Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1000 часто используемых слов

.pdf
Скачиваний:
16
Добавлен:
06.02.2016
Размер:
1.11 Mб
Скачать

 

 

празднество;

eine Feier abhalten —

 

 

торжество;

праздновать, отмечать

die Feier, die Feiern

 

празднование

праздник

 

 

 

 

 

 

der Fernseher, =

 

телезритель, телевизор

 

 

 

 

 

 

 

das Feuerzeug, die

 

 

 

 

Feuerzeuge

 

зажигалка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

internationaler

 

 

 

Führerschein —

 

 

права водителя

международное

 

 

(автомашины);

водительское

 

 

удостоверение на

удостоверение,

der Führerschein,

 

право управления

международные

die Führerscheine

 

(напр., локомотивом)

водительские права

 

 

 

 

 

 

 

der hundertste

der Geburtstag, die

 

 

Geburtstag — столетие со

Geburtstage

 

день рождения

дня рождения

 

 

 

 

der Gegenstand, die

 

 

das ist kein Gegenstand

Gegenstände

 

предмет, вещь, объект

— это не дорого (разг.)

 

 

 

 

 

 

 

ein ferngesteuertes Gerät

 

 

 

— прибор

 

das Gerät, die

 

прибор, аппарат;

дистанционного

Geräte

 

инструмент

управления

 

 

 

 

 

 

 

eine anwachsende Stadt

die Großstadt, die

 

большой город,

— (быстро)растущий

Großstädte

[ʃtat]

крупный центр

город

 

 

 

 

 

 

die Handtasche, die

 

 

 

 

Handtaschen

 

(дамская) сумка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die Erste Hilfe — первая

die Hilfe, die Hilfen

 

помощь, поддержка

помощь

 

 

 

 

 

 

 

 

Abgelagertes Holz —

 

 

 

выдержанная древесина

 

 

 

grünes Holz — сырые

 

 

дерево (материал);

дрова; молодняк,

 

 

древесина,

молодѐжь (о людях)

 

 

лесоматериал;

Holz fällen [hauen] —

das Holz, die Hölzer

 

дрова, лес

рубить лес

 

 

 

 

 

 

 

 

junges Huhn —

 

 

 

цыплѐнок

ein blindes

das Huhn, die

 

 

Huhn, ein

dummes Huhn

Hühner

 

курица

— дурак, дура

 

 

 

 

 

 

 

ein herrenloser Hund —

der Hund, die

 

собака;

бездомная собака

Hunde

 

пѐс

scharfer Hund — строгий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

судья ein schlapper

 

 

 

 

Hund — мокрая курица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

falsche Information —

die Information, die

 

информация;

ложная информация,

Informationen

 

 

сведения, инструктаж

дезинформация

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leitender Ingenieur (L.I.)

 

 

 

 

— главный механик

 

 

 

 

Herr Schmidt arbeitet in

 

 

 

инженер;

unserem Werk als

der Ingenieur, -e /

 

техник (со

Ingenieur — господин

die Ingenieurin,

-

 

специальным

Шмидт работает на

nen

 

[ɪnʒe'nǐøːr]

образованием)

нашем заводе инженером

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an die Kette legen —

 

 

 

 

посадить на цепь

die Kette, die

 

 

цепь;

(собаку); держать на

Ketten

 

 

ожерелье, цепочка

привязи

 

 

 

 

 

das Klima, -s и ..

 

 

 

gemäßigtes Klima —

mate

 

 

климат

умеренный климат

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ein ungekrönter König

 

 

 

 

— некоронованный

der König, die

 

 

 

король (фактический

Könige

 

 

король, царь, вождь

властелин)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eine bunte Kuh —

 

 

 

 

пѐстрая корова;

 

 

 

 

разряженная женщина

 

 

 

 

eine milchende Kuh —

die Kuh, die Kühe

 

корова

дойная корова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

von etw.(D) Kunde

 

 

 

 

geben —

 

 

 

 

свидетельствовать о ч-л

 

 

 

 

von j-m ohne Kunde sein

die Kunde, die

 

 

 

— не иметь известий от

Kunden

 

 

известие, весть

к-л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durchtriebener

 

 

 

 

[geriebener, gerissener,

 

 

 

 

schlauer] Kunde —

der Kunde, die

 

 

 

хитрый малый, ловкач,

Kunden

 

 

покупатель, клиент

тѐртый калач

 

 

 

 

 

das Möbel, die

 

 

мебель (большей

echte Möbel — мебель

Möbel

 

 

частью pl.)

из ценных пород дерева

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sein Motorrad stand vor

 

 

 

 

dem Haus — его

das Mótorrad, die

 

 

 

мотоцикл стоял перед

Motorräder

 

 

мотоцикл, мотоциклет

домом

 

 

 

 

 

 

 

вечеринка;

 

die Party, die Partys

['pɑːtɪ]

компания

 

 

 

 

 

 

 

 

die Pfeife im Sack halten

 

 

 

Pfeife — держать язык

 

 

свисток;

за зубами nach j-s Pfeife

die Pfeife, die

 

дудка;

tanzen — плясать под

Pfeifen

 

трубка

чью-л. дудку

 

 

 

 

 

 

 

ein bösartiges Pferd —

 

 

 

норовистая лошадь ein

das Pferd, die

 

лошадь;

Pferd reiten — ехать

Pferde

[pfeːrt]

конь

верхом

 

 

 

 

die Platte, die

 

блюдо, пластина;

eine gemischte Platte —

Platten

 

лист, поднос

разные закуски

 

 

 

 

 

 

проигрыватель;

 

der Plattenspieler, =

 

патефон

 

 

 

 

 

 

 

велосипед, колесо;

Fortunas Rad — колесо

das Rad, die Räder

 

ротор, диск

фортуны

 

 

 

 

 

 

путеводитель;

 

 

 

экскурсовод,

 

der Reiseführer, =

 

проводник

 

 

 

 

 

 

 

 

damit schließt sich der

 

 

 

Ring der Untersuchungen

 

 

 

— таким образом, круг

 

 

кольцо, круг;

замкнулся (о ходе

der Ring, die Ringe

 

обойма, обруч

следствия)

 

 

 

 

 

 

 

ein Lied auf

 

 

граммофонная

Schallplatten aufnehmen

die Schallplatte, die

 

пластинка,

— записать песню на

Schallplatten

 

грампластинка

грампластинку

 

 

 

 

der Schlafsack, die

 

 

 

Schlafsäcke

 

спальный мешок

 

 

 

 

 

 

 

окончание,

 

 

 

завершение;

 

der Schluss

 

вывод, заключение

 

 

 

 

 

 

 

 

die Stadt im Schmuck

 

 

 

der Fahnen — город,

 

 

 

украшенный флагами

 

 

 

das Land im Schmuck des

 

 

 

jungen Frühlings —

der Schmuck, die

 

украшение, наряд (pl.-

страна в весеннем

Schmucke

 

редко)

наряде

 

 

 

 

die

 

 

 

Schreibmaschine, -n

 

пишущая машинка

 

 

 

 

 

 

 

 

ein reißender Strom —

 

 

 

стремнина

konstanter

 

 

многоводная река;

Strom — постоянный ток

der Strom, die

 

поток, течение;

variabler Strom —

Ströme

 

ток

переменный ток

 

 

 

 

 

 

 

der König der Tiere —

 

 

 

царь зверей

er benahm

 

 

 

sich wie ein

wildes Tier

 

 

животное;

— он был словно дикий

das Tier, die Tiere

 

зверь

зверь

 

 

 

 

 

 

der Verkäufer, = /

 

 

 

 

die Verkäuferin, -

 

 

 

 

nen

 

продавец/продавщица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das Zeug zur Jagd —

das Werkzeug, die

 

инструмент, орудие;

охотничьи

 

Werkzeuge

 

режущий инструмент

принадлежности

 

 

 

 

 

 

 

grüne Weihnachten —

 

 

 

weiße Ostern ≈

 

 

 

бесснежное рождество —

 

 

 

снежная пасха; поздняя

(s) Weihnachten

 

рождество

зима — поздняя весна

 

 

 

 

 

 

 

der sehnlichste Wunsch

 

 

 

— самое сокровенное

 

 

 

желание ich habe nur

 

 

 

den einen Wunsch, ihn

 

 

 

noch einmal wieder zu

 

 

 

sehen — моѐ

der Wunsch, die

 

желание;

единственное желание —

Wünsche

 

пожелание

увидеть его

ещѐ раз

 

 

 

 

 

 

 

die Zelte (auf)bauen —

 

 

 

ставить палатки die

 

 

 

Zelte abbrechen —

das Zelt, die Zelte

 

палатка, шатѐр, шалаш

свернуть палатки

 

 

 

 

 

 

 

erklärendes Wörterbuch

 

 

 

— толковый словарь

 

 

 

gib mir für ein paar Tage

 

 

 

dein Wörterbuch — дай

das Wörterbuch, die

 

 

мне на несколько дней

Wörterbücher

 

словарь

твой словарь

 

 

 

 

 

 

 

er ist sehr breit — он

 

 

 

очень широк в плечах [в

breit

 

широкий, обширный

кости]

 

 

 

 

 

 

 

 

mit dünnem Atem —

dünn

 

тонкий, худой

едва дыша

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kurze Schritte — мелкие

 

 

 

шаги ein kurzer Blick

 

 

 

— беглый взгляд vor

kurz

 

короткий

kurzer Zeit — недавно

 

 

 

 

 

 

 

lange Wellen —

 

 

 

длинные волны nach

 

 

 

langen Jahren — много

 

 

 

лет спустя vor langen

 

 

 

[vielen] Jahren — много

lang

 

длинный, долгий

лет тому назад

 

 

 

 

 

 

(за)медленный,

 

 

 

неторопливый (о

 

langsam

 

движении)

 

 

 

 

 

 

 

 

lebendige Kraft —

 

 

 

живая сила;

 

 

 

кинетическая энергия

 

 

 

die Straße ist lebendig —

 

 

 

на улице царит

lebendig

 

живой, оживлѐнный

оживление

 

 

 

 

 

 

 

eine richtige Antwort —

 

 

 

правильный ответ

 

 

 

zwischen ihnen ist etwas

 

 

правильный, верный;

nicht richtig — у них

 

 

подходящий,

какие-то нелады между

richtig

 

соответствующий

собой

 

 

 

 

 

 

 

eine schmale Gasse —

 

 

 

узкий переулок schmal

 

 

 

werden — похудеть er

 

 

 

sieht schmal aus — он

schmal

 

узкий, худой

худой

 

 

 

 

 

 

чудесный,

 

 

 

поразительный,

 

wunderbar

 

удивительный

 

 

 

 

 

 

 

когда-нибудь, когда-

 

irgendwann

 

либо, когда-то

 

 

 

 

 

 

 

 

seine Mutter war wieder

 

 

 

gesund, deshalb war er

 

 

 

glücklich — его мать

 

 

 

выздоровела, поэтому он

 

 

 

был счастлив deshalb

 

 

 

bin ich gekommen — ради

deshalb

 

поэтому, потому

этого я пришѐл

 

 

 

 

 

 

 

selber essen macht fett

selber

 

сам, сама, само, сами

— = своя рубашка

 

 

 

 

 

 

 

ближе к телу

 

 

 

 

zu Ende

 

до конца

 

 

 

 

 

 

 

 

paß(t) auf! —

 

 

 

осторожно!,

 

 

 

береги(те)сь!,

 

 

 

смотри(те)! du mußt in

 

 

быть внимательным;

der Schule besser

 

 

присматривать за (к-л

aufpassen — ты должен

 

 

— auf A);

быть в школе

aufpassen

 

подстерегать (к-л — D)

внимательней

 

 

 

 

 

 

(über A) сообщать,

 

 

 

докладывать что-л;

es wird berichtet, daß…

berichten

 

поучать в чѐм-л (G)

— сообщают, что…

 

 

 

 

 

 

 

Gestern besichtigten wir

 

 

 

die Stadt. — Вчера мы

 

 

 

осматривали город. Der

 

 

 

General besichtigte die

 

 

 

Truppen. — Генерал

besichtigen

 

осматривать

произвѐл осмотр войск.

 

 

 

 

 

 

выдержать,

 

 

 

преодолеть;

 

 

 

настаивать (на ч-л —

ein Abenteuer bestehn —

bestehen

 

auf D)

пережить приключение

 

 

 

 

 

 

изобретать,

 

erfinden

 

придумывать

 

 

 

 

 

 

 

 

es ist viel Blut geflossen

 

 

течь, литься;

— было пролито много

fließen

 

струиться, таять

крови

 

 

 

 

 

 

принадлежать кому-л;

 

 

 

принадлежать,

 

 

 

относиться (к чему-л

 

gehören

 

— zu D)

 

 

 

 

 

 

 

 

sich (D) den Bart

 

 

расти;

wachsen lassen —

wachsen

 

произрастать

отпускать (себе) бороду

 

 

 

 

wählen

 

выбирать

 

 

 

 

 

 

 

путешествовать

 

 

 

(пешком);

er mußte ins Gefängnis

 

 

странствовать,

wandern — ему

 

 

бродить;

пришлось отправиться в

wandern

 

заниматься туризмом

тюрьму

 

 

 

 

 

 

 

der Anfang einer

der Anfang, die

 

 

Kolonne — голова

Anfänge

 

начало

колонны

 

 

 

 

 

 

 

aus dem Ausland — из-

 

 

 

за границы im Ausland

 

 

 

— за границей, за

 

 

 

рубежом ins Ausland

 

 

заграница;

gehen — уехать за

das Ausland

 

зарубежные страны

границу

 

 

 

 

 

 

 

ручей, поток;

die Bäche Blutes —

der Bach, die Bäche

 

источник

потоки крови

 

 

 

 

 

 

 

 

 

im

[in] Bau sein

 

 

строительство;

[stehen, sich befinden] —

der Bau

 

строительные работы

строиться, воздвигаться

 

 

 

 

 

 

 

ein öffentlicher Beamter

 

 

 

— государственный

 

 

 

служащий, должностное

 

 

 

лицо schlafen wie ein

der Beamte(r), -n и

 

гос. служащий;

Beamter — спать

-ein / die Beamtin, -

 

должностное лицо,

допоздна; вести

nen

 

чиновник

приятный образ жизни

 

 

 

 

 

 

 

einen Berg besteigen

 

 

 

[ersteigen], auf einen Berg

 

 

 

steigen — подниматься

 

 

 

на гору vom Berg

der Berg, die Berge

 

гора

herab — с горы, под гору

 

 

 

 

die Brücke, die

 

 

eine abgesprengte

Brücken

 

мост

Brücke — свайный мост

 

 

 

 

das Datum, die

 

дата, (календарное)

bedeutsames Datum —

Daten и Data

 

число

знаменательная дата

 

 

 

 

 

 

das Elektrogerät, -e

 

электроприбор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dialekt reden, im Dialekt

der Dialekt, die

 

 

sprechen — говорить

Dialekte

 

диалект, наречие

на диалекте

 

 

 

 

 

 

 

 

die bisherige Firma

 

 

 

bleibt

unverändert —

 

 

 

прежнее наименование

die Firma, die

 

 

предприятия [фирмы] не

Firmen

 

фирма

меняется

 

 

 

 

 

 

 

 

im Fluss baden —

 

 

 

купаться в реке

im

 

 

 

Fluss schwimmen —

 

 

 

плавать в реке

auf dem

 

 

 

Fluss fahren — плыть по

der Fluss, die Flüsse

 

река

реке

 

 

 

 

 

 

das Gasthaus, die

 

гостиница

in einem Gasthaus

 

 

 

 

 

 

Gasthäuser

 

 

absteigen [einkehren] —

 

 

 

останавливаться в

 

 

 

гостинице

 

 

 

 

 

das Gebiet, die

 

территория, район;

rückwärtiges Gebiet —

Gebiete

 

область, округ

тыловой район

 

 

 

 

 

der Hafen, die

 

 

eisfreier Hafen —

Häfen

 

порт, гавань

незамерзающая

гавань

 

 

 

 

 

 

 

 

das klassische

 

 

 

 

Jahrhundert — век

 

 

столетие, век;

классики; классическая

das Jahrhundert, -e

 

эра, эпоха

эпоха

 

 

 

 

 

 

die Kneipe, die

 

 

 

 

Kneipen

 

пивная, трактир, кабак

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der Küste entlang, längs

die Küste, die

 

морской берег;

der Küste — вдоль

Küsten

 

побережье, взморье

берега [побережья]

 

 

 

 

 

 

 

pl. продовольствие,

 

 

Lebensmittel

 

продукты питания

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пятно, знак, метка;

 

 

 

 

родимое пятно,

 

 

das Mal, die Male и

 

родинка;

ein blaues Mal — синяк,

Mäler

 

монумент, памятник

кровоподтѐк

 

 

 

 

 

 

 

 

laufendes Meter (lfm) —

der Meter, =

 

метр

погонный метр

 

 

 

 

 

 

 

 

Minister sein — быть

der Minister, = / die

 

 

министром, занимать

Ministerin, -nen

 

министр

пост министра

 

 

 

 

 

 

 

 

die Vereinten Nationen

die Nation, die

 

 

— Организация

 

Nationen

 

нация, народ, страна

Объединѐнных Наций

 

 

 

 

 

 

 

eine Pension beziehen —

 

 

 

получать пенсию

bei

die Pension, die

 

 

voller Pension — на

Pensionen

[pã-]

пенсия, пансион

полном пансионе

 

 

 

 

 

 

 

политик, политический

 

 

der Politiker, =

 

деятель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

er will Schauspieler

 

 

 

werden — он хочет

der Schauspieler, =

 

 

стать актѐром sie ist

/ die

 

 

eine gute Schauspielerin

Schauspielerin, -nen

 

актѐр, актриса

— она хорошая актриса

 

 

 

 

 

der Schriftsteller, =

 

писатель

 

 

 

 

 

 

 

/ die

 

 

 

 

 

 

 

Schriftstellerin, nen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die

 

 

 

 

 

 

 

Sehenswürdigkeit, -

 

 

 

 

 

 

 

en

 

достопримечательность

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der Sitz des Stuhls —

 

 

 

сиденье стула

der Sitz

 

 

 

der Regierung —

 

 

 

 

 

резиденция

 

 

 

 

 

 

сиденье;

правительства seinen

 

 

место,

Sitz einnehmen — занять

der Sitz, die Sitze

 

местопребывание

своѐ место;

усесться

 

 

 

 

 

 

 

 

die alten Sprachen —

 

 

 

древние языки er spricht

 

 

 

vier Sprachen — он

 

die Sprache, die

 

 

говорит на

четырѐх

 

Sprachen

['ʃprɑː-]

язык, речь

языках

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ein selbständiger Staat —

 

 

 

самостоятельное

гос-во

 

 

 

ein unabhängiger Staat

 

 

 

— независимое го-во

 

der Staat, die

 

 

ein starker

Staat —

 

Staaten

 

государство, держава

сильное гос-во

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das Studium der Medizin

 

 

 

— изучение медицины

 

 

 

das generale Studium —

 

 

 

лекции по

 

 

 

 

 

 

изучение, учѐба,

общеобразовательным

das Studium, ..dien

 

занятия

предметам

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der bürgerliche Tod —

 

 

 

гражданская смерть

 

 

 

 

der geistige Tod —

 

 

 

 

духовная смерть

ein

 

 

 

gewaltsamer Tod —

 

der Tod, -e

 

смерть

насильственная

 

смерть

 

 

 

 

 

 

 

 

der Tourist, -en / die

 

 

 

 

 

 

 

Touristin, -nen

[tu-]

турист, туристка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gute Werke — добрые

 

 

 

дела an einem neuen

 

 

 

Werk arbeiten

 

das Werk, die

 

 

работать над новым

 

Werke

 

дело, труд, работа

произведением

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blaue Ringe um die

 

blau

 

синий, лазурный

Augen — синяки под

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

глазами

 

 

 

 

endgültig

 

окончательный

 

 

 

 

 

 

 

 

Internationaler Frauentag

 

 

 

— Международный

international

 

международный

женский день

 

 

 

 

 

 

 

fertige Kleider —

fertig

 

готовый

готовое платье

 

 

 

 

 

 

служебный;

 

offiziell

 

должностной

 

 

 

 

 

 

 

 

im Walde herrschte

 

 

 

tiefster Frieden — в лесу

tief

 

глубокий

царил полный покой

 

 

 

 

damals

 

тогда, в то время

 

 

 

 

 

 

 

 

ich komme gerade daher

 

 

 

— я как раз иду оттуда

 

 

 

sie waren sehr müde,

 

 

 

daher gingen sie langsam

 

 

 

— они были очень

 

 

 

утомлены и поэтому шли

daher

 

оттуда, туда

медленно

 

 

 

 

 

 

 

ein Bauer mit einem

 

 

 

Singvogel darin — клетка

 

 

 

и в ней певчая птица

 

 

 

darin irren Sie sich — в

 

 

 

этом вы ошибаетесь

 

 

 

darin ist er mir über — в

 

 

 

этом он меня

darin

 

в этом [том, нѐм], там

превосходит

 

 

 

 

der Vorhang, die

 

занавес;

der eiserne Vorhang —

Vorhänge

 

шторы

железный занавес

 

 

 

 

 

 

 

der Frühling zieht ein, es

 

 

 

wird Frühling, es will

 

 

 

Frühling werden —

 

 

 

начинается весна im

 

 

 

Frühling — весной,

der Frühling, -e

 

весна

весенней порой

 

 

 

 

 

 

 

Sommer und [wie]

 

 

 

Winter — зимой и летом,

 

 

 

весь год im Sommer,

 

 

 

des Sommers — летом

 

 

 

den Sommer über,

 

 

 

während des Sommers

der Sommer, =

 

лето

— в течение лета, летом

 

 

 

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]