Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

МД-102 / Subj / 73-Французский язык

.pdf
Скачиваний:
101
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
510.41 Кб
Скачать

Уральский социально-экономический институт Академии труда и социальных отношений

Кафедра иностранных языков

PARLONS FRANÇAIS

Учебное пособие по французскому языку для самостоятельной работы студентов I курса

Челябинск

2009

PARLONS FRANÇAIS: Учебное пособие по французскому языку для самостоятельной работы студентов I курса / Сост.: Л.А. Семёнова; УрСЭИ АТиСО. – Челябинск, 2009. – 96 с.

Учебное пособие содержит сведения по теоретической грамматике,

тренировочные и контрольные упражнения. Пособие дополнено тематическими разделами по устным разговорным темам I курса.

Предназначено для самостоятельной работы студентов всех форм обучения.

Составитель Л.А. Семёнова, ст. преподаватель кафедры иностранных языков УрСЭИ

Рецензенты Л.В. Куценко, канд. пед. наук, ст. преподаватель кафедры иностранных языков УралГАФК

В.И. Лебедева, ст. преподаватель кафедры иностранных языков Челябинского государственного педагогического университета

Одобрено и рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом

©Уральский социально-экономический институт Академии труда и социальных отношений, 2009

©Семёнова Л.А., 2009

2

Введение

Настоящее учебное пособие по французскому языку является попыткой более полной помощи в изучении иностранного языка студентами всех форм обучения. Дистанционное обучение все чаще отвечает реалиям сегодняшнего дня и требует новых форм учебно-методической работы.

Предлагаемое учебное пособие адресовано студентам всех форм обучения:

на базе среднего, среднего специального образования, а также вечерней формы обучения. Обращаясь к данному пособию, студент может начать обучение на любом уровне подготовленности.

Пособие представляет собой I часть общеобразовательного курса по французскому языку, включающего теоретические знания по грамматике,

тренировочные упражнения, упражнения по контролю усвоения изученного материала и сведения коммуникативной направленности.

I часть пособия состоит из 5 уроков основного курса по французскому языку. Теоретические положения грамматики закрепляются тренировочными и контрольными упражнениями. Каждый урок завершается циклом упражнений коммуникативной направленности и тематическими текстами.

Все контрольные упражнения сопровождаются ключами для самоконтроля.

Кроме того, в пособие включены 3 теста, с помощью которых можно проверить усвоенные знания.

Делая попытку помочь студенту в самостоятельной работе над французским языком, желаем Вам успеха в совершенствовании умений и навыков!

3

ОСНОВНОЙ КУРС

УРОК 1

Артикль

(l’article)

Артикль – служебное слово, употребляемое при существительном для обозначения:

1.рода существительного (мужского, женского);

2.числа существительного (единственного, множественного);

3.обобщённости или единичности понятия.

Во французском языке существует 2 вида артикля:

определённый артикль (l’article défini), который имеет формы слитного артикля (l’article contracté)и сокращённого (l’article élidé);

неопределённый артикль (l’article indéfini), который имеет ещё форму частичного артикля (l’article partitif).

Определённость выражается с помощью определённого артикля,

неопределённость – с помощью неопределённого артикля (перед исчисляемыми

существительными) и частичного артикля (перед неисчисляемыми существительными).

Формы артикля

Единственное число

Множественное число

 

 

 

 

 

мужской род

женский род

мужской род женский род

 

 

 

 

Определённый

le

la

les

а) сокращённый

l’ (перед

l’

 

гласными и

 

 

 

буквой h

 

 

 

немое)

 

 

б) слитный

à+le = au

не сливается

à+les =aux

 

de+le = du

 

de+les =des

с) неопределённый

un

une

des

д) частичный

du (de l’)

de la (de l’)

 

 

 

 

4

Примеры сокращённого артикля:

L’économie (f) française – французская экономика

L’Université de Paris – Парижский университет

L’étudiant de la faculté économique –студент экономического факультета Примеры слитного артикля:

Il téléphone aux clients (à+les). – Он звонит клиентам.

Le comptable parle au collègue (à+le). – Бухгалтер разговаривает с коллегой.

Определённый артикль (le, la, les) употребляется:

– перед существительным, определённым контекстом:

C’est la malette du juriste. – Это кейс (чемоданчик) юриста.

Les offres de l’emploi sont nombreuses dans ce journal. – В этой газете много объявлений о работе.

– при обозначаении общего понятия или вещества:

La banque (каждый) offre beaucoup de services à ses clients. – Банк предлагает много услуг клиентам.

– при существительном, обозначающем предмет, единственный в своём роде,

и именах собственных:

la Lune – луна, le soleil – солнце, la France – Франция, la Loire – Луара.

Неопределённый артикль (un, une, des) употребляется:

– перед существительными, обозначающими неизвестный ранее предмет,

неожиданное явление:

Un commerçant ouvre sa boutique tout près. – ( Какой-то) коммерсант открывает свой магазин совсем рядом.

Il a acheté des actions. – Он купил (какие-то) акции.

– перед существительными, обозначающими родовое понятие:

Les actions, les obligations sont des titres. – Акции, облигации – это ценные бумаги.

– в назывных конструкциях:

C’est une S.A.R.L. – Это – общество с ограниченной ответственностью.

– перед существительным с определением:

C’est une bonne affaire. – Это хорошая сделка.

Частичный артикль du, de la, de l’ употребляется:

– перед существительным, обозначающим неопределённое количество:

Il boit du café. – Он пьёт кофе (некоторое количество).

5

– перед отвлечёнными понятиями:

Cet homme cherche du travail. – Этот человек ищет работу.

Частичный артикль не употребляется:

– после глаголов в отрицательной форме:

J’ai de la patience. Il n’a pas de patience. – Я терпелив. Он не терпелив.

– после слов, обозначающих количество:

Il a beaucoup de courage. – Он очень смелый.

Артикль отсутствует:

– перед словами, обозначающими профессию, род занятий:

Il est comptable. Nous sommes étudiants. – Он бухгалтер. Мы студенты.

– перед словами, обозначающими национальность:

Il est français. Elle est russe. – Он француз. Она русская.

После слов, выражающих количество, вместо артикля употребляется предлог de.

Combien de? – Сколько?

un kilo de légumes – килограмм овощей un carton de lait – пакет молока

un verre de vin – стакан вина une tasse de café – чашка кофе

При полном отрицании частичный артикль du, de la, de l’ и неопределённый артикль un, une, des заменяются предлогом de.

Je mange du beurre. – Я ем масло.

Je ne mange pas de beurre. – Я не ем масло.

Je bois des jus de fruit. – Я пью фруктовые соки.

Je ne bois pas de jus de fruit. – Я не пью фруктовые соки.

Il a un fils. – У него есть сын.

Il n’a pas de fils. – У него нет сына.

Частичный артикль употребляется перед неисчисляемыми существительными,

обозначающими вещество, в словосочетаниях, которые образует глагол faire, и

перед существительными, выражающими отвлечённые понятия. Il boit de l’eau. – Он пьёт воду.

Il fait du soleil. – Солнечно.

Il a de la chance. – Ему везёт.

6

Тренировочные упражнения

1.Дополните предложения, употребляя au, à la, à l’, aux:

a)J’ai mille chose à faire. Je dois aller ... banq ue, ... supermarché, ... poste.

b)Il vit depuis deux ans à Paris et il n’arrive pa s à s’habituer … bruit, …

agitation, … pluie, … rythme de travail. Il veut re

tourner vite en provence.

c)Nous avons trois enfants. L’aîné est ... collège, le second est .... école primaire et la petite dernière va ... garderie.

2.Дополните предложения, употребляя du, de la, de l’, des.

a)Que’est-ce que c’est que la S.N.C.F.?

C’est la Société nationale … chemins de fer fra nçais. b) Que’est-ce que c’est que le C.G.T.?

C’est la Confédération générale … travail.

c) Que’est-ce que c’est que l’U.A.P.?

 

– C’est l’Union … assurances de Paris.

 

d) Que’est-ce que c’est que l’I.N.S.E.E.?

 

– C’est l’Institut national … statistiques et … é

tudes économiques.

e) Que’est-ce que c’est que la F.E.N.?

 

C’est la Fédération ... éducation nationale.

f)Que’est-ce que c’est que l’O.N.U.?

C’est l’Organisation ... nations unies.

3.Прочитайте и укажите те предложения, в которых существительное стоит с частичным артиклем:

1. Je bois de l’eau minérale. 2. La porte de la banque est lourde. 3. C’est le directeur de l’école. 4. Elle achète du café, du sucre, du lait et du thé. 5. Les ordinateurs du bureau sont en panne. 6. Vous pouvez boire du jus de fruits. 7. Elle veut du thé sans sucre. 8. Ils habitent près de la gare.

4. Поставьте предложения в отрицательную форму.

Образец: Il prend du vin le soir.

Il ne prend pas de vin le soir.

1. Pour midi il veut de l’omelette. 2. Nous voulons de la salade verte. 3. Elle prend du poulet. 4. Je mets du lait dans le café. 5. Elle mange souvent de la tarte. 6. Il boit de la bière.

5. Составьте предложения, употребляя, где это необходимо, слитный артикль:

Il va à:

Il téléphone à:

– le bureau

– la secrétaire

7

– l’école

– le collègue

– la faculté

– les clients

– les Etats Unis

– les managers

– le Brésil

– le directeur

6. Укажите номер требуемой формы артикля рядом с номером предложения:

Il sort

1. l’ascenseur

1. du

 

2. le bureau

2. de l’

 

3. la banque

3. de la

 

4. les Halles

4. des

5.le métro

6.l’avion

7.le supermarché

8.la voiture

7.Дополните данные предложения одним из следующих слов: beaucoup, peu, un kilo, une tasse, une coupe, un morceau, un pot.

1.Il achète de la viande. 2. Je bois du café. 3. eJ mange de la salade. 4. Donnez-moi du pain noir. 5. Il faut encore du sel. 6. Buvons du champagne. 7. Mange encore du fromage! 8. Vous achetez de la confiture.

Контрольные упражнения

8. Вставьте, где это необходимо, une, un, des:

1.Je suis … Italienne. 2. C’est ... Americain. 3. Il est ... médecin. 4. ... médecin lui donne une ordonnance. 5. Elle est ... secrétaire. 6. Ce sont ... secrétaires. 7. Lui, c’est ... informaticien.

9.Des или les?

1.Je regarde ... disquettes. Je regarde ... disquettes de Sylvie.

2.Elle tape ... lettres. Elle tape ... lettres du directeur.

3.Vous rédigez ... lettres commerciales. Vous rédigez ... lettres pour M. Lupin.

4.Ils écoutent ... disques de Charles Aznavour.

5.Ce sont ... techniciens de la société O.S.S.O.

10.Вставьте au, à l’, à la, aux:

1.Je vais ... bureau (m).

2.Nous allons ... faculté (f).

3.Tu travailles ... banque (f).

8

4.Il parle ... comptables.

5.Ils travaillent ... Etats-Unis.

6.Nous téléphonons ... ministère (m).

7.Ils habitent ... Pays-Bas.

8.Elle est ... régime (m).

11.Вставьте du, de l’, de la, des:

1.Il connaît bien les problèmes ... étudiants.

2.Elle cherche le numéro de téléphone ... banquef)(.

3.La secrétaire reçoit le fax ... directeur (m).

4.La concierge connaît bien les locataires ... immeuble (m).

5.Nous sortons ... bureau à 6 heures ... soir (m).

6.Il est quatre heures ... après-midi.

7.Il prend la voiture ... ami (m).

12.Вставьте du, de l’, de la, de, des:

1.Il ne boit pas ... eau (f) minérale. Il boit ...jus (m) de fruits.

2.Le soir les Français mangent ... soupe (f) et .. . fromage (m). On boit ... vin

(m).

3.Ils prennent la viande avec ... frites, mais jamais ... poisson (m).

4.Elle ne boit pas ... bière.

5.Les russes mangent peu ... fruits.

6.Il ne faut pas boire trop ... alcool.

7.Pour le petit déjeuner je préfère une tasse deaféc (m).

8.Elle est au régime: elle boit ... eau, elle mange ... légumes. Elle ne mange pas

... frites, elle ne boit pas ... bière.

9.Elle va au supermarché. Elle prend ... beurre (m), ... pain (m), ... charcuterie (f), ... légumes. Mais elle n’achète pas ... vin (m), ... bière.

9

 

Спряжение глаголов avoir и êtreв Présent

аvoir (иметь)

être быть(

)

j’ai

nous avons

je suis

nous sommes

tu as

vous avez

tu es

vous êtes

il a

ils ont

il est

ils sont

elle a

elles ont

elle est

elles sont

Il a 27 ans. –

Ему 27 лет.

 

 

Je suis étudiant(e). – Я студент (-ка).

Il a beaucoup à faire. – У него много работы.

Безличный оборот il y a

Оборот il y a состоит из личного местоимения il, глагола avoir в 3 л. ед.

числа и служебного наречия y. Он указывает на наличие одного или нескольких предметов. На русский язык переводится словами: имеется (есть), находится,

или опускается при переводе.

Dans cette rue il y a des bureaux. – На этой улице находятся офисы.

Вопросительная форма оборота: Y a-t-il? Y a-t-il des bureaux dans cette rue?

В отрицательной форме после этого оборота (как и после глагола аvoir)

стоит предлог de.

Il n’y a pas de bureaux dans cette rue.

Тренировочные упражнения

13.Вставьте вместо пропусков соответствующую форму глагола avoir или être:

1.Vous ... en retard. Elle ... en avance. 2. Nous ... de la chance. 3. Il ... un rendezvous important. 4. Elle ... américainne. 5. Il ...midi. Nous ... le déjeuner. 6. Les étudiants … des cours ce matin. 7. J’ ... sommeil.

14.Продолжите фразы, употребляя avoir или être :

Пример: Il a la gripe. ► Il est malade.

1.Elle a 89 ans.

2.Il fait 93 kilos.

3.Nicolas a 3 ans.

4.Il est minuit, il va dormire.

5.Je vais boire de l’eau.

10