Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английский.docx
Скачиваний:
178
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
720.45 Кб
Скачать

The Participle

         Причастие - неличная форма глагола, имеющая признаки прилагательного, глагола и наречия.

Forms of the Participles

participle

active

passive

 

 

present (Part.I)

 

building

 

being built

 

Выражает действие,одновременное с действием глагола-сказуемого

 

past (Part.II)

 

        -

 

 

built

Выражает действие,одновременное с действием глагола-сказуемого илипредшествующее ему

 

perfect

 

having built

 

having been built

Выражает действие,предшествующеедействию глагола-сказуемого

 

         В предложении простые формы причастия могут быть:

1) определением, (стоящим перед или после определяемого существительного):

We need devices improving the accuracy of measurements. – Нам нужны устройства, улучшающие точность измерений.

The results of the experiment carried out in the laboratory were good. – Результаты эксперимента, проведенного в этой лаборатории, были хорошими.

2)    обстоятельством (с союзами when, while, if, unless, as, though):

(When) heated (=Being heated) to a sufficient temperature semiconductors begin to conduct electricity.   Являясь обстоятельством, причастия переводятся:

а) деепричастием

Нагревшись до определенной температуры, полупроводники начинают проводить электричество.

                            б) придаточным предложением

Когда полупроводники нагреваются до определенной температуры, они начинают проводить электричество.

                            в) при + существительное

При нагревании до определенной температуры полупроводники начинают проводить электричество.

3)   частью сказуемого (переводятся глаголами в личной форме):

Be + Participle I = Continuous Tenses.

Microcontrollers must provide real time response in the system they are controlling. – Микрорегуляторы должны обеспечивать время реакции в системе,которой они управляют.

Be + Participle II = Passive Voice.

The word “cybernetic” was forgotten until 1948. – Слово «кибернетика» было забыто до 1948 года.

Have + Participle II = Perfect tenses.

They have considerably developed the engine. – Они значительно усовершенствовали двигатель.

         Participle I Passive (being built) в предложении может быть:

1) определением (переводится причастием страдательного залога или определительным придаточным предложением).

The installation being used (now) is very efficient. – Установка, используемая (которая используется) в настоящее время, очень эффективна.

2) обстоятельством (переводится придаточным предложением времени или причины, реже оборотом со словом «будучи»):

Being subjected (=When subjected) to high pressure metals become highly conductive. – Когда металлы подвергаются высокому давлению, они становятся хорошими проводниками.

         Perfect Participle Active (having built) и Perfect Participle Passive (having been built) в предложении могут быть только обстоятельством и переводятся деепричастиями или придаточными предложениями с союзами так как, когда, после того как:

Having made a number of tests, the researcher got some useful results. – Выполнив ряд испытаний, исследователь получил полезные результаты. /или:После того как исследователь выполнил ряд испытаний, он получил полезные результаты.