Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Синтаксис - шпоры.doc
Скачиваний:
141
Добавлен:
10.08.2013
Размер:
594.43 Кб
Скачать

36. Категория вида и лица.

КВ – выраж. отнош. действия к внутр. пределу. Присуща всем гл. Гл сов. и несов. в. % на многократн. (несов) – обозн-ют повтор-ть, многокр-ть д-ия (покачивать) и однокр. (сов.в.) – мгнов. д-ие (отпрыгнуть). Осн. грам. разл. видов кас. зн-ний и форм t: 1) Гл несов.в. им. наст, буд, прош. t; Гл сов.в. – буд. и прош.; 2) гл. несов. в. в буд. t им. сложн. форму, Гл сов.в. - прост.; 3) Г несов. в. обр-ют действ. и страд. Пч наст. t, Гл сов.в. - не образ. Исходной формой обр-ния видов явл. Гл несов.в. Гл сов.в. образ. от гл. несов. в. путем + приставок, суф.: печь – испечь, прыгать – прыгнуть. Менее продукт. явл. 1) противопост. суф. а(я)→е(и) (запирать – запереть); 2) перемещ. удар. (рассыпать – рассыпать). Для Гл хар-ны супл. формы: брать – взять, говорить – сказать. Если при образ. гл. 1 вида от гл. др. вида присоед. аффиксов не ведет к изм. знач., то они сост. соотнос. вид. пары.

Не все Гл образ. вид. пары. В РЯ есть одновид. и двувид. Одновид. – гл., им. лишь 1 вид. След. разл. абсолютн. одновид-ть (гл, кот. даже приблиз-но не им. вид. пары: очнуться); относит. одновид-ть (гл, не им. точной вид. пары: жить). Двувид. - гл., кот. в контексте м/уп-ся как гл и сов. в., и несов.в.: на - овать, - фицировать: электрофицировать, гл. книж.хар-ра: исследовать; женить, велить, казнить.

КЛ выр-ет отнош. д-ия к S, кот. устан-ся говорящим лицом. S м/б: сам гов-щий (1 л), собеседник (2 л.), лицо/предмет, не уч-щий в речи (3 л). Для выр-ия КЛ сущ. 2 способа: синтет. (при пом. личн. оконч.); аналит. (при пом-щи мест).

Форма 1 л ед.ч. обозн. д-ие гов-го, 1 л мн.ч. – совм. д-ие гов-го с др. лицом/ми, м/уп-ся в переносн. зн-ии, в поговорках, посл. (что имеем – не храним, потерявши плачем), м/уп. вместо формы 2 л. ед.ч. (Как живем?). 2 л. ед.ч об-ет д-ие собеседника, обобщ.-личн. зн-ие (Любишь кататься, люби и саночки возить) 2 л. мн.ч. выр-ет д-ие собеседника (Верьте, ваш день придет), уп-ся как форма вежливости, обобщенно-личн. зн-ие (что вы делаете, папаша). 3л. ед.ч. обозн-ет S, не уч-щий в речи. 3 л. мн.ч. м. им. опр.-личн. зн-ие (визжали и хлопали двери), обобщ. личн. (снявши голову, по волосам не плачут). Не все Гл им полн. набор форм лица: светать, чернеть – отсутств. 1,2 л. бузить – отс. 1л., т.к. совп. с формами Гл. будить.

Спряжение – в узк. – изм-ие по л. и ч. В шир. – охват. все грам. формы Гл.: л., ч., р., зал., вид… К 2 спр. все гл на ить, кроме брить, стелить, зиждиться + 11 гл. Ост. – 1 спр.

Разноспрягаемые – Гл., кот. им. ок. 1 и 2 спр. (бежать, хотеть). Особо спряг. дать , есть

2. Язык и мышление.

Ученые видят связь м/у яз. и мышл.: Э.Кант, В.фонГумб., Ф.деСоссюр. Говорят, что яз+мышление=сложное единство. Соссюр: «в яз. нельзя отделить ни мысль от звука, ни зв. от мысли». Реформатск.: «без яз. не м/б и мышл.». Др. уч (Ал.Ник.Леонтьев,Б.Алксанд.Серебрянников,Ник.Ив.Жинкин) не призн.связь м/у яз.и мышл.: мысль м/сущ-ть без участия яз. Третьи (Фед.Ив.Буслаев) отожд. яз.и мышл., не разл. их.

Будучи орудием закрепл., передачи и хранения инф-ции, яз. оказ. тенейш. образом связ. с мышл., со всей дух. деят-тью людей, напр. на познание объект-но сущ-го мира, на его отображ. в чел. созн. Вместе с тем, образуя теснейш. диалект. ед-во, яз. и мышл. не сост-т тожд-ва: они разн., хотя и вз/связ. явл., их области пересек-ся, но не совпад. полностью. Так же, как и общение, мышл. м/б вербальн.и неверб. Неверб. мышл. осущ. с пом. нагл-чувств. образов. Так, неверб. явл. мыслит. деят-ть при реш. творч. задач техн. хар-ра (н-р, связ-х с пространств. координацией и движ-ем частей мех-зма). Реш-е подобн. задач обычно не протекает в формах внутр. (и тем более внеш.) речи. Это — особ., «технич.», или «инженерн.», мышл-е. Близко к этому мышл. шахматиста. Особый тип наглядно-образ-го мышл. хар-рен для тв-ва живописца, скульптора, композитора. Верб. мышл-е протекает в формах, устан-ся в яз., т. е. осущ-ся в процессах внутр. или (при «размышл. вслух») внешн. речи. М/сказ., что яз. опр. образом организует знания чел. о мире, расчлен. и закрепл. эти знания и передает их послед. покол-ям.

гипотеза ЛингвистиЧеской относительности (от лат. lingua — язык) — гипотеза Э. Сепира и Б. Уорфа об обусловленности восприятия и мышления стр-ми яз. Согласно гипотезе, яз. навыки и нормы бессознательно опр-ют образы («картины») мира, присущие носителям того или иного яз. В соотв. с гипотезой не реальность опр-ет яз., на кот. о ней говорят, а наоборот, наш яз. всякий раз по-новому членит реальность. Реальность опосредована яз. В соотв. с их предст., яз. и образ мышл. нар. взаимосвяз. Овладевая яз., его носитель усваивает и опр. отнош. к миру и видит его под углом зрения, "навязанным" стр-ми яз., принимает картину мира, отраж. в родном яз. Те или иные яз. конструкции и словарные связки, действуя на бессознат. уровне, привод. к созд. типичной картины мира, кот. присуща носителям данного яз. и кот. выступ. в кач-ве схемы для обощ. индивид. опыта.