- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •Еврейская притча
- •1. Добро и зло. Раз в мире есть только Божество, то ничто не может считаться абсолютным злом. Зло представляет особую, временную форму проявления Божества; самостоятельно зла в самом себе нет.
- •4. Пути служения. Аскетизм, как и страх Божий, суть менее совершенные пути служения Богу, чем бодрое и радостное служение Ему, исполненное ответственного взгляда на жизнь и людей.
- •Еврейская притча
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
- •Хасидская притча
- •Комментарий Рами Шапиро
Еврейская притча
Когда р. Элиэзер заболел, пришли (невзирая на отлучение) ученики проведать его. Видя страдания учителя, они заплакали. Один р. Акиба стоял, радостно улыбаясь.
— Чему радуешься ты? — спрашивают товарищи.
— А вы о чём плачете? — отвечает вопросом р. Акиба.
— Как же нам не плакать при виде той скорби, в которой находится перед нами Тора в лице болящего р. Элиэзера?
— По той же причине я и радуюсь. Видя до сих пор, что у учителя нашего вино никогда не скисает, лён не выбивает градом, елей не горкнет и мёд не бродит, я тревожился мыслью, не послужит ли земное его благополучие наградой ему вместо блаженства в грядущей жизни? Ныне же, видя его в такой скорби, я спокоен за него.
Вся суть Торы |
|
Еврейская притча
Приходит некий иноверец к Шаммаю и говорит:
— Я приму вашу веру, если ты научишь меня всей Торе, пока я в силах буду стоять на одной ноге.
Рассердился Шаммай и, замахнувшись бывшим у него в руке локтемером, прогнал иноверца.
Пошёл тот к Гиллелю. И Гиллель обратил его, сказав:
— «Не делай ближнему того, чего себе не желаешь», — в этом заключается вся суть Торы. Всё остальное есть толкование. Иди и учись.
|
Вывод старой еврейки |
|
Еврейская притча
Старая еврейка летела в самолёте рядом с одним шведом и пристально рассматривала его. Наконец она заговорила:
— Извините, вы случайно не еврей?
— Нет, — ответил швед.
Через несколько минут она вновь спросила:
— И всё же, скажите, вы не еврей?
— Нет, я же сказал вам.
— Всё же я думаю, что вы еврей.
— Ну хорошо, я еврей, — ответил швед, желая избавиться от назойливой соседки.
Она посмотрела на него внимательно и сказала:
— Нет, вы всё-таки не еврей!
|
Глухой |
|
Еврейская притча
Однажды стояли музыканты и играли на своих инструментах, сопровождая игру пением. Под их музыку, в такт со звуками и аккордами, танцевала, маршировала и двигалась масса людей.
Один глухой от рождения смотрел на всё это зрелище и удивлялся. Он спрашивал себя: «Что это значит? Неужели потому только, что те люди проделывают со своими инструментами разные штуки, наклоняют их то туда, то сюда, поднимают, опускают и тому подобное, вся эта толпа людей дурачится, прыгает, производит разные странные телодвижения и вообще приходит в такой азарт?»
Для глухого человека всё это зрелище было неразрешимым вопросом, потому что ему недоставало слуха, и вследствие этого для него было непостижимо то восторженное движущее чувство, которое пробуждается в нормальном человеке звуками музыки.
|
Горы у моря |
|
Еврейская притча
Тысячи ручьёв, рек, потоков и водопадов берут своё начало высоко в горах. Поэтому горы зазнались и кичились тем, что спускают со своих хребтов воды, наполняющие моря, которые лежат у их подножья.
— Эй ты, пустопорожняя лохань, — сказали заносчивые горы спокойному морю. — Представляешь себе, что будет с твоими берегами, если бурные реки, что берут в нас начало, не наполнят тебя? Станешь сухой ямой — и только!
Что же ответило море на такое бахвальство? Ничего, конечно. Слишком много дел у него было, где уж тут отвечать! Влагу нужно посылать в небо, чтобы оседала в горах, тучи водой наполнять, чтобы поили дождём всё те же горы, которые смотрят на море сверху вниз.
|
Гость в доме |
|