) 495

маркери (markers) 103—105 Марсель (Marseilles) 567

Марш, Кетрін (Marsh, Catherine) 637 Маршал, Ґордон (Marshall, Gordon) 310,

315, 322 Маркс (Marx)

Карл (Karl) 24—25, 393, 443, 444, 553, 640, 646

M.про капіталізм (on capitalism) 300

M.про класову боротьбу (on class conf­ lict) 651—652

M.про теорію класів (class theory)

294—296

M.y порівнянні з Вебером (compared with Weber) 654—655

M.про тендер і клас (on gender and class) 653

M.про ідеологію (on ideology) 447

M. про релігію (on religion) 512—513, 516—517

M. про революції (on revolution) 582— 583

M. про суспільний розвиток (on social development) 599

марксизм (Marxism) 24, 581, 640, 646, 648, 677

м.і сучасний розвиток суспільства (and modern social development) 654

м.і соціологія (and sociology) 647, 648 радянський м. (Soviet) 80

маскулінність (masculinity) 120, 126, 127, 677

714

м. як тягар (as burden) 134 "видозмінений" м. ("changed") 481 злочинність і "криза м." (crime and the

"crisis of") 237—238

M. та гомосексуалізм (and homosexuali­ ty) 138

фізична сила і зґвалтування (power and rape) 241—242

"масовий покупець" ("mass customi­ zing") 370—371

масове виробництво (mass production)

369

мастурбація (masturbation) 130, 131, 132 матері (mothers)

працюючі (at work) 378, 381—382 M.-одиночки (single) 189—190, 191 матеріалістична концепція історії (mate­

rialistic conception of history) 24, 677 матрілінійна спадковість (matrilineal in­

heritance) 179, 677 матрілокалізм (matrilocalism) 179 мафія (mafia) 247, 249

мбуті, пігмеї (Mbuti, pigmies) 68 мегаполіс (megalopolis) 545, 677

сучасний M. (modern) 569 медитація (meditation) 511 медицина (medicine)

престиж сучасної м. (prestige of mo­ dern) 156—157

див. також "лікування травами", "профілактична медицина" (see also "herbal medicine", "preventative me­ dicine")

"Медична допомога" (Medicaid) 164 "Медична опіка" ("Medicare") 164 Медокс, Бренда (Maddox, Brenda) 193 мезоморфи (mesomorphs) 213

Мексика, війна Америки з М. (Mexico,

American War with M.) 273—274 Мердок, Джордж (Murdoch, George) 175 Мердок, Руперт (Murdoch, Rupert) 429,

452—453, 454

Мертон, Роберт К. (Merton, Robert К.) 216, 217, 233, 656

функціоналізм (functionalism) 641 — 642, 643

методизм (methodism) 518, 519, 532, 533 Мехіко-Сіті (Mexico City) 570—571, 572 меццосеґреґація (mezzosegregation) 268,

677

Мід, Джордж Герберт (Mead, George Herbert) 50—51, 56

міграція (migration)

м.у країнах Європи (in Europe) 284— 285

м.з сіл до міст (rural-urban) 547—548 Мілер, Стівен (Miller, Steven) 369 мільйонери, походження британських м.

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

(millionaires, background of British) 320

Мілз, К. Райт (Mills, С. Wright) 18, 19, 29, 661

Мілтон, Кейнс (Milton, Keynes) 561 місіонери, в колишньому Радянському

Союзі (missionaries, in former Soviet Union) 531

мобілізація (mobilization) 584, 585, 678 мобільність, див. "соціальна мобіль­

ність" (mobility, see "social mobility") Мойніген, Деніел Патрик (Moynihan, Da­

niel Patrick) 182

Молотч, Гарві (Molotch, Harvey) 112, 556, 566

монархія (monarchy) 401—402 монастирське життя (monastic life)

521—522

"Мондадоре" ("Mondadore") 454 монетаризм (monetarism) 409

монетарна система (monetary system) 649

моногамія (monogamy) 175, 678

див. також "серійна моногамія" (see also "seri monogamy")

монотеїзм (monotheism) 506, 678 мораль (morality)

м.і капіталістичні суспільства 28

м.і релігія (and religion) 506 Моріс, Джен (Morris, Jan) 118, 125

мультимедія (multimedia) 457—458, 678 м. і освіта (and education) 498—500 Муроні, Крістіна (Murroni, Christina)

465

мусульмани (Muslims)

релігійні обряди м. (religions duties) 509—510

м. в CK (in UK) 278—279 Мухамед (Muhammad) 509, 510, 527

Мухамед, Реза Пахлаві, шах Ірану (Mo­ hammed, Reza Pahlavi, Shah of Iran) 527

"М'язи" (Фасел) ("Muscle" (Fussell) 153

Наміри (intentions) 21 наркотики (drugs) 18

н.і закон (and the law) 219, 249 народжуваність (childbirth) 340

н.та репродуктивні технології (and reproductive technologies) 154

насильство (violence)

н.і колективна акція (and collective action) 585

н.і злочинність (in crimes) 224—226 визначення н. (definition) 666

н.серед ув'язнених жінок (female in

prisons) 236

расове н. у США (racial in US) 273

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

н.під час революцій (in revolution) 579

н.і телебачення (and television) 435—

437

н. y родинному житті, див. "насилля в сім'ї" (within the family, see "domes­ tic violence")

насилля в сім'ї (domestic violence) 201 — 202, 239, 678

наука (science)

капіталізм і н. (capitalism and) 27, 665 визначення н. (definition of) 28, 666

н.і соціологія (and sociology) 22—23

н.технологія і соціальні зміни (techno­ logy and social change) 601—602

науковий менеджмент (scientific mana­ gement) 367

націонал-соціалізм (National Socialism) 265

Національна асоціація за поступ коль­ орового населення (National Associa­ tion for the Advancement of Colored People (NAACP) 270

національна навчальна програма (CK) (national curriculum (UK) 471, 472, 474

"Національне опитування з проблем злочинства" (США) ("National Crime Survey" (US) 221

Національна організація жінок (США) (National Organization of Women (NOW) (US) 413

Національна телекомпанія (National Broadcasting Company (NBC (US) 434 Національна ліга городян (National

Urban League (US) 270 Національний фронт (National Front)

278 Національне товариство "За виборчі

права для жінок" (CK) (National So­ ciety "For Women's Suffrage" (UK) 591

націоналізм, визначення (nationalism, definition) 400, 678

національна держава (nation-state) 78, 399, 400, 416

визначення н. д. (definition) 666, 678 невербальна комунікація (non-verbal

communication) 94—96

Неґропонте, Ніколас, "Цифрове опрацю­ вання" (Negroponte, Nicholas, "Being Digital") 457, 459, 463, 465

Неджмен, Джейк (Najman, Jake) 158 недоторканні (untouchables) 495 неодружені люди, див. "самотні люди" неолокалізм (neo-localism) 179 неоплачувана праця (non-paid work)

365—366

715

непередбачувані наслідки (unintended consequences) 21, 678

неповні сім'ї (lone-parent families) 189 "Нерівність" (Дженкс) ("Inequality" (Jencks)

484, 491

нерівності (inequalities) 290

н.і клас (and class) 293, 334—335

н.і девіантність (and deviance) 216

н.та освіта (and education) 489—493

н.та етнічний конфлікт (and ethnic

conflict) 261

тендер і н. (gender) 142, 314—315

н.і глобалізація (and globalization) 87

н.і здоров'я (and health) 157—158

н.та інтелект (and intelligence) 493—

497

н.і бідність (and poverty) 324—334

н.і расизм (and racism) 279—282

н.непрацюючих жінок з чоловіками (for women at work) 378—385

несфокусована взаємодія (unfocused in­

teraction)

102,

678

 

 

 

Нетлтон, Capa (Nettleton, Sarah) 172

неформальні

стосунки

(informal

relati­

ons) 344—345, 666

 

 

 

"нінтендо" ("Nintendo") 428, 433, 437

нірвана (nirvana) 511

 

 

 

нові індустріалізовані

країни

(HIK)

(newly

industrializing

countries

(NICs) 85, 86, 678

 

 

 

транснаціональні

корпорації

в

HIK

(transnational corporations in) 354 нові міста (new towns) 561

новини (news)

"стражі" на шляху н. ("gatekeepers" of

the) 438

глобалізація н. (globalization) 448— 449

новий лівий реалізм (New Left Realism) 223—224

норми (norms) 210, 211, 666 множинний характер сімейних н. (plu­

rality of family) 179—180

н. і санкції (and sanctions) 212—213 Нью-Йорк-Сіті (New York City) 567, 568 дівчата як члени банд у H.Й.-Сіті

(girls in gangs) 234—236 Ньюґейтська в'язниця (Newgate prison)

227

"Нью-Йорк таймс" ("New York Times") 430

Об'єктивність (objectivity) 21, 23 "обличчя" та культура ("face" and cultu­

re) 96

обмежені коди (restricted codes) 482— 484, 679

716

обмовки (slips of the tongue) 100—101, 679

Оґілві, C.C. (Ogilvie, S.C.) 89

О'Ґрейді, Скот, капітан (O'Grady, Capta­ in Scott) 535

О'Дваєр, Джосі (O'Dwyer, Josie) 236 озоновий шар, виснаження о. ш. (ozone

layer, depletion of) 609

О'Конел, Гелен (O'Connell, Helen) 208 Олін, Лойд E. (Ohlin, Lloyd E.) 217 О'Ліері, Вірджинія, "Штурм вежі"

(O'Leary, Virginia, "Storming the Tower") 481

олігархія (oligarchy) 349, 679 олігополії (oligopolies) 355 Оно, Таїчі (Ohno, Taiichi) 357

опитування (survey) 621—624, 627, 679 переваги й недоліки о. (advantages and

disadvantages of) 624 оподаткування та економічне зростання

(taxation, and economic growth) 326 опосередкована взаємодія (mediated inte­

raction) 446, 447, 679 опосередкована квазівзаємодія (mediated

quasi-interaction) 446, 447, 679 оплачувана праця (paid work) 365—366,

367—385

важливість о. п. (importance of) 392— 393, 394

зменшення обсягу о. п. та експансія освіти (reduction in and educational expansion) 486

оральний секс (oral sex) 131, 132 Орвел, Джордж (Orwell, George) 453 освіта (education) 468—502, 666

о. і культурне відтворення (and cultu­ ral reproduction) 486—489

поява сучасної форми о. (emergence of modern forms of) 469

о.та етнічність (and ethnicity) 482 майбутнє о. (the future of) 497—500 тендер та о. (gender and) 480—482

о.та нерівність (and inequality) 489—

493 о. та нові комунікаційні технології

(and new communications technology) 497—498

зародження і розвиток о. в CK (origin and development of UK system) 470— 478

о. і політика (and politics) 474 технології о. (technologies of) 498—500 державна система освіти в CK (UK

state) 470—471, 472

див. також "вища освіта", "шкільна освіта" (see also "higher education", "schooling")

організації (organizations) 340—362

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

визначення о. (definition) 341, 666 теорія ο. Μ. Фуко (Foucalťs theory of)

346—349

японська модель о. (Japanese model) 351—352

о.і сучасне життя (and modern life) 341—342

о.як мережі (as networks) 357—358 фізичні рамки о. (physical setting of)

346

о. та зміна технології (and reordering of technology) 358—359

теорії о. (theories of) 342—350 організована злочинність, визначення о.

з. (organized crime, definition) 246— 250, 679

органічна аналогія (organic analogy) 641, 651

особисте життя (personal life) 174—208 особистість (personality)

Фройд про розвиток о. (Freud on deve­ lopment) 49

гармонія та здоров'я о. (garmony and health) 156

особистий простір (personal space) 108,

679

Оукс, Джіні (Oakes, Jeannie) 492

Павло, св. (Paul, st.) 509

Пал, Рай, "Поділ праці" (Pahl, Ray, "Di­ visions of Labour ") 311, 396

Паноптикум (Panopticon) 348—349 папірус (papyrus) 443

Парк, Роберт (Park, Robert) 549, 550, 551

Паркін, Френк (Parkin, Frank) 294, 314 Паркс, Роза (Parks, Rosa) 271

Парсонс, Толкот, (Parsons, Talcott) 640, 642, 643, 648

Партен, Мілдред (Parten, Mildred) 47 Партія лейбористів (CK) (Labour Party

(UK) 277, 373, 406—411

партія, визначення п. за Вебером (party, Weber's definition) 297

див. також "політичні партії" (see also

"political parties")

пасивне споживання (passive consuption) 485

патріархат (patriarchy) 592

патрілінійна спадковість (patrilineal in­ heritance) 179, 679

Патен, Джон (Patten, John) 278—279 перекваліфікація (reskilled occupations)

310

перестановка прибічників (partisan dealignment) 407—408

Перлмутер, Г.В. (Perlmutter, H.V.) 355—356

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

персональні комп'ютери (personal com­ puters) 457, 459—460

Піаже, Жан (Piaget, Jean) 51—52, 56 Південь (South, the) 79

Південна Африка, соціальний розвиток П. A. (South Africa, social develop­ ment of) 267—269, 402

Пілінґ, Стефен (Pilling, Stephen) 252 пілотні дослідження (pilot studies) 623 Пімлот, Бен (Pimlott, Ben) 575

Пламер, Кенет (Plummer, Kenneth) 136, 637

плантації і праця рабів (plantations, and slave labour) 290—291

плюралізм (pluralism) 456, 605 плутоній (plutonium) 422 повноваження (authority) 398—399 повторний шлюб (remarriage) 192—193

п. ш. та усиновлення (and step-paren­ ting) 192—196

покарання, зміни в методах п. (punish­ ment, changes in methods) 226—227

поліандрія (polyandry) 175, 679 полігамія (polygamy) 175, 679 полігінія (polygyny) 175, 679 політеїзм (politheism) 508, 679 політехнічний (polytechnics) 479

політика, вплив п. (policies, effect of) 29—30

політична влада (political power) 398— 425

політичні впливи на соціальні зміни (po­ litical influences, on social change) 601—602

політичні організації та соціальні зміни (political organization, and social change) 599

політичні партії (political parties) визначення п. п. (definition) 404, 679 системи п. п. (systems) 404—405

п.п. та вибори в CK (and voting in UK) 406—411

п.п. та вибори в країнах Заходу (and voting in Western countries)

політики (politics)

визначення п. (definition) 398, 667

п.та освіта (and education) 674

п.і релігія (and religion) 536—537

поліція (police)

участь п. у кримінальній діяльності (criminal involvement) 246

етнічність і п. (ethnicity and) 282—283 Польща (Poland) 418

порівняльне дослідження, в поєднанні з історичним дослідженням (compara­ tive research, combining with histori­ cal research) 626—627

717

порівняльні питання (comparative ques­ tions) 616

порівняльний аналіз (comparative analy­ sis) 626—627

Порез, Джері, "Створені навіки" (Porras, Lerry, "Built to Last") 391

портфельний працівник (portfolio wor­ ker) 390—391, 679

постіндустріальне суспільство (postin­ dustrial society) 602—604, 667

постмодернізм (postmodernity) 604—605 Прабгупада, Шріл (Prabhupada, Sril) 212 права дітей (children's rights) 178

права жінок (women's rights) 178, 413, 538

право на працю (right to work of) 392 праця (work)

визначення п. (definition) 365

впливи технологічних змін на п. (ef­ fects of technological change on) 309 зменшення важливості п. (declining

importance) 392

п. та економічне життя (and economic life) 364—396

інструментальне ставлення до п. (inst­ rumental attitudes to) 311

майбутнє п. (future of) 390

праця та непрацюючі (and non-work) 393

п.і приватне життя (and private lives) 351

п.і жінки (and women) 377 характеристики п. (characteristics of)

365—366 див. також "зайнятість", "оплачувана

праця", "неоплачувана праця" (see also "employment", "paid work", "un­ paid work")

представницька вибірка (representative sample) 623

президентські системи (presidential sys­ tems) 405

прем'єр-міністр (prime minister) 405 престиж (prestige) 297

приватна сфера життя (private domain) 314

приватні медичні послуги (private health care) 161, 680

приватизація (privatization) 409 приватні школи, див. "платні школи"

(private school, see "рее-paying scho­ ols")

приреченість (predestination) 658 природа (nature)

п. та людський організм (and the body) 150

визначення п. (definition) 667

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]