- •Державний вищий навчальний заклад
- •План 1 Тема: Державна мова – мова професійного спілкування
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 2 Тема: Функціональні стилі сучасної української мови у професійному спілкуванні. Норми української мови
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 3-4 Тема: Сучасне писемне професійне мовлення.
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 5-6 Тема: Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 7-8 Тема: Українська термінологія у професійному спілкуванні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 9 Тема: Лексика професійного мовлення
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 10-11 Тема: Іменник у професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 12-13 Тема: Числівник у професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 14 Тема: Прикметник у професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 15 Тема: Займенник у професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 16 Тема: Дієслово у професійному мовленні.
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 17 Тема: Прислівник у професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 18 Тема: Службові частини мови у професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 19-20 Тема: Власні назви у професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 21 Тема: Географічні назви у професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 22-23 Тема: Синтаксичні та пунктуаційні норми у професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 24 Тема: Культура усного фахового спілкування
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 25-26 Тема: Риторика і мистецтво презентації
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •План 27 Тема: Етикет службового спілкування
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Перелік орієнтовних питань для підсумкового контролю
- •Стилі сучасної української літературної мови. Офіційно-діловий стиль.
- •Література Основна
- •Додаткова
- •Словники
- •Гуцал катерина андріївна
- •Українська мова за професійним спрямуванням
- •Методичні вказівки та завдання
- •До практичних занять
Виконати практичні завдання
1. Передайте українською мовою подані нижче власні назви національного, регіонального і міжнародного звучання.
Днепропетровск, Харьков, Донецк, Николаев, Красноармейск, Горловка, Углегорск, Красный Луч, Мостино, Снежное, Константиновка, Макеевка, Комсомольское, Марьинка, Доброполье, Славянск, Андреевка, Енакиево, Бердичев, Фастов, Южноукраинск, Александровка, Красное, Амвросиевка, Купянск, Светловодск, Чернигов, Черновцы, Мукачево, Львов, Набережные Челны, Забайкалье, Миллерово, Новгород, Северск, Северский Донец, Великий Устюг, Владивосток, Нижневартовск, Североморск.
2. Запишіть українською мовою наведені нижче назви країн.
Венгрия, Польша, Чехословакия, США, Великобритания, Румыния, Молдова, Словакия, Германия, Франция, Италия, Россия, Малайзия, Таиланд, Вьетнам, Саудовская Аравия, Иордания, Хельсинки, Мьянма, Южная Корея, Турция, Шри-Ланка, Сирия, Ливан, Киргизия, Узбекистан, Пакистан, Туркменистан, Китай, Египет, Израиль, Иерусалим, Индия, Япония, Сингапур, Алжир, Марокко, Южная Африка, Мексика, Австралия.
3. Розкрийте дужки, виправте помилки, поясніть їх.
За містом (і)вано(ф)ранківським розташувати стоянку автомашин. Вантаж направлений на станцію (п)олтаву(п)івденну. Народився у місті (м)елітополь. Екскурсія по річці (д)ніпрі. Біля півострова (к)риму збудовано новий завод. Поїзд прибуває до станції (д)ніпробуду. До села (м)икитина(на)(д)ніпрі проклали нову трасу. Зустрінемося біля роз’їзду (п)етрівки. У селі (м)оринці відкрито музей.
4. Відредагуйте фрагменти розписок. Прокоментуйте зроблені виправлення.
1. Я, Лозовий Юрій Миколайович, одержав від колеги Матвійчук С.П. 150 гривень. Зобов’язуюсь повернути зо 31 січня 2014 року.
2. Я, Яшкін Ігор, получив п’ять підручників у бібліотеці університету. Зобов’язуюсь віддать їх назад в кінці учбового року.
3. Я, Аксентьєв Сергій Васильович, одержав від Пирогової Ганни Іванівни 200 гривень. Як обов’язкова людина зобов’язуюсь дану суму повернути до 20 вересня 2015року.
4. Я, Петрунько Надя, у спорткомплексі позичила на зимовий період лижі – одну пару. Зобов’язуюсь повернути лижі до 25 лютого.
5. Я, Стародуб Василь, одержав від Бойка Петра два «Словника-довідника з культури української мови».
5. Перекласти словосполучення українською мовою.
Режим наибольшего благоприпятствия, криминалистическая рекомендація, денежная рента, уголовно-правовая репрессия, особо опасный рецедив, обвинительная речь. Единогласное решение, риск случайной гибели, родственник по боковой линии, мелкая розница, уголовный розыск, руководитель преступной группировки, неосновательное сбережение, сбор правовой информации, клеветнические сведения, длительное свидание, внебрачная связь, преступный сговор, выгодная сделка, торговая сеть.
6. Поставте у місцевому відмінку українські географічні назви.
Верхньодніпровськ, Гребінка, Київ, Кременчук, Кривий Ріг, Львів, Миколаїв, Охтирка, Рівне, Харків, Чернівці, Чернігів, Шепетівка, Ямпіль, Запоріжжя, Зболдунів, Фастів, Миронівка, Кагарлик, Лохвиця.
7. Поставте в родовому та давальному відмінках географічні назви, що мають форму множини.
Березники, Горки, Єсентуки, Жигулі, Ков’яги, Лубни, Плиски, Прилуки, Ромни, Салоніки, Філіппіни, Чебоксари, Суми, Черкаси, Семигори, П’ятихатки, Сорокадуби, Крутибороди, Печиводи.