Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Unit 9.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
211.97 Кб
Скачать

The Infinitive Инфинитив и его функции в предложении

Инфинитив - это основная форма глагола. Формальным признаком инфинитива является частицаto. Каждой группе времен в английском языке соответствует своя форма инфинитива.

Таблица форм инфинитива

Indefinite Tenses

Continuous Tenses

Perfect Tenses

Active voice

to design

to be designing

to have designed

Passive voice

to be designed

---

to have been designed

Инфинитив имеет признаки, как существительного, так и глагола. Свойством инфинитива как глагола является его способность выражать характер действия (его длительность или завершенность) и залог.

Свойством инфинитива как существительного является его способность выполнять в предложении все те синтаксические функции, какие выполняет существительное, то есть инфинитив может быть: подлежащим, дополнением, обстоятельством, определением, именной частью составного именного сказуемого.

Функции инфинитива в предложении

Функция

Место в предложении

Примеры

Подлежащее

(I место)

Перед сказуемым, где нет другого слова, которое могло бы быть подлежащим. Перевод:существительное или неопределенная форма глагола (инфинитив)

To readisuseful.

Чтение полезно. / Читать полезно.

To learn English is not easy.

Учить английский нелегко.

Прямое

дополнение

(III место)

После переходных глаголов типа: to help, to like, to prefer, to forget, to ask, to want и т. п.

Перевод: при переводе надо ответить на вопрос: “что?” или “что делать?”

I wanted to translate this text myself.

Я хотел перевести этот текст сам.

I remembered to have seen him before.

Я вспомнил, что видел его раньше.

Обстоятельство

(0илиIVместо)

Стоит в начале или в конце предложения.

Перевод:

1. “для того, чтобы” + инфинитив

2. “для” + существительное

To translate the text you must know all the words.

Для того, чтобы перевести этот текст, вы должны знать все слова.

Для перевода этого текста …

Определение

После определяемого

слова

Перевод: переводится с оттенком будущего времени или модальности.

Here is the student to complete the work.

Вот студент, который закончит (который должен закончить) эту работу.

Gagarin was the first to conquer space.

Гагарин был первым, кто покорил космос.

Именная часть

сказуемого

(II место)

Если подлежащее выраженного словами типа:

aim, object, purpose, task, mission, way, method, plan, problem и т. п.

Перевод: можно переводить, используя выражение “заключаться в том, чтобы”

The function of seismometers is to detect earthquake.

Функция сейсмометра – (заключается в том, чтобы) регистрироватьземлетрясение.

Our duty is to study well.

Наш долг – (заключается в том, чтобы) хорошо учиться.

XIII. Прочитайте и переведите предложения, обращая особое внимание на инфинитив в функции:

  • подлежащего:

1. To cut threads is one of the possibilities offered by the lathe. 2. To achieve the necessary standards in the process is not always available. 3. To regulate the speed of movement is possible through computers and servomechanism.

  • прямого дополнения:

1. The designers intended to convert the motor speed into various spindle speeds. 2. It was offered to support the workpiece using the method described above. 3. This program allows the computer to perform tasks without human intervention. 4. Using that device they tried to provide cooling, lubrication and clearing the workpiece.

  • обстоятельства:

1. Scientists collect, record and analyze information to construct theoretical base of observable facts. 2. Most electronic devices today use semiconductor components to perform electron control. 3. Robots are also employed in jobs which are too dangerous to be appropriate for humans. 4. A Spacecraft needs a position controlsubsystem to be correctly oriented in space. 5.Drilling machine tools are used to drill a hole or to change a hole in accordance with some specification. 6. Plasma-arc machining (PAM) employs a high-velocity and high-temperature gas to melt material in its path. 7. Space exploration is the use of astronomyandspace technologyto exploreouter space.

  • определения:

1. Belka and Strelka were the first Earth-born beings to go into orbit and return alive. 2. The first artificial object to reach another space body was Luna 2 in 1959. 3. Stories of artificial helpers and companions and attempts to create them have a long history. 4. Scientists often publish their information so other scientists can do experiments to check the first results. 5. The kinetic energy of the electrons is converted into thermal energy that melts and vaporizes the material to be removed, forming holes or cuts.

  • именной части сказуемого:

1. Their new method is to cut gears on a horizontal mill. 2. The function of the shaper is to shape flat surfaces. 3. Our aim is to classify milling machines, depending on some important criteria.

XIV. Прочитайте предложения. Сделайте грамматический разбор. Основываясь на грамматическом разборе, определите функцию инфинитива и правильно переведите предложения:

1. To develop basic science is to have technological results in due time. 2. The obtained results allowed this phenomenon to be better understood. 3. The ability to store and execute lists of instructions called programs makes computers much more helpful than calculators. 4. The main difficulty of the process is to cool and lubricate the cut during machining. 5. Technology is the current state of humanity's knowledge of how to combine resources to produce products and to solve problems. 6. The process is performed in a vacuum chamber to reduce the loss of electrons in the atmosphere. 7. Methodologies to minimize wear include systematic approaches to diagnose the wear and to describe appropriate tasks. 8. The Internet allows people to work together more effectively and in many more ways than was possible without it. 9. Luna 9 was the first probe to soft land on the Moon and transmit pictures from the Lunar surface on February 3, 1966. 10. Ultrasonic machining (USM) employs high-frequency, low-amplitude vibrations to create holes and other cavities. 11. There are usually specialized instructions to tell the computer what to do.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]