- •Ростовский государственный экономический университет «ринх»
- •Оглавление
- •Введение
- •Тема 1. Архивации файлов
- •1.1. Понятие процесса архивации
- •1.2. Основные особенности программы WinRar
- •1.3. Практические упражнения по архивации файлов
- •Тема 2. Справочная правовая системаконсультант плюс
- •2.1. Порядок работы с системой
- •2.2. Практические упражнения по работе с системой Консультант Плюс
- •Тема 3. Создание презентаций с помощью PowerPoint
- •3.1. Общие сведения о программе PowerPoint
- •3.2. Практические упражнения по созданию презентаций Упражнение 1. Создание презентации
- •6. Сохраните презентацию на диске, выбрав команды Файл, Сохранить. Упражнение 2. Настройка анимации и звукового сопровождения слайда
- •Установите указатель мыши на заголовке слайда и вызовите с помощью пкм контекстное меню, выбрав пункт «Настройка анимации». Диалоговое Окно настройки анимации представлено на рисунке 3.6.
- •Упражнение 3. Создание следующего слайда
- •Упражнение 4. Создание третьего слайда
- •Тема 4. Автоматизированный перевод текста
- •4.1. Программные средства перевода текста
- •4.2.1. Запуск и настройка
- •4.2.2. Контроль качества перевода Качество перевода определяется полнотой используемых словарей и с учетом грамматических правил.
- •Упражнение 1. Автоматический перевод текста
- •Упражнение 2. Редактирование словаря
- •4.3. Программа сократ
- •4.3.1. Основные функции
- •4.3.2. Практические упражнения по переводу текста Упражнение 3. Настройка параметров переводчика
- •Упражнение 4. Настройка параметров Словаря
- •Упражнение 5. Настройка параметров работы с ms Outlook
- •Упражнение 6. Перевод текста, набранного в окне программы
- •Упражнение 7. Перевод текста файла
- •Упражнение 8. Перевод текста, помещенного в Буфер обмена
- •Упражнение 10. Перевод содержимого Справки
- •Упражнение 11. Сохранение результатов перевода
- •Упражнение 12. Перевод слов или текста из других приложений
- •Упражнение 13. Перевод слов
- •Тема 5. Разработка Web-сайта
- •5.1. Цели и задачи создания Web-сайта
- •Создание Web-сайта с помощью редактора ms Word Шаг 1. Подготовка материала
- •5.3. Разработка Web-сайта с помощью ms Front Page
- •Шаг 2 - Введем текст основной страницы
- •Шаг 3 - Определим ссылки на главной странице
- •Шаг 4 - Введем текст персональной страницы
- •Шаг 6 - Организуем ссылки на персональной странице
- •Шаг 7 - Создание ссылок на элементы внутри страниц
- •Тема 6. Работа в вычислительной сети Internet
- •6.1. Организация работы в вычислительных сетях
- •6.2. Поиск информации в Internet
- •6.3. Получение бесплатной Internet - почты
- •6.4. Создание web – страницы средствами Internet
- •6.5. Посещение Internet - магазина
- •Тема 7. Администрирование в Windows 2000 Prof
- •7.1. Инструменты панели управления
- •7.2. Архивация файлов
- •7.3. Просмотр событий
- •7.4. Системный монитор
- •7.5. Диспетчер Задач
- •7.6. Системная информация и Диспетчер устройств
- •Библиографический список
- •Информатика.
Упражнение 1. Автоматический перевод текста
Запустите программу Promt 98 (Пуск, Программы, Главное меню, Promt 98, Promt 98).
Дайте команду Файл, Открыть и выберете открываемый документ.
Выберите используемый формат файла в диалоговом окне Конвертировать файл и нажмите ОК.
Откройте вкладку Используемые словари на информационной панели. Ознакомьтесь со списком используемых словарей. Щелкните на этой вкладке ПКМ и выберите в контекстном меню команду Изменить список словарей.
Отключите все словари, кроме одного специализированного тематического словаря по теме документа (и, возможно пользовательского).
Щелкните на кнопке Весь текст на панели инструментов Перевод.
Ознакомьтесь с переводом текста.
Выделите фрагменты, которые не следовало бы переводить, и щелкните по кнопке Оставить абзац без перевода на панели инструментов Перевод.
Оцените точность (качество) автоматического перевода.
Для сохранения перевода во внутреннем формате Promt 98 выполните команду Файл, Сохранить документ в формате .doc. Закройте, а затем откройте документ снова.
Для сохранения перевода выполните команду Файл, Сохранить, Перевод в формате .doc. Откройте документ снова с помощью MS WORD.
Двуязычный вариант сохраните по команде Файл, Сохранить, Билингву. Откройте документ снова с помощью текстового редактора MS WORD.
Упражнение 2. Редактирование словаря
1. Запустите программу Promt 98 (Пуск, Программы, Главное меню, Promt 98, Promt 98).
2. Выполните команды Файл, Открыть и выберете документ.
3. Выберите используемый формат файла в диалоговом окне Конвертировать файл и нажмите ОК.
4. Щелкните на кнопке Весь текст на панели инструментов Перевод.
5. Откройте вкладку Незнакомые слова на информационной панели.
6. Просмотрите список незнакомых слов и разыщите их в англо-русском словаре для выяснения их перевода.
7.В списке на вкладке Незнакомые слова на информационной панели дважды щелкните на слове, требующем перевода.
8. В диалоговом окне Открыть словарную статью уточните начальную форму слова и щелкните ОК.
9. В диалоговом окне Словарная статья выберите вкладку, соответствующую части речи, к которой принадлежит добавляемое слово
10. Установите переключатели, описывающие свойства слова, и щелкните по кнопке Добавить.
11. В диалоговом окне Перевод введите начальную форму для слова или словосочетания, используемого в качестве перевода, и щелкните ОК.
12. При появлении запросов, касающихся дополнительных грамматических форм исходного слова или перевода, введите необходимые данные.
13. При необходимости внесите в пользовательский словарь и другие слова, требующие перевода, как описано выше.
14. Повторно щелкните на кнопке Весь текст на панели инструментов Перевод. Изучите, как изменился перевод после пополнения словаря.
4.3. Программа сократ
4.3.1. Основные функции
Запуск программы осуществляется двойным щелчком по иконке программы «Сократ Персональный 4.1». По умолчанию, при первом запуске основное окно программы открывается на закладке Переводчик (см. справа). Два основных окна Сократа служат для исходного текста (верхнее окно) и перевода (нижнее окно) (рисунок 4.1.).
Рисунок 4.1.- Основное окно программы Сократ
После запуска программы ее иконка помещается на Панель Задач.
Строка состояния находится в нижней части основного окна программы. Она отображает подсказки по кнопкам на панели инструментов, текущий режим работы и процентовку открытия/перевода файла.
Контекстное меню вызывается по щелчку правой кнопкой мыши по иконке программы на Панели Задач.
Главное меню включает пункты Файл, Правка, Вид, Перевод, Помощь.
Пункт Файл включает следующие команды: Создать - новая сессия перевода; Открыть- открыть текстовый файл; Сохранить - сохранить перевод и/или изменения исходного текста; Сохранить как - сохранить результат перевода и/или изменения исходного текста в файле с другим названием; Печать- печать содержимого активного окна (окна исходного текста или окна перевода); Выход - завершить работу программы.
Пункт Правка включает следующие команды: Отменить - отмена последнего редактирования текста; Вырезать - перенести выделенный фрагмент текста в Буфер обмена; Копировать - копировать выделенный фрагмент текста в Буфер обмена; Вставить - вставить фрагмент текста из Буфера обмена.
Пункт Вид включает следующие команды: Панель инструментов вкл/выкл - показать/скрыть Панель инструментов; Строка состояния - показать/скрыть Строку состояния; Переводчик - перейти к закладке Переводчик; Словарь - перейти к закладке Словарь; Настройки - перейти к закладке Настройки. Пункт Перевод включает следующие команды: Перевести - перевести содержимое окна исходного текста; Настройки - перейти к закладке Настройки/Переводчик.
Пункт Помощь включает следующие команды: Содержание - вызвать содержание справочной системы; Регистрация - вызвать Окно Регистрации программы (данный пункт меню доступен только в режиме демо-версии); Техническая поддержка - написать письмо в Службу Технической поддержки компании "Арсеналъ"; Web-сайт компании "Арсеналъ" - вызвать Web-страницу компании; О программе - получить информацию о программе.
В программе Сократ используют следующие клавишные команды:
F1 - вызов содержания справочной системы;
F5 - перевод содержимого окна исходного текста;
F6 - переход между окнами исходного текста и перевода;
Tab - переход внутри закладки Настройки;
Ctrl+Tab - переход между закладками.
Панель инструментов дублирует основные команды программы Сократ.
Переход в окно словаря. При открытом окне программы достаточно кликнуть по закладке Словарь. В том случае, если основное окно было закрыто, щелчком ПКМ по иконке программы на Панели Задач вызовите контекстное меню и выберите пункт Словарь, а затем перейдите на закладку Словарь. Кроме того, окно словаря может быть вызвано при помощи горячих клавиш.