Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Синтаксис - шпоры.doc
Скачиваний:
116
Добавлен:
10.08.2013
Размер:
594.43 Кб
Скачать

11. Многозначность слова.

Мн-ть (полисемия) – спос-ть С. уп-ся > чем в 1 знач. 1 зн-ие явл. первичным, исходным, др. – втор., появ-ся в рез-те разв. первичного зн-ия. Семант. стр-ра многозн-го слова м/б предст. как сов-ть лекс.-семант. вар-тов. По трад. типы семант. отнош. ЛСВ принято наз. переносными знач. слова. В связи с этим возн. необх. разгр. прямое и переносн. знач. Прямое зн-ие – ЗС или ЛСВ, кот. указ. на предмет, признак, процесс напрямую и выступ. в кач-ве его осн. номинации в РЯ. Многозначное С. им. 1 прямое зн-ие, но не все слова РЯ подчин. этому закону, т.к. в полисемичном С. м/б 2-3 прямых зн-ия. Омонимичными они еще не стали, но м/у ними есть связь. Перенос зн-ия осущ. на осн. возникших ассоциативных связей м/у разл. предметами, признаками, процессами…; именование 1 предмета переносится на др. на осн. внутр., мотив-х отнош. Типы перен. зн-ий:

Метафора – перенос именования 1 предмета, д-ия, св-ва на др. на осн. сходства их внешн. или внутр. признаков (формы, цвета: головка лука, нос лодки). М/б хар-рен антропоморфизм – уподобл. св-в окр-го физ. мира св-вам чел. (дыхание осени). М. – наиб. распр. ср-во образ. нов. знач. Виды М.: общеяз. (узуальные) отраж. соц. опыт многих людей, имеет сист. хар-р употр., воспроизводима и анонимна (черная зависть, зеленый юнец); индивид. (окказиональные) – созд. писателем/ поэтом, хар-щие его стил. манеру и ставшие распр-ми (костер рябины красной (Есенин)).

Метонимия – перенос именования 1 предмета на др. на основе их смежности. Основой М. служат причинные, следств., простр., врем. и др. отнош., возник. вследств. сопредельности явл. К разнов-тям М. относ. соотнош.: 1) мат-л – изделие (она вся в золоте); 2) сосуд – содержимое (выпил 2 стакана); 3) процесс – рез-тат (литье); 4) действие – место (стоять у выхода, зимовка); 5) растение – плод (абрикос как дерево/плод); 6) животное – мех, мясо (шуба из лисы)…

Синекдоха – перенос знач. слова, поср-вом кот. целое выявл. ч/з свою часть. Выдел. 2 разнов-ти: 1) расшир. знач. (бас – голос – чел. с голосом) и 2) сужение знач. (соболь – зверек – мех зверька).

Функциональный перенос возникает на основе сходства ф-ций предметов (молот – 1. большой тяжелый молоток для ковки металлов, дробления камней; 2. механизм с ударным приспособлением для обработки металла дроблением).

14. Лексика с точки зрения сферы употр.

Лексика дел-ся на 2 группы: 1) общеупотр. включ. слова, исп-ние кот. не ограничено ни тер-рией распр., ни родом деят-ти людей; она сост. основу Я., выр-ет жизненно важн. понятия; 2) Л. огранич-го уп-ния хар-ет опр. коллектив. Основания для огранич. м/б профес., террит., соц. ЛОУ сост. спец. и проф. слова, жаргонизмы и арготизмы, диалектизмы.

Спец. и проф. слова явл. соц-но огранич. в употр., исп-ся людьми 1 профессии, раб-щими в 1 сфере. деят-ти. Спец. Л. – совок-ть слов РЛЯ, употр-х в спец. областях чел. деят-ти. В словаре с пометой «спец». Спец. Л. строго структурирована и неоднородна. Ядром науч. Л. явл. терминологическая Л. Термин – слово или с/с, явл-ся назв. спец. понятия, т.е. Т., наряду с номинат. ф-цией, вып-ет диффинитивную, причем вторая явл. основной. Т. не т-о обозначает, но и определяет понятие. Признаки Т.: 1) облад. диффинитивной f, т.е. опр-ет точное научное понятие; 2) по своему ЛЗ Т = понятию, т.е. в состав ЛЗ не вход. эмоц.-экспр. окраска; 3) Т. однозначны, т.е. не м. иметь > 1 зн-ия; 4) Т. хар-ся > степ. детализации, конкр-ти. В зав-ти от сферы употр. выдел-ся: общенаучные термины – исп-ся в разл. областях знаний, принадл-т научн. стилю в целом; спец. термины – закреплены за опр. научн. дисциплинами, отраслями науки и техники.

Проф-змы – слова/выр-ия, св-ые речи кол-ва, объедин-го к.-л. 1 профессией. Полуофиц. слово, уп-ся в разгов. речи людей опр. профессии (шапка – заголовок для статьи (журн.)).

Жаргон – соц. разн-ть речи, исп-ая узким кругом людей, объед-х общими инт-сами, положением в общ. Хар-ся яркой стил. окраской, они м/переходить в прост. речь, разгов. речь, причем границы не опр-ны (халтура, прокол). Источники: переосмысл. зн-ия слова (предки), заимств. (телек, гуд-бай).

Арготич. Л. – искусств. Я., создаваемый людьми, кот. делают его непонятным для др. Осн. предназн. – засекреч. инф-ции, стремл. употр-ть спец. изобретенные слова (урка - вор).

Диалект – разнов-ть Я., функц-щая на опр. территории. ДЛ – слова принадл-щие 1 или неск-им диалектам Я. Типы д-змов: фонетич. – слова, получ. особ. фонет. оформл. (цай – чай, бамага - бумага), лекс. – слова, изв-ные т-о носителям Д., а за его пределами не имеющ. ни фонет., ни СО-ых признаков (галицы - руковицы), лекс.-семант. – слова, облад-щие необычным зн-ием или оттенками зн-ия (мост – пол в избе), СО-ые – слова разных Д., отл-ся др. от др. аффикс. оформл. (гуска – гусыня, шуряк - шурин), морфол. – слова, им-щие словоизм., несвойств. лит. Я. (идёть, идуть), этнографич. – слова, изв. т-о в опр. местности (шанишки – пирожки, нардек – арбузная патока).