Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Лекции КРДО

.pdf
Скачиваний:
70
Добавлен:
02.04.2015
Размер:
774.21 Кб
Скачать

5. Клубков П. А. Говорите, пожалуйста, правильно. – СПб., 2002.

6.Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы порождения речевого высказывания. – М., 2007.

7.Мокиенко В.М. Почему так говорят? – СПб., 2005.

8.Солганик Г. Я. Стилистика текста. – М., 2009.

9.Чувенков А.Ю., Янковская В.Ф. Оформление документов. Комментарий к ГОСТ Р 6.30-97. – М., 2000.

10.Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. М., 2006.

11.Язык массовой и межличностной коммуникации. – М.,

2007.

Словари и справочники

1.Большой толковый словарь русского языка. – СПб.: Норинт, 1998.

2.Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы встречались. Толковый словарь русского общего жаргона. – М.: азбуковник, 1999.

3.Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Русский язык, 1998.

4.Николаюк Н.Г. Библейское слово в нашей речи: Сло- варь-справочник. – СПб.: Светлячок, 1998.

5.Ожегов С.И. Словарь русского языка /Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.: Русский язык, 1989.

6.Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. – М., 1998.

101

Терминологический словарь

Аудиалы – люди, которые наиболее эффективно воспринимают информацию по слуховому каналу связи.

Визуалы – люди, которые наиболее эффективно воспринимают информацию по зрительному каналу связи.

Воздействующее речевое взаимодействие – взаимодействие, которое используется с целью убеждения или внушения, а также побуждения к действию.

Деривация – образование новых слов при помощи словообразовательных средств.

Дефиниция – краткое определение какого-либо понятия. Диалектизмы – слова диалектного происхождения. Диалог – разговор двух лиц. Разновидность диалога в пуб-

лицистике – беседа, «круглый стол».

Дистантное общение – устное или письменное речевое общение людей, разделенных в пространстве и во времени.

Деятельность речевая – вид целенаправленной деятельности, состоящей из речевых операций.

Жанр – вид текстов, которые обладают общими для своей группы отличительными чертами. Данная группа принадлежит к определенному функциональному стилю.

Жаргон – обособленный язык, на котором говорят люди одной профессии или определенной социальной группы.

Императивная форма общения – форма общения, которая содержит стремление в речи авторитарно подчинить своего собеседника.

Информационное взаимодействие - речевое общение с целью передачи информации.

Канцеляризмы – элементы официально-делового стиля, употребленные за границами сферы деловой речи.

Кинестетики – люди, которые наиболее эффективно воспринимают информацию по эмоционально-чувственному каналу связи.

Коммуникация (лат. сommunicatio) - сообщение, передача. Компрессия текста – сокращение текстового содержания

путем сжатия.

102

Контактное речевое общение – общение, при котором собеседники могут видеть друг друга.

Контаминация (от лат. contaminatio соприкосновение,

смешение) – объединение в речевом потоке структурных компонентов двух языковых единиц по причине их функциональной или смысловой близости. Является отступлением от литературной нормы.

Культура речи – умение правильно говорить и писать, а также употреблять языковые средства в соответствии с целями и условиями общения. Культура речи предполагает соблюдение речевого этикета.

Культура языка – владение языковой системой и кодифицированными языковыми нормами.

Лексические нормы – объективные правила использования значений книжных слов, целесообразного употребления синонимов, многозначных слов, устаревших слов, неологизмов, фразеологизмов, слов иноязычного происхождения, соблюдение правил лексической сочетаемости.

Литературный язык – исторически сложившаяся высшая (обработанная, образцовая) форма языка, которая отличается полифункциональностью, стилистической дифференциацией, стремлением к регламентации.

Логики – люди, которые наиболее эффективно воспринимают информацию по речевому каналу связи.

Логичность речи - последовательное и аргументированное оформление содержания речи.

Манипулятивная форма общения – форма общения, ко-

торая содержит стремление говорящего скрыто подчинить себе собеседника.

Модальность – отношение говорящего (или действующего) лица к тому или иному событию, выраженное грамматически или лексически.

Монолог – развернутое высказывание одного лица. Морфема – значимая часть слова (корень, аффиксы, пре-

фиксы, постфиксы).

Научный стиль речи - функциональный стиль речи, который используется в науке и в производственно-технической сфере.

103

Неречевые взаимодействия – общение между людьми по-

средством зрения, моторики, кинестезии (обоняния, осязания, ощущения).

Номинативная функция – называние фрагментов действительности и формирование понятий о них в форме слов, словосочетаний, фразеологизмов и предложений.

Объективная языковая норма – совокупность стабильных и унифицированных языковых средств и правил их употребления сознательно фиксируемых и культивируемых обществом.

Опосредованное общение - речевое общение через переводчика, через телефон, другую аппаратуру, посредством печатного (письменного) текста.

Орфоэпические нормы – нормы литературного произноше-

ния.

Официально-деловой стиль – функциональный стиль ре-

чи, отличающийся точностью формулировок, безличностью и сухостью изложения, высоким уровнем стандартизованности, созданный для обслуживания официально-деловой сферы.

Паронимы – созвучные слова, сходные по строению, имеющие общий корень, но различающиеся по смыслу.

Парономазы – слова, имеющие случайное фонетическое сходство, разные корни, различный смысл.

Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу слов. Поведение речевое - действия, поступки человека, выра-

женные с помощью вербальных и невербальных средств. Полилог – разговор между несколькими (от трех и более)

лицами в одной ситуации и на одну тему.

Полисеманты – слова, имеющие более одного значения. Полисемия – наличие у конкретной единицы языка более

одного значения – двух или нескольких.

Предикат (от лат. praedicatum – сказанное) – термин язы-

кознания, обозначающий то, что высказывается о субъекте. Указание на признак предмета, его состояние и отношение к другим предметам.

Предикативность – способность предложения выражать соотношение информации и действительности.

104

Принцип кооперации - готовность участников коммуникации к сотрудничеству.

Просторечие – одна из форм национального языка, чаще представляется как сниженный тип речи, противопоставленный нормированному литературному языку.

Профессионализмы – слова и выражения, свойственные речи представителей той или иной профессии или сферы деятельности, проникающие в общелитературное употребление.

Профессиональный жаргон – речь людей одной профес-

сии или сферы деятельности, отличающаяся экспрессивностью, стилистической сниженностью.

Пуризм – консервативное стремление к сохранению языка в неизменном виде и ограждению его от заимствований.

Речевое общение – конкретное говорение, проистекающее во времени и облеченное в звуковую или письменную форму.

Речевой этикет – система устойчивых формул общения, предписываемых обществом для установления речевого контакта собеседников в соответствии с их социальными ролями, взаимными отношениями в официальной и неофициальной обстановке.

Речевой штамп – стилистически окрашенное средство языка, потерявшее выразительность вследствие частого употребления в речи.

Семантика (от греч. semantikos) – информация, передаваемая языком или какой-либо его единицей, (словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением).

Система языка – совокупность взаимообусловленных языковых элементов, составляющих национальный язык.

Синонимы – слова, которые звучат и пишутся по-разному, при этом совпадают (или очень близки) по смыслу, относятся к одной части речи.

Синтаксические нормы – объективные правила сочетаемости слов, порядка слов внутри предложения, правила относительно общих свойств предложения как автономной единицы языка и высказывания как части текста.

Слово – комплекс звуков с наложенной на них интонацией, обладает значением и употребляется в речи как самостоятельное целое.

105

Социальный жаргон – речь социально обособленной группы людей.

Стандартизация – установление единых обязательных образцов для чего-либо.

Стилистические нормы – объективные правила использования языковых средств, в соответствии с особенностями функциональных стилей, речевых жанров, с целями и условиями общения.

Стратегия речевого общения – процесс построения ком-

муникации в соответствии с целями, мотивами, потребностями и установками ее участников.

Тавтология – повторение однокоренных слов или соединение иноязычного и русского слов, имеющих одно и то же значение.

Точность речи - соответствие слов их смысловым значениям при употреблении в речи.

Уместность речи - соответствие оформленной речи условиям и задачам общения.

Унификация – приведение к единообразию.

Фатическое речевое взаимодействие – контактоустанавливающее речевое взаимодействие.

Чистота речи - отсутствие в речи внелитературных языковых элементов.

Экстраверт – тип личности, отличающийся повышенным стремлением к общению.

Язык художественной литературы – язык, на котором создаются художественные произведения (его лексикон, грамматика, фонетика), использует все существующие языковые средства для выражения идеи произведения, создания речевых характеристик персонажей и т. д., отличается стилистической незамкнутостью, выражает эстетическую функцию национального языка.

Языковой стандарт – языковые средства, отличающиеся единообразием, употребляемые во всех типовых документах в деловой речи.

106

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Извлечение из рабочей программы дисциплины

4. Содержание разделов и тем дисциплины

Раздел 1 ТРИ АСПЕКТА КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

Тема 1.1. Речевое взаимодействие

Речевое взаимодействие. Основные единицы общения.

Три фактора, влияющие на характер речевой ситуации: фактор адресата, фактор цели, обстановка общения (время, место и т.д.). Анализ диалога с целью выявления языковых особенностей речи каждого персонажа: анализ лексики, синтаксических конструкций. Речевая тактика и стратегия.

Тема 1.2. Нормативный аспект культуры речи

Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Лексические, морфологические, синтаксические, орфоэпические нормы. Орфографические и пунктуацион-

ные нормы. Культура речи. Основные направления совершенст- вования навыков грамотного письма и говорения.

Тема 1.3. Коммуникативный и этический аспекты культуры речи.

Коммуникативные качества речи, позволяющие говорящему достичь своей цели: точность, логичность, эмоциональность, образность, экспрессивность, уместность, благозвучие. Анализ языковых средств, с помощью которых создаются эти качества.

Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публи- цистическом стиле. Особенности устной публичной речи. Ора- тор и его аудитория. Основные виды аргументов. Подготовка речи : выбор темы, цель речи, поиск материала, начало развер- тывания и завершение речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов. Словесное оформление публичного выступления. Понятливость, информативность и выразительность публичной речи.

Этический аспект культуры речи.

107

Раздел 2 РУССКИЙ ЯЗЫК, ФОРМЫ ЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ,

ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ

Тема 2.1. Русский национальный язык и его высшая форма – литературный язык

Признаки литературного языка, отличающие его от других форм национального языка: диалектов, жаргонов, просторечия. Развитие русского литературного языка, роль А.С.Пушкина, М.В.Лермонтова, А.С.Грибоедова, И.А.Крылова и др. в его соз-

дании. Устная и письменная разновидности литературного язы- ка. Стили современного русского литературного языка.

Тема 2.2. Основные единицы языка

Звук, морфема, слово, предложение, текст. Особенности фонетической системы русского языка. Фонетический, морфологический, синтаксический анализ. Язык и речь. Разговорная речь

в системе функциональных разновидностей русского литератур- ного языка. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов.

Раздел 3 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ

Тема 3.1. Понятие о функциональных стилях

Функциональные стили современного русского языка. Экст-

ралингвистические и лингвистические факторы стиля. Взаимо-

действие функциональных стилей. Сопоставление текстов раз-

ных стилей с целью выявления стилевых черт и стилеобразующих языковых единиц: лексических, морфологических, синтаксических.

Тема 3.2. Научный стиль.

Научный стиль. Общая характеристика: сфера применения, стилевые черты, жанры, подстили. Лингвистические особенности

научного стиля. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Речевые нормы учебной и науч- ной сферы деятельности.

108

Тема 3.3. Официально-деловой стиль

Общая характеристика: стандартизированность, точность, логичность. Особенности лексики, морфологии, синтаксиса.

Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жан- ровое разнообразие. Языковые формулы официальных докумен- тов. Приемы унификации языка служебных документов. Интер- национальные свойства русской официально-деловой письменной речи. Язык и стиль распорядительных документов. Язык и стиль коммерческой корреспонденции. Язык и стиль инструктивно- методических документов. Речевой этикет в документе.

109