Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

3-5

.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
25.6 Кб
Скачать

5. Службові слова (частки) в японській мові.

Частка - службова частина мови (в японській лінгвістиці називаються じょし- службові слова), функціями якої є:

1) Доповнення значення слів

2) Вказівка характеру взаємовідносин слів у реченні

3) Внесення різних емоційних відтінків в пропозицію

4) Створення форм слова

Самі частинки не змінюють форми, не є знаменними словами (тобто не можуть самостійно виступати в ролі того чи іншого члена речення, не мають лексичного значення, а мають тільки граматичне), і виконують функції уточнення значення самостійних слів і вказівки характеру взаємовідносин між ними тільки в поєднанні зі знаменними словами. Характерною рисою багатьох частинок є те, що за своєю будовою і функціями вони зближуються з прислівниками, спілками або вигуками і не завжди можуть бути їм суворо протиставлені.

Класифікація часток

За положенням щодо головного слова частинки поділяються на препозиційні (перед головним словом) і постпозиційні (після нього). Постпозиційних - більшість, так як японській мові взагалі притаманне, що допоміжні слова стоять після головного.

Препозиційних часток мало, і традиційно в японській лінгвістиці багато з них відносять до прислівників. Приклади препозиційних частинок: ただ, たった«тільки», «просто», たとえ «нехай навіть», もし«якщо» 、たに«просто». Препозиційні частинки можуть ставитися як до одного слова, так і до цілого словосполучення чи речення, перед яким стоять.

ただ 一 人 で 行き まし た. - Пішов один

ただ 行っ て み た だけ です. - Я просто сходив.

Постпозиційних часток, навпаки, велика кількість.По функціях і значенням частки можна розділити на наступні класи:

1. Обмежувальні - всі мають значення "тільки", "лише"だけ,ばかり,しか,のみ,まで в значенні «тільки»

2. Підсилювальні - мають значення "адже", "-то", "саме", "навіть", "хоч".こそ,さえ,でも

3. Прикінцевіよ, な, ね, さ, か, ぞта ін

4. Відмінкові показникиが, の, を, に, へ, と, から, より, で

Також існують наступні категорії часток в залежності від функції частки:

  1. Відмінкові закінчення が, の, を, に, へ, と, で, から, より, から, まで,

  2. Частинки одночасності か, の, や, に, と, やら, なり, だ の

  3. Частинки, які закінчують речення か, の, や, な, わ, とも, かしら

  4. Частинки-вигуки さ, よ, ね

  5. Прислівникові часткиばかり, まで, だけ, ほど, くらい, など, なり, やら

  6. Частинки-зв'язки は, も, こそ, でも, しか, さえ, だに

  7. Частинки-спілки や, が, て, のに, ので, から, ところが, けれども, も

  8. Фразові частки の, から

  1. Прикментик та граматичні категорії в японській мові

У японській мові є 3 види прикметників:

- Предикативні — можуть виконувати роль присудка без дієслова-зв'язки です. Предикативними називаються ті прикметники, які закінчуються на - і (い). Щоб було простіше запам'ятати, будемо називати їх і кейоші. Предикативні прикметники змінюються за основами і можуть приєднувати суфікси минулого часу, умовного способу, одночасності

- Напівпредікатівні — можуть виконувати роль присудка але для цього їм потрібно мінитися, не можуть використовуватися без дієслова-зв'язки です.Ці прикметники утворені від імен іменників. Їх просто розрізнити, так як прикметник має закінчення な. (桜(さくら)はきれいです。•これはきれいな花(はな)です。 •きれいに書きました)

- Непредикативні — не можуть виступати в ролі присудка взагалі. можуть бути тільки визначеннями. Зустрічаються рідко:- いわゆる так званий, あららゆる - різноманітний, всякий, ある-якийсь, деякий, один

У непердікатівних прикметників не може бути негативною форми. В японськіф мові прикметники не мають граматичних категорій роду, числа, але мають категорії часу. Предикативні прикметики відмінюються, а напівпредикативні не хмінюють свою форму, форму змінює тільуи допоміжне дієслово.

  1. Службові дієслова та їх характеристика.

Службові (じょどうし)або допоміжні (ほじょどうし) дієслова — це формальні слова, що не мають самостійного вжитку, тобто це слова, що можуть виконувати свої функції лише способом постпозиційного приєднання до головних слів. Самі по собі не можуть бути членом речення. Тим не менш, значення вони мають. Але воно проявляється тільки разом зі словом, до якого приєднується допоміжне дієслово.

明日は雨が降る。(завтра пойдет дождь)ー明日は雨 が降るべし。(завтра, должно біть, пойдет дождь)

Службові дієслова приєднуються не лише до дієслів, але і до іменників, числівників, прийменникам, адЄктивним дієсловам та іншим службовим дієсловам. 花今だ咲か。квіти ще не цвітуть. (до дієслова)

これは花なり。це квіти. (до іменника) 二と三のわは五です。Сума 2 і 3 є 5.(до числівника)

Допоміжні слова використовують для вираження стану 我は行く。-我は彼を行かしむЯ побуждаю его идти. 彼はほむ。ー彼は父にほめらる。його хвалить батько.

Службові дієслова можно характеризувати по 3 крітеріям:

за відмінюванням (класифікація за формою)

за сполученням (класифікація за частинами мови, до яких приєднуються)

за значенням (класифікація за значенням, яке виражають дієслова)

ну і звичайно усі допоміжні дієслова в японській мові поділяються на ті що вживаються в письмовій чи в усній мові.

Письмові: さす、しむ、らむ、けむ、なり、たり、ず、ざり、まし、らし、じ

розмовні: せる、させる、れる、られる、ます、です、たかろ、なかろ、ない

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]