Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Лекции КРДО

.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
02.04.2015
Размер:
774.21 Кб
Скачать

зависит от уровня его общей культуры, образованности, профессии и возраста. Важно то, что этот запас не является постоянной величиной и его можно и нужно пополнять в течение всей жизни. Кроме запоминания новых слов, можно открывать для себя дополнительные значения тех, что вам уже известны; активно использовать словообразовательные возможности аффиксов и префиксов; синонимию; употребление лексики в переносном значении; увеличивать богатство речи за счет системы параллельных конструкций, почти свободного порядка слов в русском языке, интонационных возможностей. Образной и выразительной делает речь использование фразеологических оборотов.

Фразеологизмы - устойчивые меткие выражения, обладающие целостным значением, а также метафоричностью, метко-

стью. Ловить рыбку в мутной воде; валить с больной головы на здоровую; нашему забору двоюродный плетень; лечь в прокру-

стово ложе.

Фразеологическими оборотами могут быть эмоционально неокрашенные, но от этого не менее устойчивые выражения. В

конце концов, двоюродный брат, железная дорога, заработная плата, Новый год - общеупотребительные. Центр тяжести, щитовидная железа – научные. Шоковая терапия, прямой эфир, черный воротник, закон джунглей – публицистические. Мини-

мальная зарплата, потребительская корзина, конфискация иму-

щества официально-деловые.

Итак, богатой считается речь человека, который обладает

обширным словарным запасом, умеет соединять слова, при-

давая им при этом различные смысловые оттенки, владеет всем разнообразием синтаксических конструкций, в устной речи ис-

пользует все возможности интонации.

5. Выразительность речи.

Речь может быть правильной, но при этом не привлекающей внимания тех, кому адресована. Очевидно, такой речи не достает выразительности. Выразительной называют речь, которая своим построением и языковыми средствами привлекает и поддерживает внимание, интерес слушателя или читателя. В создании выразительности могут участвовать любые средства языка, от звука до синтаксической конструкции. Но наибольшими выразительными возможностями обладает лексика.

31

Выразительной речь делают

-техника (дикция, дыхание, голос);

-темп произношения;

-интонация (высота, сила, тембр, темп речи, паузы);

-использование пословиц, поговорок, афоризмов, фразеологических средств, крылатых выражений и их контаминации. Кто

старое помянет, того историком назовут. Одна голова хоро- шо, а сапоги дорогу знают. Людям, которым всегда некогда,

обычно ничего не делают.

- тропы (метафора, сравнение, гипербола, литота, эпитеты и

др.);

- фигуры речи (антитеза, инверсия, специальный повтор и

др.)

6. Уместность речи.

Уместной называют речь, которая соответствует условиям и задачам общения, т. е. коммуникативной целесообразности.

Соблюдение уместности связано с общей культурой говорящего, с его отношением к адресату, с умением быстро ориентироваться в меняющихся условиях общения и приводить структуру речи в соответствие с ними. Уместность регулирует содержание остальных коммуникативных качеств в конкретной языковой ситуации.

Различают уместность

-стилевую (связана с манерой изложения и выбором языковых средств, в соответствии со стилем речи);

-ситуативно - контекстуальную (выбор языковых средств зависит от ситуации и задач общения, от стиля высказывания);

-личностно-психологическую (регулирует речевое поведение, связана с умением оценить душевное состояние собеседника

иего предполагаемое отношение к речи говорящего.). Уместность речи обладает не только возможностью быть лингвистическим понятием, но и возможностью быть частью имиджа говорящего (через его речевое поведение).

Итак, перечисленные признаки хорошей речи относятся к ее основным коммуникативным качествам. В роли самостоятельных качеств дополнительно могут рассматриваться благозвучие, разнообразие, понятность, эмоциональность, образность, экспрессивность и др. При этом для конкретной речи значимость любых

32

коммуникативных качеств будет относительной. Причина в том, что индивидуальную речь каждого человека определяют его языковой слух, уровень языкового вкуса, уровень чувства языка, в конечном счете – индивидуальный уровень культуры.

7. Этический аспект культуры речи.

Культура речи предполагает соблюдение правил речевого поведения, знание системы типовых готовых конструкций речи, которые регулярно употребляются в общении.

Речевой этикет определяется ситуацией общения. Должны учитываться определенные особенности получателя (адресата) речи и ее отправителя (адресанта). Возраст, пол, характер,

должность, социальный статус, профессия. Учитываются сте-

пень официальности или неофициальности обстановки, ситуации приветствия, прощания, выражения благодарности, отказа, согласия, извинения и др.; национальные формы этикета.

Этикет в устной речи – это проявление уважительного отношения к собеседнику. Согласно чему исключается навязывание собственных суждений и оценок; использование в речи вульгарных слов, жаргона, просторечия. Но и вежливость коммуникантов обязана иметь свои ограничения: она должна быть соразмерной с ситуацией общения. Полезно помнить про порог внимания и понимания, которым наделен слушающий человек: лучше всего он воспринимает высказывание из 5 -9 слов (от 45 сек. – до 1,5 мин. без паузы).

Этикет письменной речи в целом основан на общих принципах речевого этикета. Однако в нем существуют свои правила:

- Требуется правильно выбрать форму обращения, в соответствии с речевой ситуацией. Дорогая Леночка! – в частном

письме. Уважаемая Елена Владимировна - в деловой переписке.

-Письменная речь должна соответствовать нормам и правилам культуры речи.

-В деловом общении письменная речь соответствует офи- циально-деловому стандарту, подчиняется нормам жанра, т.е. содержит стандартные формулы обращения, прощания; каждая новая тема начинается с новой строки; используются речевые кли-

ше: просим вас выслать каталог, ставим в известность и др.

Тон документа или личной корреспонденции должен быть уважительным, корректным, лишенным бытовых эмоций.

33

В заключение отметим, что для культуры речевого общения, как и для культуры речи, важны все рассмотренные аспекты: инструментальный аспект (владение необходимым набором средств и разновидностей общения), этический аспект (стремление учитывать не только собственную позицию, но и позиции, интересы партнеров по общению и общества в целом) и эстетический аспект (умение совершенствовать формы и организацию процесса общения).

Контрольные вопросы:

1.Какие коммуникативные качества хорошей речи вы

знаете?

2.Что может нарушать точность устной и письменной

речи?

3.В каких случаях возникают алогизмы?

4.Какие языковые средства служат засорению речи? И почему это происходит?

5.Какими способами можно сделать свою речь еще более

богатой?

6.Охарактеризуйте понятие речевой уместности?

7.Что вы можете рассказать об этикете в устной и письменной речи?

Раздел 2. Русский язык, формы его существования, основные единицы.

Тема 2.1. Русский национальный язык и его высшая форма – литературный язык.

Изучив материалы темы, Вы сможете

-получить представление о подвидах русского национального языка;

-выяснить специфику литературного языка как высшей языковой формы;

-познакомиться с отличительными признаками литературного языка;

-изучить характерные особенности различных форм литературного языка;

34

- составить представление о роли М. В. Ломоносова, А.С.Пушкина, А.С.Грибоедова, И.А.Крылова и др. в формировании и развитии русского литературного языка.

Лекция № 4 1. Русский национальный язык неоднороден по своему

составу, так как им пользуются люди разного социального положения, уровня культуры, возраста и рода занятий. Он состоит из литературного языка, территориальных диалектов, социальных диалектов и просторечия.

Территориальный диалект – разновидность языка, кото-

рая употребляется людьми на определенной территории и существует только в устной форме.

Многочисленные диалекты русского языка образуют три основные группы: 1) группу южнорусских диалектов; 2) группу среднерусских диалектов; 3) группу севернорусских диалектов. Каждая из них обладает отличительными фонетическими, лексическими и грамматическими признаками. Синтаксических различий между ними нет, т. к. они все используют синтаксический строй, общий для всего национального языка.

Социальные диалекты – разновидности жаргонов. Жаргоны представляют речь людей, объединенных в обособленные группы по какому-либо признаку. Жаргон бывает сословным, профессиональным, студенческим, криминальным, тюремным, жаргоном болельщиков, коллекционеров и проч. Жаргоны также существуют исключительно в устной форме, их нормы не являются общепризнанными и обязательными для изучения. Жаргонные языки используются людьми в ограниченных кругах и обладают закрытой семантикой за границами данного круга.

Просторечие – разновидность национального языка, которая содержит языковые средства (особые типы произношения, лексику, грамматические формы, речевые обороты), употребляемые для сниженного и грубо-сниженного выражения мысли. Сложилась в результате смешения разнодиалектной речи жителей сельских районов, переместившихся в города. Основная черта просторечия – отсутствие в нем книжных норм литературного языка. Отдельными просторечиями пользуется большинство людей в бытовой речи, по причине их экспрессивности и емкости.

35

Башка, зануда, обормот, оплеуха, замызганный, муторный,

вдрызг, вдробадан, лопать, вляпаться, дрыхнуть, нахамить, про- воронить, расчухать, шмякнуться. Однако речь, насыщенная просторечиями, отличает людей, которые не владеют литературным языком и не осознают качественных различий между литературными и нелитературными нормами. «Сидит не жрамши»,

«В огороде все так и прет, так и прет», «Котяра, проклятый, лампу раскокал», «хочу костюм пошить», «да, тут делов-то …». Вдосталь, взаправду, завсегда, давеча, надысь, ихний, маленько, покамест, задаром, заместо, харчи, пузо, враз, зазря, сроду, кра- сивше, сгодится, стращает.

2. Высшая форма русского национального языка – лите-

ратурный язык, единственно способный наиболее полно и качественно обслуживать речевую деятельность людей в любой сфере их жизни.

Литературный язык – наддиалектная и надсословная форма существования общенародного русского языка. Сформировался на основе Московского территориального диалекта, получившего в 16–17 вв. особую коммуникативную значимость. Становление и развитие литературного языка в значительной степени связано с развитием русской письменности. Является самым престижным и удобным вариантом, так как предоставляет широкие возможности выражения речевых смыслов. Включает оптимальные способы обозначения понятий и предметов (просторечия и жаргоны дают им свое толкование). Имеет основное назначение

– быть общепонятным для всего населения страны. Выступает в роли государственного языка.

Литературный язык – наиболее престижная форма русского языка, но не универсальная. Более эффективными в разных ситуациях общения часто оказываются социальные сленги (жаргоны). Однако «языковой идеал» (т. е. нормы) в наибольшей мере осознан обществом именно в литературном языке. Следовательно, кодификация возможна только в отношении литературных норм. Некодифицированные литературные нормы – это разговорная речь.

Нормы территориальных диалектов, жаргонов, просто-

речия не доступны для понимания абсолютному большинству жителей, не кодифицируются, не имеют стилевой разветвленно-

36

сти, письменной формы. Литературный язык противопоставлен внелитературному просторечию, территориальным и социальным диалектам.

3. Признаки литературного языка, отличающие его от других форм национального языка (диалектов, жаргонов, просторечия):

-обработанность, нормированность, стабильность;

-обязательность для всех носителей языка;

-наличие функциональных стилей;

-наличие письменной и устной форм.

Литературный язык обслуживает сферы человеческой деятельности:

Политику

Культуру

Делопроизводство

Законодательство Словесное искусство Бытовое общение Межнациональное общение.

Важная сфера применения литературного языка – худо-

жественная литература. Основной вклад в выработку и закрепление норм современного русского литературного языка (базовой основы языка художественной литературы) внесли русские поэты, писатели. Литературный язык также бывает представлен научными произведениями, прессой, деловой письменностью, устной формой применения - разговорной речью.

Общественную значимость литературного языка под-

черкивает факт основания Российской Академии (С.-Петербург, 1783г.) исключительно с целью изучения русского языка и словесности. Ее крупным вкладом в лексикографию стало создание 6-томного «Словаря Академии Российской» (1789 – 1794), содержащего 43 тысячи слов.

4. Характеристика различных форм русского литературного языка.

Русский литературный язык реализуется в двух формах: устной и письменной.

Устная форма:

- звучащая;

37

-создается в процессе говорения;

-характерны словесная импровизация; отдельные языковые особенности: свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода, повторы, незаконченность выражения мысли, использование невербальных средств общения.

Письменная форма:

-графически закрепленная;

-может быть заранее обдумана и исправлена;

-характерны языковые особенности: преобладание книжной лексики, наличие сложных предложений, страдательных конструкций, строгое соблюдение языковых норм, отсутствие невербальных средств.

Отличия устной и письменной форм речи

Таблица 2

Параметры

Письменная форма

Устная форма

 

1.Графически

закреп-

1.Звучащая.

 

 

 

лена.

 

2.Стилистически

неод-

 

2.Представлена чаще

нородна.

 

 

 

всего нормированным

3.Проявляется

в

трех

1. Форма реализации

(кодифицированным)

разновидностях:

нор-

 

языком.

 

мированная

(кодифи-

 

 

 

цированная) речь, раз-

 

 

 

говорная речь, просто-

 

 

 

речие.

 

 

 

1.Обращена к отсутст-

1.Предполагает

нали-

2. Отношение к адреса-

вующим.

 

чие собеседника.

 

ту

2.Отсутствие

адресата

2.Присутствие адресата

 

не оказывает влияния.

оказывает влияние.

 

1.Пишущий имеет воз-

1.Говорящий

создает

 

можность обдумывать,

речь спонтанно. Искл. -

 

обрабатывать,

редакти-

нормированная

(коди-

3. Порождение формы

ровать текст.

 

фицированная) речь.

 

 

 

2.Работает над содер-

 

 

 

жанием и формой од-

 

 

 

новременно.

 

 

38

Книжная и разговорная речь.

Литературный язык может употребляться в книжной и разговорной речи. Поскольку официальная и неофициальная сфера общения определяют выбор языкового материала, языковой материал, в свою очередь, определяет разновидность речи.

Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения. Звучит на конгрессах, симпозиумах, конференциях, заседаниях, совещаниях. Строится по нормам литературного языка, не допускает их нарушения; требует законченности предложений и логической связи между ними; не допускает логической незаконченности при оформлении мыслей; содержит книжную лексику, в том числе отвлеченные, абстрактные слова, научные и официально-деловые термины. Альтерна-

тива, рефлексия, резюме, синтезировать, умозаключение, ин- дифферентный; ввергнуть, беззаветный, грядущий, творение;

обжалование, местожительство, клиент, исходящий, и др.

Существует в двух формах: письменной (статьи, документы, распоряжения, монографии) и устной (доклады, публичные выступления, лекции, обсуждения, разговор пациента с врачом, преподавателя со студентом и т. п.).

Разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях, юбилеях, торжествах, в обиходно-бытовой обстановке. К особенностям разговорной речи относятся:

-использование разговорных норм;

-вариативность произношения;

-преобладание общеупотребительной лексики;

-образование «слов по случаю»;

-употребление эмоционально-окрашенной лексики. Работ-

ничек, квасок, судьбинушка, работенка, домище; плохонький; ис- полинский; грязища; восхитительно.

-широкое употребление местоимений, частиц, междометий;

-отсутствие причастий и деепричастий, причастных и деепричастных оборотов;

-простые предложения;

-эллиптичность;

-повторы слов, обращения;

-оценочные конструкции. Гуляка, чистюля, огорошить,

отбояриться.

39

Разговорная речь также существует в письменной (неофициальные письма, личные дневники, другие записи) и устной форме (неофициальное общение в коллективе, обиходнобытовое).

5. Развитие русского литературного языка, роль М. В. Ломоносова, А.С.Пушкина, А.С.Грибоедова, И.А.Крылова и др. в его создании.

ВХVIII веке начала складываться новая система норм литературного языка, впервые ориентированная на живую разговорную речь. В первой научной книге на русском языке «Российской грамматике» М. В. Ломоносов отстаивал нормы именно русского словоупотребления, без подражания чуждым системам церковнославянского или латинского языков. Большинство морфологических норм (формы склонения существительных, спряжений глаголов и др.), узаконенных в этой грамматике, остались в системе языковых требований до сих пор. Созданная М. В. Ломоносовым теория трех стилей разделила литературный язык на высокий, средний и низкий стиль, ограничив употребление устаревших, архаических церковнославянских слов (овогда – иногда, свене – кроме и др.). Новые нормы словоупотребления и грамматические формы среднего (нейтрального) стиля стали опорой для последующих шагов на пути к современной языковой системе.

Вначале ХIХ века историк и писатель Н.М. Карамзин продолжил практику введения элементов «низкого стиля» (естественной народной речи), в язык литературных текстов. Он также подчеркивал необходимость обоснованных заимствований как источника пополнения лексического запаса русского языка. Одновременно упрощал нормативно-синтаксические требования к структурному оформлению простых, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений. Большинство синтаксических норм, предложенных писателем, в дальнейшем были отражены в системе современного книжного языка.

ВХIХ веке в эпоху становления литературного реализма нейтральный стиль оказался приближенным к повседневной разговорной речи. Вследствие чего в нормативную книжную речь было допущено особенно большое количество слов, выражений, речевых конструкций, заимствованных из языка народных сословий. Разговорные элементы демократической речи встречаются у

40