Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3 Brucken.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
110.59 Кб
Скачать

37. Щоразу як вони прощались, вона плакала.

38. З того часу як ми переїхали у нове місто, (у нас) все йде шкереберть. Temporale präpositionen

  1. Setzen Sie die notwendigen Präpositionen ein! Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. Die Fahrkarte gilt….heute…2. …Abend gab es ein schweres Gewitter. 3. Dieser Film ist für Jugendliche…14 Jahren erlaubt. 4. …acht Uhr bin ich wieder zu Hause. 5. …einem Kongreß sprachen auch mehrere ausländische Vertreter. 6. …ihrer Hochzeit wurde viel getanzt. 7….Essen soll man nicht sprechen. 8. Wir müssen die Arbeit…zwei Monaten abschließen. 9. Ich warte…12 Uhr. 10. Sie geht….einige Jahre ins Ausland. 11. Ich komme…zwei Minuten. 12. Ich erwarte die Antwort auf meinen Brieb….acht Tagen. 13….Abitur wird sie Lehrerin. 14. Gestern…14 Tagen ist er abgefahren. 15. …ihrer Ferien arbeiten viele Studenten in den Betrieben. 17. Kommt ihr heute….Abendessen? 18. Ich fahre zu meinen Eltern….Wochenende

  1. Vor oder seit? Ergänzen Sie die Präpositionen und –wo nötig- den Artikel:

Das Muster: Wie lange arbeiten Sie schon hier?  Seit 30 Jahren.

1. Ich habe fast auf den Tag genau…..30 Jahren angefangen. 2…..damals hat sich sicherlich eine Menge verändert? 3. Natürlich. Die größte Veränderung kam…..12 Jahren – durch die Fusion. 4. Was ist …dieser Zeit so anders? 5. Nun, als man unsere Firma…..12 Jahren übernommen hat, wurden alle früheren Extras sofort gestrichen. 13. Und……zwei Jahren gibt es regelmäßig Samstagsarbeit.

III.*Finden Sie entsprechende temporale Präpositionen im Deutschen. Übersetzen Sie den Text

1. Think well before you decide. 2.Shall we go out after dinner. 3. I’ve never seen him after. 4. He left at about twelve. 5. See you at the meeting at 5 o’clock. 6. Please, return the book by Saturday. 7. Who came during my absence? 8. I’m going fishing for a forthnight. 9. I worked for the whole day. 10. Tomorrow I’ll work from 10 o’clock in the morning. 11. I’ll return in 2 months. 12. The work goes on here from morning till night. 13 I have been studying German for 5 semesters. 14. By the end of the year he will have been teaching German at the university for 20 years. 15. She moved here in 1990. She had been teaching physics since.

IV. Übersetzen Sie ins Deutsche :

  1. Зачекайте хвилинку. Через п'ять хвилин я буду готовий.

  2. Більшість людей не працює між святами Різдва та Новим роком.

  3. Наступного тижня я поверну тобі гроші.

  4. Він часто працює до пізньої ночі.

  5. Запрошення прийшло через два дні.

  6. Педагогічна практика продовжується з п'ятого по 24 березня.

  7. Я повернусь приблизно через два тижні.

  8. Ця картина походить з 19 століття.

  9. Анкету Ви можете замовити протягом тижня.

  10. Вона їде за кордон строком на один рік.

  11. Будь ласка, зачекайте хвилинку, y зараз повернусь.

  12. Вечірка відбудеться у суботу о 19 годині.

  13. Останні роки температура взимку сягає – 15 С.

  14. Він прийде у вівторок після обіду.

V*. Übersetzen Sie aus dem Englischen ins Deutsche und dann ins Ukrainische:

  1. After he had concluded his speech, the listeners asked many questions.

  2. When the meeting began, we had already had a heated debate for more than an hour.

  3. By eight o’clock they had reached an agreement.

  4. It was not until I had read “A Farewell to Arms” by Hemingway that I realized the importance of this author.

  5. We shall have settled the matter before you come back.

  6. They were talking all the time, while we were watching television.

  7. I was having supper, when your wife came.

  8. What will you be doing over the weekend?

  9. We shall have finished the problem by the end of the week.

  10. Up to now we have read 3 english books.

  11. You shall not go till you have told me all.

  12. He earns 100  a week.

VI*. Übersetzen Sie aus dem Deutschen ins Englische und dann ins Ukrainische:

  1. Was wirst du am Wochenende tun?

  2. Ich habe ihn seit 2000 nicht gesehen.

  3. Nachdem er die Rede beendet hatte, stellten ihm die Zuhörer viele Fragen.

  4. Bis 8 Uhr hatten sie sich geeinigt.

  5. Als die Versammlung begann, hatten wir schon über eine Stunde heftig debattiert.

  6. Er wartet, bis du deine Arbeit beendet hast.

  7. Ehe du zurückkommst, werden wir die Angelegenheiten geklärt haben.

  8. Erst nachdem ich Hemingways Roman „In einem anderen Land“ gelesen hatte, wurde mir die Bedeutung dieses Autors bewusst.

  9. Sie unterhielten sich die ganze Zeit, während wir uns das Fernsehprogramm ansahen.

  10. Wir werden um 8 Uhr zurück sein.

  11. Sobald ich das Buch gelesen habe, werde ich es dir geben.

  12. Wir kennen ihn seit einigen Jahren.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]