Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ii / 101-202.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
1.41 Mб
Скачать

Долженствовательноенаклонение

§ 1948. Форма долженствовательного наклонения образуется у подлежащно­сказуемостных глагольных и неглагольных предложений, а также у предложений типа Многодел,Всеговдовольи у некоторых однокомпонентных предложений, причем семантическая структура предложения накладывает на возможности образования этой формы явно выраженные ограничения (см. ниже). Эта форма стилистически окрашена: она принадлежит разговорной речи и просторечию и фиксируется в соответствующих записях и в отражающих эту речь жанрах художественной литературы. Форма долженств. накл. образуется одним из следующих способов.

1) Постановкой спрягаемой формы глагола в форме повелит. накл.: Послалиегоучиться,ониучись;Всеушли,аясидидома;Кто­тонапутал,амыраспутывай;Онучитель,ониобъясни;Зачтонихватись, за всем в мир волокись(старая посл., Даль). В форме долженств. накл. нормальна постановка сказуемого после подлежащего.

2) Введением в предложение, не имеющее в своей структуре спрягаемой формы глагола, служебного глагола бытьв форме повелит. накл. В записях разг. речи:Приходитдомойобедбудьнастоле;Упрямая:всёбудьпо­её;Вдомебудьвсеговдоволь,аоткудавзять?;Унасбудьтишина,аимможношуметь?

Форма долженств. накл. употребляется как в относительно самостоятельной позиции (Опятьясидидомаивозисьсмалышом!;Солдатонибудьсолдат), так и в составе сложной противительной конструкции (см. примеры выше). Эта форма невариативна.

Значением формы долженств. накл. является обязательность, вынужденность, предписанность осуществления чего­н. Образование этой формы возможно у предложений, сообщающих о деятельности, действии, об отношении к кому­чему­н., о ситуации обладания, владения чем­н. Содержание таких предложений — это сообщение о том, что может кем­то требоваться, считаться должным, обязательным, причем тот, кто требует или считает что­то должным, всегда известен или мыслится (часто обобщенно): он назван или непосредственно присутствует в речи (говорящий). Этот «требующий субъект» обычно является также и субъектом оценивающим: форма долженств. накл. в контексте очень часто несет в себе оттенок значения осуждения, нежелательности, недовольства по поводу того, что должно, что кем­то требуется или вынуждается извне. Однако в значении самой формы оттенок внутренне отвергаемой предписанности не содержится: он лишь накладывается на значение долженствования в контексте, и этим создается основное семантическое деление внутри формы долженств. накл.: это может быть либо долженствование, вынужденное единичной ситуацией, либо долженствование, диктуемое обычаем, тем, что принято, полагается вообще. Внутри каждой из этих групп можно установить те или иные оттенки, с большей или меньшей определенностью выявляемые в конситуации.

§ 1949. Предложения, обозначающие долженствование как вынужденность единичной ситуацией, дифференцируются в зависимости от характера «вынуждающего субъекта»; с этим непосредственно связана градация субъективного отношения «того, кто должен». Это отношение может быть конкретно направлено против того лица, которое вынуждает, предписывает что­либо. Когда же вынуждающими являются внешние обстоятельства, событие, сложившаяся обстановка, — элемент значения протеста оказывается ослабленным; тогда появляется общая субъективно­модальная окраска недовольства, нежелания либо даже просто оценки ситуации как сложной, требующей труда, хлопот.

Если вынуждающим субъектом является отдельное лицо или лица, то с чьей­то точки зрения должное, необходимое (или чьим­то поведением вынуждаемое) действие долженствующим субъектом обычно внутренне отвергается. Это внутреннее неприятие не связано обязательно с неисполнением: протест может быть направлен против сложившихся отношений, навязанной деятельности, дела, исполняемого поневоле, сложного, трудного или неприятного: [Мышлаевский:]Довольно!Явоююсдевятьсотчетырнадцатогогода.Зачто?За.отечество?Аэтоотечество,когдабросилименянапозор?!...Ияопятьидикэтимсветлостям?Нунет(Булг.);АуЕгора,когдаонположилтрубку,произошелтакойразговорсженой. —Господи!, —сказалаженаВаля. —Всебросайивылетайдевочкесказкурассказывать. —Ну,болеетребенок...Егоруисамомувдиковинкубылолететьчутьнезаполторытысячикилометров...рассказыватьсказки.Ноонвспомнил,какойжалкийубратабылголос,унегослезыслышалисьвголосенет,видно,надо(Шукш.).

Для таких предложений характерно функционирование в составе противительных конструкций: Вынеплатите,аязавасотвечай? (Чех.); [Начальник штаба:]Подпругитакие,чтотронешьногтем,Иразомразлезутся.Слушай,ты,Григорий!ИхнадопрошитьиглоюНасовесть!Ну­ка,поторопись. [Первый махновец:]Успеем.Всегданедаешьпокою.Братваотдыхает,атытрудись(Багр.);МорозкаещенеразвспоминалоМечике... «Придетэдакийшпендрикразмякнет,нагадит,анамрасхлебывай» (Фад.);Что,небось,убежализбоя?Винтовкупотерял,атеперьятебедавай(П. Вершигора); —Посажутебясчетоводом.Кормитьбудем,поитьбудем. —Мнезаэтопередтобойналапкахслужи? (Тендр.);Онинепомнит.Сказализабыл.Аясумасходи(Расп.).

Непосредственные семантические соотношения таких предложений — соотношения с предложениями с должен, при отрицании — снедолжен,нельзя(кому):аязавасотвечайаядолжензавасотвечать;яопятьидикэтимсветлостям? —яопятьдолженидти?

Из контекста может быть ясно, что вынуждает состояние: обязанность, пребывание где­н., принадлежность к какому­н. месту, группе, среде, сфера деятельности, общественное положение, отношения с кем­н.: Уж то­то там мы заживем: В ладу, в довольстве, в неге! Не так, как здесь, ходи с оглядкой днем И не засни спокойно на ночлеге (Крыл.); Я не люблю московской жизни. Здесь живи не как хочешькак тетки хотят (Пушк.); Он станет теперь совсем одинок. А у него теперь шестеро детей. И лавка на руках, и поднимай на ноги всю ораву (Булг.);[Коган:] Что посевы? Как налоги? Падают ли овцы? Не бывают ли налетом В хуторах махновцы?...[Второй махновец:]Посевы? Какие посевы? Вечно Налоги, разверстка. Бранись, дерись (Багр.); Я крикнул солнцу: «Дармоед! Занежен в облаках ты, А тутне знай ни зим, ни лет, Сиди, рисуй плакаты!» (Маяк.); Днем едет, терпит кое­как, А к вечерутоска. Сквозь тишину и холодок Повеет ночь жильем, И кустон домаи пенекНа месте на своем. А ты скитайся, разъезжай, Сам при себе, один (Твард.). В старых пословицах (Даль): Родись, крестись, женись, умирайза все денежки подай; Езди день до вечера, а поесть нечего.

Семантические соотношения таких предложений — с предложениями с обязан,вынужден,нужно: ...живинекакхочешьвынужденжитьнекакхочешь.

Вынуждать может конкретная ситуация или событие: Исоберись,иуложись,ИвчасбедытакойЕщехозяйкойокажисьПроворнойилихой(Твард.);Положим,Риф[собака]дома.Сколькозабот.Опятьвставайвшестьутраигуляйсним,спинаработе(А. Якубовский);ВывезбыяэтуЕвудомой,вывез,онабымнетамустроилапарочкуконцертов,итогдазавязывайглазаотстыдаибегинакрайсвета(Шукш.);Витькаподставилейногу,онаспоткнуласьиупаланаголыйбулыжникподворотни.Витьканагнулсяивырвалунеефлаг. —Бегайиз­затебя, —сказалонснебрежнойсолидностью(А. Чупров). В составе противительных конструкций:Стоятстолбами,абабыгуляйводиночестве(А. Жуков);Людибедокурят,аовцыотвечай(С. Спасский).

Семантические соотношения — с предложениями с приходится,вынужден:бегайиз­затебяприходится(вынужден)бегать.

В этих последних случаях иногда намечается ослабление значения вынужденности: Нополициябессильна:Сплошьубийства,грабежи...Пуливходидутобильно,Сампатрульходи­дрожи(С. Олейник). В старой пословице:Ты,земля,трясися,амызаколышкидержися(Даль).

Таким образом, в предложениях, описанных в этом параграфе, в конситуации обязательно присутствует вынуждающий субъект или вынуждающая обстановка.

§ 1950. Предложения, обозначающие долженствование, диктуемое обычаем, привычным укладом, сложившимся положением вещей, отличаются от предложений первой группы тем, что в них значение вынужденности смыкается со значением «положенности» ((так полагается),(так следует),(так нужно, должно); при отрицании —(не полагается),(не следует),(не должно)):Оннепонимает,чтоонаоднаизтехженщин,которыенемогутшутитьсвоимичувствами.Одноиздвух:илиувезионее,энергическипоступи,илидайразвод.Аэтодушитее(Л. Толст.);Яделалвсекакнадо.ЯсначалаБылмальчикомнакухне,апотомМатросом.Якачалсянаканатах,Глоталпохлебку,плетьикулакиМенякрестиливдольипоперек.Нопомниля:крутисьзмеейиползай,Кидайсякошкой,налетайсовой,Лисицейзаметайсвоиследы,Лисицейнюхай,чтобпочуятьзапахУпрятанногозолота.ИвотЯдонегодобрался(Багр.); —Ясамаквамприду. —Нет,этонегодитсявамходить.Яученик,яиходи(В. Кочетов).

Это значение широко отражено в пословицах: Овечкустригут,адругаятогожсебежди;Всяксверчокзнайсвойшесток;Комукадят,тотикланяйся;Оттюрьмыдаотсумыниктонеотрекайся(Даль).

Семантические соотношения — с предложениями со следует,полагаться,надо:Яученик,яиходимнеиполагается(следует)ходить;япомнил:крутисьзмеей... —надокрутитьсязмеей.

На значение обычаем предопределенного долженствования говорящим могут накладываться субъективно­модальные значения: 1) недовольства по поводу несоблюдения диктующего обычая, уклада ((надо, надо бы соблюдать то, что положено)); 2) оценки действия как трудного, сложного; 3) оценки действия как простого, доступного, легко осуществимого ((нужно только...)); все эти значения накладываются контекстом и выявляются в конситуации: 1)Есливиноваты,таквызови,объясни,помоги,насобранииобсуди.Нозачемжетакнаскоком,криком(газ.);Солдатонибудьсолдат(разг. речь);Взялсяучить,такониучи(разг. речь). 2) Трудноделоптицелова:Заучиповадкиптичьи,Помнивремяперелетов,Разнымпосвистомсвисти(Багр.);Ах,каксложныизапутанывэтойжизнипутиидороги!Почтикаквтайге.Идешьивсевремяпримечай,гдеидешь;думайиопройденномиопредстоящемпути,соотносисвоедвижениестечениемвремени...рассчитывайсилы,чтобнеизнуритьсебя(Марк.). 3)Ибуримтут,ироем,ивсюдутутновости.Почемужеслеснымурожаем,гденаклонисьивозьми,никакихновостей? (газ.).

§ 1951. Форма долженств. накл. обычно связана противопоставлением или сопоставлением с предшествующим текстом, и эти связи передаются и варьируются интонацией: Всеуш3ли, /аясидидо1ма;Онучит3ель, /ониобъясни. Эти связи могут быть усилены дополнительным синтагматическим членением и заменой ИК­1 на ИК­2 или ИК­4:Всеуш3ли, /ая/сидидо2ма;Онучи3тель,/ониобъя4сни.

В тех предложениях, в которых противопоставляются действия или события, несовместимые с точки зрения говорящего, средствами интонации разграничиваются констатация этого несоответствия (ИК­1 в конечной синтагме) и несогласие (ИК­3 в конечной синтагме); ср.: Кто­тонапу3тал, /амыраспу1тывайи:Кто­тонапу4тал, /амыраспу3тывай? В предложениях с ИК­3 несогласие обычно сочетается со скрытым вопросом ((выходит, я должен за вас распутывать?));Вынеплат4ите, /аязавасотве3чай?;Ияоп3ятьидикэтимсветлостям?Нунет.

При других знаках препинания (точке, многоточии, восклицательном знаке) читающий может варьировать эти оттенки в одном и том же контексте; ср. возможные варианты прочтения: Госп2оди, —сказалаженаВаля. —Всебро4сай/ивылетайдевочкеска1зкурассказыватьи:Госп2оди, —сказалаженаВаля, —всебро4сай, /ивылетайдевочкеска3зкурассказывать.

Примечание. В тех предложениях, где долженствование выражено лексически, с помощью ИК­7 подчеркивается необходимость действия, исполняемого поневоле:Ноонвспомнил,какойжалкийубратабылгол2ос, /унегосле2зыслышалисьвголосе/ —н1ет, /видно,на1до/ и: /не7т, /видно,на7до/.

Соседние файлы в папке ii