Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Лекции КРДО

.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
02.04.2015
Размер:
774.21 Кб
Скачать

Взаконе об «Общем учреждении министерств» (1811г.) закрепляются характерные черты канцелярского стиля: формальнологическая организация текста, неличный характер высказываний, синтаксическая громоздкость, именной характер речи, морфологическое и лексическое однообразие, стандартизация.

ВXX в. были разработаны новые правила ведения служебной документации. Так, в 1918 г. введена единая форма бланков делового письма. В 20-е гг. создаются новые стандарты делового письма, появляются трафаретные тексты.

Новую эпоху в процессе стандартизации открыла машинная обработка и компьютеризация делопроизводства.

Причины развития официально-делового стиля речи:

1. Сфера регулирования правовых и хозяйственных отношений создала потребность в выделении специальной разновидности литературного языка - официально-деловой.

2. Экономическая необходимость, развитие науки и техники требовали все возрастающей унификации и стандартизации документов. Кроме того, требовалось периодически очищать деловую речь от устаревших канцелярских штампов и клише языка деловой корреспонденции.

3. Типизация документов позволяла успешно моделировать текст любой разновидности согласно ситуации. При этом текст легко составлялся из типовых блоков, которые представляют собой клишированные части текста (в текстах договоров это

представление сторон, предмет договора, порядок расчета, обя-

занности и права сторон, срок действия договора).

4. Использование устойчивых формул, принятых сокращений, единообразного расположения материала позволяло кодировать информацию, закрепляя определенные языковые средства за типовой ситуацией. Особой стандартизации подверглись так называемые тексты-аналоги, бланки, формуляры, в которых трафарет представляет вид формализованного текста.

Стандартизация и унификация отражаются на всех уров-

нях языка: на лексике, морфологии, синтаксисе, текстовой организации. Так, повествовательный текст, текст-описание и текстрассуждение в официально-деловом стиле приобретают утвер- ждающе-констатирующий или предписывающе-констатирующий характер. Вследствие чего возникает синтаксическая монотон-

71

ность, лексическая однородность речи, высокая повторяемость слов.

Причины развития официально-делового стиля речи

Точность, которая исключает разницу толкований и неясность; Языковый стандарт, т. е. стремление к выражению мысли

при помощи готовых языковых формул-клише. Именно так оформляются деловые бумаги и документы: единообразие соблюдается в характере композиции, расположении частей текста, выделении абзацев, рубрикации, шрифте и т.п.

Употребление специальных языковых средств, образующих относительно замкнутую систему деловой речи. Причина - в стремлении данного стиля к точности и стандартизации.

К специальным языковым средствам деловой речи относятся

1. Термины и профессионализмы в соответствии с тематикой и содержанием служебных документов. Импорт, контракт,

просрочка, надбавка, предложение, спрос и др.

2. Нетерминологические слова, употребляющиеся преимущественно в административно-канцелярской речи. Надлежащий,

должный, вышеуказанный, нижеподписавшийся, препровожда-

ется, настоящий (этот) и др.

3. Имена существительные – названия людей по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением. Квар-

тиросъемщик, свидетель, наниматель, истец, ответчик и др.

Существительные, обозначающие должности и звания, употребляются в деловой речи только в форме мужского рода. Майор

Лапушкина, офис-менеджер Тюлькина, профессор Исаева.

4. Отглагольные существительные. Среди них особое место занимают существительные

с префиксом - не. Неисполнение, нахождение, невыполнение,

несоблюдение, непризнание.

5. Сложные отыменные предлоги, выражающие стандартные аспекты содержания. В целях, в отношении, в силу, по

линии, в части и др.

6. Предлог - по с предложным падежом для обозначения временных отрезков. По достижении восемнадцатилетнего воз- раста.

72

7. Устойчивые словосочетания атрибутивно-именного типа с окраской официально-делового стиля. Единовременное по-

собие, вышестоящие органы, установленный порядок, предвари- тельное рассмотрение и др.

8.«Расщепленные» сказуемые. Оказать помощь, произ-

вести реконструкцию, провести расследование. В отличие от па-

раллельных им глагольных форм - помочь, реконструировать,

расследовать,

9. «Нанизывания» родительного падежа в цепочке имен существительных:...для применения мер общественного воздей-

ствия; … в целях широкой гласности работы органов государст-

венного контроля,…

10. Утверждения через отрицание, в которых адресат санкционирует административные действия. Инициатива этих действий исходит не от адресата. Министерство не возража-

ет…; Коллегия не отклоняет…; Ученый совет не отвергает,

11. Страдательный залог при необходимости подчеркнуть факт совершения действия. Оплата гарантируется; предложе- ние одобрено; документация возвращен. Действительный залог употребляется, когда необходимо указать конкретное лицо или организацию как субъект юридической ответственности. Завод

«Химволокно» срывает поставку сырья; Руководитель продук- товой базы не обеспечил технику безопасности.

12.Тексты официально-делового стиля отличаются четкостью синтаксической организации.

13.В них доминируют простые предложения. Особенностью функционирования простых предложений в языке деловых бумаг является следующее: простые предложения в документах часто передают информацию, которая по объему равна информации, передаваемой с помощью сложного предложения. Это достигается за счет большей длины и семантической емкости пред-

ложения. Если налоги не будут уплачены до указанного срока… -

При неуплате налогов до указанного срока плательщик лишается права повторно выставлять свою кандидатуру на получение

кредита.

14. Словосочетание выполняет функцию номинации события, что служит созданию жесткой структуры высказывания.

73

15.Предложение в деловой письменной речи, помимо сло- восочетаний-конденсатов, часто осложняется однородными членами, причастными и деепричастными оборотами. При этом оно разрастается (особенно в приказах, постановлениях, распоряжениях) до абзаца, иногда – страницы, то есть до нескольких сотен слов.

16.В отдельных официально-деловых жанрах (служебная

записка, телеграмма, приказ, постановление) текст равен пред-

ложению. Таблица также представляет собой предложение особой структуры: подлежащее представляет собою постоянную информацию, располагающуюся в вертикальных графах. Это необходимо учитывать при трансформации письменной речи в устную.

17. Порядок слов в предложениях официально-деловой речи отличается строгостью и консерватизмом. Подлежащее предшествует сказуемому: товар отпускается…; определения - определяемому слову: кредитные отношения …; управляющее слово – управляемому дополнению и обстоятельству: фиксиро-

вать цены, выделить кредит, направить в министерств … .

Логика изложения и законы текстовой организации в языке документов объединены принципом формально-логического построения текста: части текста (абзац, рубрицированные части) представляют собой фрагменты, имеющие свои микротемы. В закрепленной последовательности микротемы представляют собой макротему всего текста. Жесткая иерархичность текстовой организации выражается в делении текста документа на разделы, параграфы, пункты, подпункты.

4. Официально-деловой этикет

В составлении и оформлении деловой документации структурообразующую роль играют речевые формулы делового этикета.

1. Наиболее распространенные формы обращения: Ува- жаемый…, или Уважаемый…! Запятая после обращения придает документу (письму) будничный характер; знак восклицания указывает на то, что факту обращения к данному лицу или затронутому вопросу придается особое значение. Если в обращении указывается имя и отчество, а фамилия не называется, то обращение приобретает личный характер. Включение в формулу обращения

74

фамилии адресата придает тексту документа вежливоофициальный оттенок.

2. Текстовое употребление слов товарищ (т.), господин (г- н), гражданин (гр.). Слово товарищ, употреблявшееся в нашей стране до 90-х годов, вытесняется словом господин. Слово граж- данин применяется, если лицо (человек) рассматривается как субъект гражданских правоотношений.

По ГОСТу 6.38-72 «Организационно-распорядительная документация. Единый формуляр-образец» не следует употреблять

– текстовое сокращение т. при указании фамилии и подписи, упомянутый ГОСТ указывает также, что инициалы должны ставиться после фамилии; если перед фамилией стоит сокращение т., то инициалы могут не указываться.

3.В ведомственной письменной речи почти не употребляется местоимение я. Вместо я прошу употребляют прошу. Вместо я

выполнил пишут мною выполнено. Но нельзя: мною решено. Тре-

буется: я решил. Местоимение - я употребляется только в докладных и объяснительных записках.

4.Особой осторожности требует употребление местоимения 3-го лица ед.ч. - он. Поскольку оно может быть средством обезличивания или фамильярности. В приказе, постановлении, решении, распоряжении, в характеристике следует указывать фамилию лица и его инициалы. При этом в каждом абзаце характеристики повторяются фамилия и инициалы лица, на которое она составляется.

5.Служебные документы пишутся в нейтральном доброжелательном тоне, не допускается ирония, проявление грубости, использование вычурных оборотов с выражением чрезмерной вежливости и т. п.

Контрольные вопросы:

1.Какие сферы общественных отношений обсуждает офи- циально-деловой стиль?

2.Каковы причины возникновения официально-делового

стиля?

3.Что можно считать доминантой (ядром) официальноделового стиля?

75

4.Перечислите основные черты современного официаль- но-делового стиля?

5.Охарактеризуйте основные жанры официальнораспорядительной документации?

6.Охарактеризуйте специфику языковых средств офици- ально-делового стиля речи?

7.Перечислите этикетные особенности официальноделового письма?

76

ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ Раздел 1 Вариант 1

1. Общение бывает в двух формах: диалогической и …

2. Манипулятивная форма общения наиболее продуктивна

1)в рекламе

2)в бизнесе

3)в торговле

4)в быту

5)в обучении

3. Установить соответствие между проявлением коммуникативного барьера и его характером:

1:Фонетическое непонимание

А: языковой характер

5:Невнимание

говорящего к

В: социальный характер

общественному

положению

 

слушающего

 

 

 

 

С: психологический характер

4.Диалогическое общение может состояться при соблюдении принципов

1) доверительности

2) паритетности

3) персонификации

4) конфеденциальности

5) оценочности

6) индивидуальности

5.… - это характерные свойства литературного языка.

1)наличие функциональных стилей

2)наличие хотя бы устной формы

3)нормированность

4)кодифицированность

5)доступность для ограниченного круга людей

6. … - это отличительные особенности устной речи.

77

1)спонтанность

2)связность

3)сочетаемость с невербальными средствами

4)строгое соответствие языковой норме

7. Свойства …. относятся ко всем знаменательным частям

речи.

1)«быть членами предложения»

2)«обладать лексическим значением»

3)«склоняться / спрягаться»

8.Ошибки допущены в словосочетаниях 1) добровольческая армия 2) коллега по работе

3) придавать пристальное внимание

4) нефтяная житница

5) дельное замечание

6) одеть куртку

9.Правильно поставлено ударение в словах 1) факсимиле 2) эксперт 3) облегчить 4) жалюзи

10.Благодаря …, целесообразность речи проявляется как коммуникативное качество.

1) логичности

2) лаконизму

3) связности

4) призывности

78

Вариант 2

1. В … взаимодействии важна ответная реакция слушающего, интонация, мимика говорящего и слушающего, соблюдение принципа вежливости.

2. Принцип вежливости Дж. Н. Линча содержит максимы

1)такта

2)одобрения

3)согласия

4)безучастия

5)завышенной самооценки

6)дискомфорта

3. Установите соответствие между проявлением коммуникативного барьера и его характером:

1:Неверное использование раз-

А: языковой характер

личных значений слов

 

2:Говорящий не учитывает

В: социальный характер

профессию

 

слушающего

 

 

С: психологический характер

4.… - это особенности монологической речи. 1) односторонность 2) контекстность 3) развернутость 4) двусторонность 5) краткость 6) спонтанность

5.Правильно поставлено ударение в словах 1) исчерпать 2) квартал 3) балованный

4) ходатайствовать

79

6. Словосочетания … образованы с ошибками.

1)визит к супругам Тони и Элен Блэрам

2)картины Марка Шагал

3)письма Любови Блок

7. Правильно образована форма родительного падежа множественного числа у слов

1)пара носок

2)группа солдат

3)1 кг мандаринов

4)пара чулков

8. Правильность речи предполагает

1)отсутствие в речи диалектизмов, жаргонизмов, словпаразитов

2)соответствие содержания и формы предмету речи и коммуникативной ситуации

3)соответствие языковой норме

4)использование разнообразных языковых средств

9.Слова, близкие по произношению, но имеющие разные морфологические корни, - это

1) синонимы

2) паронимы

3) парономазы

10.Система общепринятых формул речевого общения – это речевой …

Вариант 3

1. Один из партнеров стремится авторитарно подчинить себе другого при … общении.

2. … - это виды устной монологической речи.

1)рассказ

2)лекция

3)панегирик

80