1000 часто используемых слов
.pdf
|
|
|
sich (D) den Schnupfen |
|
|
|
holen — схватить |
der Schnupfen, = |
|
насморк |
насморк |
|
|
|
|
|
|
игра; |
ein Spiel der Phantasie |
das Spiel, -e |
|
развлечение |
— игра воображения |
|
|
|
|
|
|
|
die Sprechstunden — |
die Sprechstunde, -n |
|
приѐмное время |
приѐмные часы |
|
|
|
|
|
|
|
einen Tip für das |
|
|
подсказка, намѐк; |
Wettrennen geben — |
|
|
совет; |
подсказать, на какую |
der Tip, -s |
|
предсказание |
лошадь ставить |
|
|
|
|
|
|
|
alles bis auf den letzten |
|
|
|
Tropfen austrinken — |
|
|
|
выпить всѐ до капли |
|
|
|
täglich zehn Tropfen |
|
|
|
einnehmen — принимать |
|
|
|
ежедневно десять |
der Tropfen, = |
|
капля |
капель (лекарства) |
|
|
|
|
das Verbandzeug |
|
перевязочный материал |
|
|
|
|
|
|
|
закупорка; |
|
die Verstopfung, - |
|
затор; |
|
en |
|
запор |
|
|
|
|
|
|
|
|
jmdm. auf den Wecker |
|
|
|
fallen — надоедать, |
der Wecker, = |
|
будильник, звонок |
быть настырным |
|
|
|
|
|
|
|
das Wochenende in den |
|
|
|
Bergen, auf dem Lande |
|
|
|
verbringen — провести |
|
|
|
конец недели в горах, за |
das Wochenende, -n |
|
конец недели |
городом |
|
|
|
|
|
|
|
ein hohler Zahn — зуб с |
|
|
|
дуплом mit den Zähnen |
|
|
|
klappern — стучать |
der Zahn, die Zähne |
|
зуб |
зубами |
|
|
|
|
|
|
|
ärmer, ärmst arm und |
|
|
бедный; |
reich — бедные и |
arm |
|
неимущий |
богатые; все без разбора |
|
|
|
|
erkältet |
|
простуженный |
|
|
|
|
|
|
|
|
ein gebrochener Akkord |
|
|
|
— прерванный аккорд |
|
|
ломанный; |
gebrochene Strahlen — |
|
|
дробленный; |
преломлѐнные лучи |
gebrochen |
|
разбитый |
seine Kraft ist gebrochen |
|
|
|
|
|
|
|
— силы его надломлены |
|
|
|
|
|
|
|
das gefährliche Alter — |
|
|
|
критический возраст |
|
|
|
ein gefährlicher Feind — |
gefährlich |
|
опасный |
опасный враг |
|
|
|
|
|
|
|
gesünder и gesunder; |
|
|
|
gesündeste и gesundeste |
|
|
|
gesund werden — |
|
|
|
выздороветь der |
|
|
|
gesunde |
|
|
здоровый; |
Menschenverstand — |
gesund |
|
крепкий |
здравый смысл |
|
|
|
|
|
|
|
gleicher Nenner — |
|
|
|
общий знаменатель |
|
|
равный, одинаковый; |
ganz gleich — всѐ равно |
|
|
подобный; |
mir ist alles gleich — |
gleich |
|
немедленно |
мне всѐ безразлично |
|
|
|
|
|
|
|
heiße Butter — |
|
|
|
растопленное масло er |
|
|
|
hat heißes Blut — у него |
|
|
|
горячая кровь ein |
|
|
жаркий; |
heißer Händedruck — |
heiß |
|
горячий |
тѐплое рукопожатие |
|
|
|
|
|
|
|
krank liegen — быть |
|
|
|
больным, соблюдать |
|
|
|
постельный режим er |
|
|
|
ist ein kranker Mann — он |
krank |
|
больной |
больной человек |
|
|
|
|
|
|
|
kühl halten [lagern] — |
|
|
|
держать в холодном |
|
|
|
месте (о продуктах |
kühl |
|
прохладный, свежий |
питания) |
|
|
|
|
|
|
|
eine müde Bewegung — |
|
|
|
усталый [ленивый] жест |
|
|
|
ich bin zum Sterben |
|
|
|
müde — я смертельно |
|
|
|
устал sich müde laufen |
müde |
|
усталый, утомлѐнный |
— устать от беготни |
|
|
|
|
|
|
|
eine nervöse Krankheit |
|
|
|
— нервное заболевание |
|
|
|
j-n nervös machen — |
|
|
|
нервировать nervös |
|
|
нервный; |
werden — (начать) |
nervös |
[-v-] |
раздражительный |
нервничать |
|
|
|
|
|
|
|
reiche Gewänder — |
|
|
|
|
|
роскошные одеяния |
|
|
|
|
|
ein reiches Land — |
|
|
|
|
богатый; |
богатая страна eine |
||
|
|
обильный; |
reiche Ernte — обильный |
||
reich |
|
щедрый |
урожай |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
ich habe damit schlimme |
||
|
|
|
Erfahrungen gemacht — |
||
|
|
|
я испытал это на горьком |
||
|
|
плохой, дурной; |
опыте die Sache steht |
||
schlimm |
|
больной (орган) |
schlimm — дело дрянь |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
schwere Artillerie — |
||
|
|
|
тяжѐлая артиллерия |
|
|
|
|
|
eine schwere Hand — |
|
|
|
|
|
тяжѐлая [неумелая] |
рука |
|
|
|
тяжѐлый; |
eine schwere Krankheit |
||
schwer |
|
массивный |
— серьѐзная болезнь |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
er ist ein vorsichtiger |
||
|
|
|
Mensch — он |
|
|
|
|
|
осторожный человек |
||
|
|
|
ein vorsichtiges Verhalten |
||
|
|
|
— осторожное поведение |
||
|
|
|
du musst vorsichtig |
|
|
|
|
осторожный, |
fahren — ты должен |
|
|
vorsichtig |
|
предусмотрительный |
ехать осторожно |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
zur bestimmten Stunde |
||
|
|
|
— в назначенный час |
||
|
|
|
aufs bestimmt este — |
|
|
|
|
|
категорически, самым |
||
|
|
|
решительным образом |
||
|
|
|
ganz bestimmt — |
|
|
|
|
|
непременно, обязательно |
||
|
|
|
das ist |
bestimmt so — |
|
bestimmt |
|
определѐнно, точно |
конечно, это так |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
auf der bloßen Erde — |
||
|
|
|
на голой земле nicht |
||
|
|
|
bloß, daß… — мало того, |
||
|
|
только (что), лишь, как |
что… |
nicht bloß…, |
|
|
|
раз; |
sondern |
auch… — не |
|
bloß |
|
голый |
только…, но и… |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
er will es noch einmal |
||
|
|
|
tun — он хочет ещѐ раз |
||
|
|
|
сделать это er wird es |
||
|
|
однажды, во-первых, |
noch einmal bereuen — |
||
einmal |
|
однократно |
он когда-нибудь об этом |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
пожалеет einmal ist |
||
|
|
|
keinmal — один раз не в |
||
|
|
|
счѐт |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in allem genau |
sein — |
|
|
|
|
быть аккуратным во всѐм |
||
|
|
|
es stimmt genau — это |
||
|
|
точно; |
именно так es ist genau |
||
|
|
ровно; |
dasselbe — это |
|
|
genau |
|
подробно |
совершенно то |
же самое |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
частый; |
|
|
|
häufig |
|
часто, зачастую |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
самое большее; |
er ist höchstens vierzig |
||
|
|
не более как; |
Jahre alt — ему не более |
||
höchstens |
|
в крайнем случае |
сорока лет |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
länger, längst es ist |
||
|
|
|
schon lange her — |
||
|
|
|
прошло уже много |
||
|
|
|
времени; это случилось |
||
lange |
|
долго, долгое время |
давно |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
nur nicht so plötzlich! — |
||
|
|
|
не торопись!, |
спокойно! |
|
|
|
|
los, ein bißchen |
|
|
|
|
вдруг, внезапно, |
plötzlich! — |
|
|
plötzlich |
|
неожиданно |
поторапливайся! |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
der tägliche Bedarf — |
||
|
|
|
ежедневное |
|
|
|
|
|
потребление viermal |
||
|
|
|
täglich essen — есть |
||
|
|
|
четыре раза в |
день das |
|
|
|
ежедневно; |
tägliche Leben — |
||
täglich |
|
повседневный |
будничная жизнь |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
die wirkliche Sachlage |
||
|
|
|
— истинное положение |
||
|
|
действительно, в самом |
вещей wirklich ? — |
||
|
|
деле; |
неужели? die wirkliche |
||
|
|
настоящий; |
Lage — фактическое |
||
wirklich |
|
реальный |
положение |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
kein anderer als du — не |
||
|
|
|
кто иной, как ты |
ein |
|
|
|
|
Wort gab das andere — |
||
|
|
другой; |
слово за слово |
und |
|
|
|
иной; |
anderes mehr (u. a. m.) — |
||
ander |
|
следующий |
и многое другое |
||
|
|
|
|
||
so viel |
|
сколько, столько |
so viel Köpfe, so viel |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sinne — сколько голов, |
||||
|
|
|
столько умов |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
das Bild hängt über dem |
||||
|
|
|
Sofa — картина висит |
||||
|
|
|
над диваном über die |
||||
|
|
|
Brücke gehen — идти по |
||||
über |
|
(где?) над, поверх, по |
мосту |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ein bisschen Brot — |
|
|||
|
|
|
немного хлеба |
sprich |
|||
|
|
|
ein bisschen lauter |
/ |
|
||
|
|
|
langsamer! — говори |
|
|||
|
|
|
немного громче / |
|
|
||
|
|
|
медленнее! |
mein Bein |
|||
|
|
|
tut noch ein |
bisschen weh |
|||
|
|
|
— у меня ещѐ немного |
||||
ein bisschen |
|
немного |
болит нога |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
das Vieh in den Stall |
|
|||
|
|
|
treiben — загонять скот |
||||
|
|
|
в хлев vor sich (D) hin |
||||
|
|
|
treiben — гнать перед |
||||
|
|
|
собой Sprachen treiben |
||||
|
|
|
— изучать языки |
ein |
|||
|
|
|
Handwerk treiben — |
|
|||
der Sport treiben |
|
заниматься спортом |
заниматься ремеслом |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
abfahren! — трогай!; |
||||
|
|
|
поезд отправляется! |
||||
|
|
|
fahr ab! — проваливай! |
||||
|
|
отъезжать; |
einen Fluß abfahren — |
||||
|
|
уезжать; |
спускаться вниз по |
|
|||
abfahren |
|
отправляться |
течению |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
abholen kommen — |
|
|||
|
|
|
приходить за |
mein |
|
||
|
|
|
Freund hat mich mit |
dem |
|||
|
|
|
Auto abgeholt — мой |
|
|||
|
|
заходить, заезжать, |
друг заехал за мной на |
||||
abholen |
|
приходить (за) |
машине |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
eine Last abstellen — |
||||
|
|
|
сложить с себя ношу |
|
|||
|
|
|
as Wasser |
abstellen |
— |
||
|
|
|
выключить воду wo |
||||
|
|
|
kann ich hier mein |
|
|
||
|
|
отставить; |
Fahrrad abstellen? — где я |
||||
|
|
откомандировать; |
могу оставить здесь свой |
||||
abstellen |
|
выключать |
велосипед? |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
ansehen |
|
осматривать, |
einander [sich] ansehen |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
рассматривать |
— (по)смотреть друг |
на |
||
|
|
|
друга, переглянуться |
|
||
|
|
|
alles von der schlimmsten |
|||
|
|
|
Seite ansehen — видеть |
|||
|
|
|
всѐ в мрачном свете |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
приставлять; |
|
|
|
|
|
|
придвигать; |
j-n fest anstellen — |
|
||
anstellen |
|
включать |
зачислить |
в штат |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
das macht viel aus — это |
|||
|
|
|
много значит wieviel |
|||
|
|
|
macht |
es aus? — |
|
|
|
|
|
сколько получится в |
|
||
|
|
|
итоге? das machten sie |
|||
|
|
тушить, гасить; |
miteinander aus — это |
|
||
|
|
договариваться; |
было |
согласовано |
|
|
ausmachen |
|
значить |
между ними |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
alles aussteigen! — |
|
||
|
|
|
вагон дальше не идѐт! |
|||
|
|
сходить, высаживаться; |
aus den Aktien aussteigen |
|||
aussteigen |
|
выходить |
— сбывать свои акции |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
zog aus, hat/ist |
|
||
|
|
|
ausgezogen er ist schon |
|||
|
|
|
vor zwei Monaten |
|
||
|
|
вытягивать; |
ausgezogen — он уже два |
|||
|
|
месяца как не живѐт |
|
|||
|
|
выдвигать (ящик |
|
|||
|
|
здесь die Kleider |
|
|||
|
|
стола); |
|
|||
|
|
снимать (одежду, |
ausziehen — раздеться |
|
||
|
|
обувь); |
die Schuhe ausziehen — |
|||
ausziehen |
|
выселяться |
разуться |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
einsteigen, bitte! — |
|
||
|
|
|
занимайте места nicht |
|||
|
|
|
einsteigen! — посадки |
|
||
|
|
|
нет! Diebe sind durch |
|||
|
|
|
das Fenster eingestiegen |
|||
|
|
входить, садиться (в |
— воры влезли через |
|||
einsteigen |
|
вагон,…) |
окно |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
das Laub fällt — листья |
|||
|
|
|
опадают |
der Weg fällt |
||
|
|
|
schroff ins |
Tal — |
|
|
|
|
падать; |
дорога круто спускается |
|||
fallen |
|
спускаться |
в долину |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
gern geben — быть |
|
||
|
|
давать; |
щедрым |
ein Beispiel |
||
|
|
вручать; |
geben — подать пример |
|||
geben |
|
предоставлять |
ein Zeugnis geben — |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
вручать аттестат |
|
|
|
|
|
|
|
das Große Los gewinnen |
|
|
|
— выиграть главный |
|
|
|
выигрыш Ehre |
|
|
|
gewinnen — заслужить |
gewinnen |
|
(von D) выигрывать (у) |
честь |
|
|
|
|
|
|
|
goss, hat gegossen den |
|
|
|
Garten gießen — |
|
|
|
поливать сад es gießt in |
|
|
|
Strömen — льѐт как из |
gießen |
|
лить, наливать |
ведра |
|
|
|
|
|
|
|
heiratete, hat geheiratet |
|
|
|
aus Liebe heiraten — |
|
|
|
жениться по любви |
|
|
жениться (на); |
nach Geld heiraten — |
heiraten |
|
выходить замуж (за) |
жениться по расчѐту |
|
|
|
|
|
|
|
lernte kennen, hat |
|
|
|
kennen gelernt einen |
|
|
|
guten Menschen kennen |
|
|
(по)знакомиться с кем- |
lernen — познакомиться |
kennen lernen |
|
либо / чем-либо |
с хорошим человеком |
|
|
|
|
|
|
|
die Miete [die Wohnung] |
|
|
|
kündigen — |
|
|
отменять, расторгать; |
предложить выехать из |
kündigen |
|
увольнять |
квартиры |
|
|
|
|
|
|
|
die Sonne malt Kringel |
|
|
|
an die Wand — на |
|
|
|
стену падают солнечные |
|
|
|
блики die Sonne malt |
|
|
(на)рисовать; |
die Berge tiefrot — |
|
|
разрисовывать; |
солнце окрасило горы в |
malen |
|
красить |
рубиновый цвет |
|
|
|
|
|
|
|
ich habe seine Absicht |
|
|
|
gemerkt — я заметил его |
|
|
|
намерение die Regel ist |
|
|
замечать; |
leicht zu merken — |
|
|
ощущать; |
правило легко |
merken |
|
воспринимать |
запоминается |
|
|
|
|
operieren |
|
оперировать |
|
|
|
|
|
|
|
|
das Auto vor dem Hotel |
|
|
|
parken — поставить |
|
|
стоять на стоянке; |
машину на стоянке перед |
parken |
|
парковать |
гостиницей |
|
|
|
|
putzen |
|
чистить; |
die Fenster putzen — |
|
|
|
|
|
|
наряжать |
мыть окна |
die Knöpfe |
|
|
|
|
putzen das |
Kleid sehr |
— |
|
|
|
эти пуговицы очень |
|
|
|
|
|
украшают платье |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
rief, hat gerufen der |
||
|
|
|
Kuckuck ruft — кукушка |
||
|
|
|
кукует um Hilfe rufen |
||
rufen |
|
кричать, звать |
— звать на помощь |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
saß, hat gesessen wir |
||
|
|
|
saßen gedrängt wie die |
|
|
|
|
|
Heringe — нас набилось |
||
|
|
|
как сельдей в бочке |
|
|
|
|
|
die ganzen Tage saß er |
|
|
|
|
|
über den Büchern — |
|
|
|
|
|
целыми днями он сидел |
||
sitzen |
|
сидеть |
за книгами |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
ich muss telefonieren — |
||
|
|
|
я должен позвонить |
по |
|
|
|
|
телефону er telefoniert |
||
|
|
звонить, говорить по |
gerade — он как раз |
|
|
telefonieren |
|
телефону |
говорит по телефону |
||
|
|
|
|
||
|
|
класть; |
hin und her überlegen |
||
|
|
положить (поверх); |
— всесторонне |
|
|
überlegen |
|
накинуть (платок…) |
обдумать |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
проходить мимо; |
|
|
|
vorbeikommen |
|
зайти к |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
aus dem Schlafe wecken |
||
|
|
|
— разбудить |
|
|
|
|
|
Erinnerungen wecken — |
||
wecken |
|
(раз)будить |
будить воспоминания |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
уезжать; |
|
|
|
wegfahren |
|
увозить |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
meine Adresse lautet… |
||
die Adresse, -n |
|
адрес |
— мой адрес… |
|
|
|
|
|
|
||
der April, -e |
[a'prɪl] |
апрель |
im April — в апреле |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
der dumme August — |
||
|
|
|
дурак, «рыжий» |
|
|
|
|
|
(цирковой комик) ein |
||
|
|
|
trockener August — сухой |
||
|
|
|
август ein nasser |
|
|
|
|
|
August — дождливый |
||
der August, -e |
|
август |
август |
|
|
|
|
|
|
|
|
die Autobahn |
|
автострада |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vor leeren Bänken |
|||
|
|
скамья; |
predigen — читать |
|||
|
|
прилавок; |
проповедь в |
пустом |
||
|
|
отмель; |
зале die Bank drücken |
|||
die Bank, die Bänke |
|
банк |
— учиться в школе |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
доклад; |
ein Bericht von |
|||
|
|
отчѐт; |
Augenzeugen |
— |
||
der Bericht, -e |
|
корреспонденция |
показания очевидцев |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
посещение; |
bei Besuch machen — |
|||
|
|
визит; |
посетить |
wir haben |
||
der Besuch, -e |
[-'zuːh] |
гость |
Besuch — у нас гости |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Blumen von [aus] Eis — |
|||
|
|
|
морозные узоры (на |
|||
der Blume, -n |
|
цветок |
стекле) |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
der Boden brennt ihm |
|||
|
|
|
unter den Füßen [unter den |
|||
|
|
|
Sohlen], der Boden ist für |
|||
|
|
земля; |
ihn zu heiß geworden — у |
|||
der Boden, die |
|
почва; |
него |
земля |
горит под |
|
Böden и = |
|
основа |
ногами |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ein offener Brief — |
|||
|
|
|
открытое письмо einen |
|||
|
|
|
Brief rekommandieren — |
|||
|
|
письмо; |
отправлять письмо |
|||
der Brief, -e |
|
послание |
заказным |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
бюро, контора; |
ins [aufs] Büro gehen — |
|||
das Büro, -s |
|
учреждение |
идти на работу |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
eine warme Decke — |
|||
|
|
|
тѐплое одеяло eine |
|||
|
|
|
bunte Decke — пѐстрая |
|||
|
|
|
скатерть |
eine niedrige |
||
die Decke, -n |
|
покров (любой) |
Decke — низкий потолок |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
im |
Dezember seines |
||
|
|
|
Lebens — на |
закате |
||
der Dezember, = |
|
декабрь |
жизни |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
sie hat eine blühende |
|||
|
|
|
[frische] Farbe — у неѐ |
|||
|
|
|
прекрасный цвет лица, у |
|||
die Farbe, -n |
|
цвет, краска |
неѐ цветущий вид |
|||
|
|
|
|
|
|
|
der Februar, -e |
|
февраль |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
der Freund, -e / die |
|
|
dicke Freunde — |
|||
Freundin, -nen |
|
друг, приятель(ница) |
закадычные друзья |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die Haltestelle ist |
|
|
|
verlegt [verschoben] — |
|
|
остановка; |
остановку перенесли (на |
die Haltestelle, -n |
|
стоянка, станция |
другое место) |
|
|
|
|
|
|
ремесленник; |
|
der Handwerker, = |
|
мастеровой |
|
|
|
|
|
|
|
отопление; |
|
die Heizung, -en |
|
разогрев |
|
|
|
|
|
|
|
|
die Jacke voll kriegen |
|
|
|
[bekommen] — |
|
|
|
получить здоровую |
die Jacke, -n |
|
куртка, кофта |
взбучку |
|
|
|
|
|
|
|
Anfang / Ende Januar — |
|
|
|
в начале / в конце |
|
|
|
января Ende Januar |
|
|
|
fuhren sie nach Dresden |
|
|
|
— в конце января они |
|
|
|
ездили [поехали] в |
der Januar, -e |
[-aːr] |
январь |
Дрезден |
|
|
|
|
der Juni, -s |
|
июнь |
|
|
|
|
|
|
|
|
die Katze läßt das |
|
|
|
Mausen [das Naschen] |
|
|
|
nicht ≈ как волка ни |
|
|
|
корми, он всѐ в лес |
die Katze, -n |
|
кошка |
смотрит |
|
|
|
|
der Kindergarten, - |
|
|
|
gärten |
|
детский сад |
|
|
|
|
|
der Knopf, die |
|
|
|
Knöpfe |
|
пуговица |
|
|
|
|
|
|
|
дыра, отверстие; |
|
das Loch, die |
|
пролом; |
|
Löcher |
|
скважина |
|
|
|
|
|
|
|
|
der Erste Mai — Первое |
|
|
|
мая der Mai des Lebens |
der Mai, -e |
|
май |
— весна жизни, юность |
|
|
|
|
der Maler, = |
|
художник, живописец |
|
|
|
|
|
|
|
|
alter Mann — старик |
|
|
|
ein tapferer [beherzter] |
|
|
|
Mann — храбрец der |
der Mann, die |
|
|
erste Mann — самая |
Männer |
|
мужчина |
видная фигура |
|
|
|
|
der März, -e |
|
март |
|
|
|
|
|