Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ii / 101-202.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
1.41 Mб
Скачать

Порядок слов

В ПРОЗАИЧЕСКОЙ РЕЧИ

КОММУНИКАТИВНЫЕФУНКЦИИ

ПОРЯДКАСЛОВ.

АКТУАЛЬНОЕЧЛЕНЕНИЕПРЕДЛОЖЕНИЯ

§ 2129. В зависимости от коммуникативной задачи, которую ставит перед собой говорящий, одно и то же предложение может приобретать разный смысл. Коммуникативная задача — это стремление говорящего подчеркнуть тот аспект содержания предложения, который является важным, существенным в данном контексте или в данной речевой ситуации. Например, в предложении Браткупилкнигукоммуникативной задачей может быть сообщение о том, чтосделал брат (купилкнигу). Смысл этого предложения может измениться, если говорящий поставит перед собой другую коммуникативную задачу — сообщить о том, чтокупил брат:Браткупил книгу. Такая коммуникативная задача предполагает, что слушателям известно, что брат купил какой­то предмет, но неизвестно, какой именно. Возможна и иная коммуникативная задача — сообщить о том, ктокупил книгу:Книгукупил брат. Коммуникативной задачей может быть сообщение о том, каким способом брат приобрел книгу:Браткнигу купил. Таким образом, в зависимости от конкретной коммуникативной задачи предложение членится на две части: одна часть представляет собой исходный пункт сообщения, то, о чём сообщается; исходный пункт сообщения часто (но не всегда) бывает известен слушателям или может предопределяться ситуацией или контекстом. Другая часть сообщает нечто о первой части и заключает в себе основное коммуникативное содержание предложения, то, чтосообщается; чаще всего вторая часть содержит новое, неизвестное читателю или слушателю.

Членение предложения на две части, определяемое коммуникативной задачей, существенной для данного контекста или данной речевой ситуации, называется актуальным членением. Исходная коммуникативная часть предложения, содержащая предмет сообщения, то, о чем сообщается, называетсятемой. Главная коммуникативная часть сообщения, содержащая то, чтосообщается о теме, называется ремой. В дальнейшем изложении членение предложения на тему и рему показывается знаком // (две косых черты).

Примечание. Рема как коммуникативный центр предложения обязательно должна быть выражена в предложении. Предложение без ремы невозможно. Тема, если она содержит нечто известное читателю или слушателю, в неполных реализациях предложений может быть опущена; например: Константин приподнялся, пошарил на полках над диваном, не сразу нащупал «бычок». Потом следил, как дымок вился, таял в солнечных полосах, пронизывающих комнату. Лежал в утренней тишине дома, слышал все звуки (Бонд.) (в двух последних предложениях опущена тема — подлежащее).

Варианты одного и того же предложения, различающиеся коммуникативной задачей и обладающие разным актуальным членением, называются коммуникативными вариантами пред-ложения. Коммуникативные варианты предло-жения различаются порядком слов и интонацией.

§ 2130. Порядок слов может варьироваться в зависимости от коммуникативной задачи сообщения. Например, в предложении Студентытретьегокурса//уехаливэкспедициюкоммуникативной задачей может быть сообщение о том, чтосделали студенты. В этом случаестудентытретьегокурсабудет темой предложения, ауехаливэкспедицию— ремой. Такому коммуникативному заданию удовлетворяет приведенный порядок слов. Предложение с таким порядком слов может соответствовать и другой коммуникативной задаче — сообщению о том, кудауехали студенты:Студентытретьегокурсауехали//вэкспедицию. Коммуникативная задача, однако, может измениться таким образом, что потребуется иное расположение слов. Если известно, что кто­то уехал в экспедицию и необходимо сообщить, ктоименно уехал, то расположение слов будет такое:Вэкспедициюуехали//студентытретьегокурса. В предложенииМиша//былхорошимсобеседникомкоммуникативной задачей является сообщение о том, каким свойством обладал Миша;Мишаздесь служит темой, абылхорошимсобеседником— ремой. При порядке словХорошимсобеседникомбыл//Мишапредложение осуществляет другую коммуникативную задачу — сообщение о том, ктобыл хорошим собеседником; темой здесь являетсяхорошимсобеседникомбыл, а ремой —Миша. В предложенииДевочек//избаловаликоммуникативная задача — сообщение о том, что сделали с девочками; темой здесь являетсядевочек, ремой —избаловали. При ином порядке слов:Избаловали//девочекпредложение осуществляет и иную коммуникативную задачу — сообщает о том, когоизбаловали; здесь темой служитизбаловали, а ремой —девочек.

Таким образом, порядок слов может варьироваться, но при этом он не свободен: при разном порядке слов смысл предложения, его коммуникативная задача оказываются различными. Порядок слов в русском литературном языке является формальным средством выражения актуального членения предложения.

Между порядком слов и актуальным членением не всегда существует однозначное соответствие. Обычно определенное актуальное членение выражается определенным порядком слов. Но возможны и такие случаи, когда одно и то же актуальное членение может быть выражено двумя вариантами порядка слов, а при одном и том же порядке слов предложение может допускать две возможности актуального членения. Например, при двух вариантах словорасположения Книгукупил//братиКупилкнигу//братактуальное членение предложения остается одним и тем же, изменяется лишь порядок слов внутри темы. В то же время вариант словорасположенияБраткупилкнигудопускает два типа актуального члененияБрат//купилкнигуиБраткупил//книгу.

Критерием, позволяющим определить состав темы и ремы, служит вопрос, который может быть поставлен к предложению. Часть заключенной в предложении информации, которая содержится в вопросе, относится к теме, а часть информации, непосредственно отвечающая на вопросительное слово, относится к реме. Например, предложение с актуальным членением Брат // купил книгу отвечает на вопрос: «что сделал брат?» Предложение с актуальным членением Брат купил // книгу отвечает на вопрос: «что купил брат?» К предложению С уроками он провозился // до половины двенадцатого может быть поставлен вопрос: «до каких пор он провозился с уроками?»; к реме относится часть предложения, отвечающая на вопрос: до половины двенадцатого. К предложению Говорил я // тихо может быть поставлен вопрос: «как я говорил?»; ремой является часть предложения, отвечающая на вопрос: тихо. О типах вопросов при актуальном членении см. § 2148.

§ 2131. Другим средством выражения актуального членения является интонация. Тема, если она составляет отдельную синтагму (см. § 154), выделяется повышением тона. Например, два коммуникативных варианта с разным актуальным членениемБрат//купилкнигуиБраткупил//книгу, имея одинаковый порядок слов, различаются интонацией. Первый вариант может составлять одну синтагму или члениться на две синтагмы; в последнем случае темабратвыделяется в отдельную синтагму с интонацией незавершенности — ИК­3. Во втором варианте в отдельную синтагму с интонацией незавершенности выделяется темабраткупил.

Рема как главная коммуникативная часть предложения выделяется интонационным центром (см. § 153). В зависимости от положения ремы это может быть интонационный центр ИК­1 — понижение тона, центр ИК­2 — понижение тона с усилением словесного ударения, ИК­5 — повышение тона с возможным увеличением длительности ударного гласного, ИК­6 — повышение тона с возможным увеличением длительности ударного гласного (см. § 153 и таблицу на с. 100). Если рема состоит больше чем из одного слова, интонационный центр сосредоточен на ударном слоге последнего зависимого компонента словосочетания, составляющего рему (знаком ′обозначается ударный слог, на котором сосредоточен интонационный центр, выделяющий рему):Студентытретьегокурса//уехаливэкспедициюилиВэкспедициюуехали//студентытретьегокурса.

В стилистически нейтральной речи тема предшествует реме, а рема выделяется центром ИК­1, т. е. понижением тона в конце предложения.

§ 2132. Предложение каждого синтаксического типа, со всеми способами его распространения, может образовать некоторое количество вариантов, различающихся актуальным членением и, следовательно, порядком слов и интонацией. Сочетание определенного порядка слов с определенной интонацией представляет собой относящийся к языковой системе абстрактный образец, по которому строятся конкретные варианты синтаксически идентичных предложений. По этим образцам строятся как контекстуально независимые, так и контекстуально зависимые предложения. Ряд таких вариантов составляет коммуникативную парадигму предложения. Исходным членом каждой коммуникативной парадигмы является тип контекстуально независимого предложения, в котором актуальное членение соответствует членению синтаксическому (см. об этом § 2139–2145). В отдельных случаях исходным членом парадигмы является предложение, в котором актуальное членение соответствует семантической структуре предложения и расходится с его синтаксическим членением.

Порядок слов и интонация обладают смыслоразличительной силой, сигнализируя об определенном актуальном членении, а в некоторых случаях они оказываются в отношении взаимной компенсации. Например, в трех членах парадигмы: Друзья//приехали;Приехалидрузья(коммуникативно нерасчлененный тип, см. § 2138) иПриехали//друзьяпервые два члена различаются порядком слов, а второй и третий — интонационной структурой (Приехалидрузьясоставляет одну синтагму, оформляемую ИК­1,Приехали//друзьячленится на две синтагмы, из которых первая оформляется ИК­3, а вторая — ИК­1).

Коммуникативные парадигмы предложений описываются в разделах, посвященных отдельным типам простого предложения.

Соседние файлы в папке ii