Monsieur François préfère être à l’heure. A 9 heures, moins cinq il entre au bureau et salue ses collègues. Ses collègues le saluent aussi: ils se serrent la main. Se serrer la main quand on arrive et quand on part, c’est une habitude bien française.
M. François n’a pas de rendez-vous entre midi et de ux heures de l’après-midi. C’est une des habitudes des Français. Ils déjeunent à cette heure-ci. M. François est individualiste. Il est content d’avoir sa petite famille. Il aime rester chez lui, regarder la télé et discuter avec sa femme et ses enfants. M.François travaille beaucoup. Il économise pour aller à la campagne au mois d’août.
УРОК 2
Имя существительное
(le nom)
Род имён существительных (Le genre des noms)
Во французском языке существительные имеют только два рода – мужской
(masculin) и женский (féminin).Род русских и французских существительных не
всегда совпадает: |
|
город – une ville |
стол – une table |
книга – un livre |
дом – une maison |
Распознаванию рода существительных могут способствовать некоторые суффиксы.
Наиболее употребительные суффиксы мужского рода: -age, -eau, -ment, -isme, -ier, -teur.
Наиболее употребительные суффиксы женского рода:
-ance, -ence, -aison, -ison, -sion, -tion, -ure, -ture, -tude, -ade, -ée, -esse.
Часто для распознавания рода существительных необходимы особые определители, какими являются артикль, притяжательные и указательные прилагательные.
Женский род одушевлённых существительных образуется путём прибавления -е немого к существительному мужского рода.
un fiancé – une fiancée – жених – невеста
un employé – une employee – служащий – служащая
21
Иногда происходит удвоение конечного согласного:
un chat – une chatte – кот – кошка
Если существительное в мужском роде оканчивается на -е, то в женском
роде оно не изменяется, показателем рода является только артикль.
un élève – une élève – ученик – ученица
В некоторых случаях окончание -е является только орфографическим и
произношение не меняется:
un ami – une amie – друг – подруга
В других случаях прибавление -е вызывает фонетические изменения: 1) конечный непроизносимый согласный произносится:
un étudiant – une étudiante – студент – студентка
2) носовой гласный перестаёт быть носовым и конечное -n произносится:
un cousin – une cousine |
– кузен – кузина |
В некоторых случаях -n удваивается: |
|
un lion – une lionne – |
лев – львица |
3) существительные, оканчивающиеся в мужском роде на произносимое -f,
изменяют его на -v:
un veuf – une veuve – вдовец – вдова
У некоторых существительных мужской и женский род обозначаются разными словами:
un homme – мужчина – une femme – женщина un garçon – мальчик – une fille – девочка
un frère – брат – une soeur – |
сестра |
un mari – муж – une femme – |
жена |
22
В следующих случаях имеют место различные орфографические изменения:
Окончание в |
Орфографические |
Примеры |
|
мужском роде |
изменения в |
|
|
|
женском роде |
|
|
|
|
|
|
-er, -ier |
-ère, -ière |
|
un étranger – une étrangère |
|
|
|
un ouvrier – une ouvrière |
-en, ien |
-nne (гласный звук |
un citoyen – une citoyenne |
|
|
теряет |
носовой |
un musicien – une musicienne |
|
характер) |
|
|
гласная |
+ -tte |
|
le cadet – la cadette |
(a, o, e)+t |
|
|
Но: un avocat – une avocate |
-el, -eau |
-elle |
|
un jumeau – une jumelle |
|
|
|
Gabriel – Gabrielle |
-x |
-se |
|
un époux – une épouse |
-e |
-esse |
|
un poète – une poétesse |
|
|
|
|
-eur |
-euse |
|
un vendeur – une vendeuse |
-teur |
-trice |
|
un directeur – une directrice |
Но: un menteur – une menteuse
Число имён существительных
(le nombre des noms)
Во французском языке существует два числа: единственное (le singulier) и
множественное (le pluriel).
Число существительного определяется в основном по форме артикля или другими определителями существительного и окончанием.
Множественное число существительных в современном французском языке образуется путём прибавления -s к существительному единственного числа.
Окончание -s существительных не произносится кроме тех случаев, когда
23
следующее за существительным определение начинается с гласного или h
немого, тогда происходит связывание с этим гласным.
Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s, -x, -z, не
меняют своей формы во множественном числе:
un pays – des pays un nez – des nez un prix – des prix
Исчисляемые |
существительные имеют два числа – единственное и |
||
множественное. |
|
||
|
|
|
|
le cahier |
|
|
|
la table |
|
|
les cahiers |
|
|
||
|
|
|
les tables |
|
|
|
|
Неисчисляемые существительные не имеют множественного числа.
Показателем является частичный артикль (du, de la (de l’): la viande – de la viande, le café – du café.
Во французском языке, как и в русском, имеются существительные, которые
употребляются только во множественном числе:
les mathématiques – математика les moeurs – нравы
Общее правило образования множественного числа существительных: на
письме прибавляется непроизносимая буква -s к форме единственного числа.
le commerçant – les commerçants mon ami – mes amis
ce livre – ces livres
Особые случаи образования множественного числа
Окончание в |
Орфографические |
Примеры |
единственном числе |
изменения во |
|
|
множественном |
|
|
числе |
|
|
|
|
-s, -x, -z |
– |
le fils – les fils |
|
|
la noix – les noix |
|
|
le nez – les nez |
-au, -eau, -eu |
+ -x |
le manteau – les manteaux |
|
|
|
24
|
|
le jeu – les jeux |
|
|
le neveu – les neuveux |
-ou |
+ -s |
le clou – les clous |
|
|
le trou – les trous |
|
|
Но: le bijou – les bijoux |
|
|
le chou – les choux |
-al |
-aux |
le cheval – les chevaux |
|
|
l’idéal – les idéaux |
|
|
Но: le bal – les bals |
|
|
le chacal – les chacals |
-ail |
+ -s |
le rail – les rails |
|
|
le chandail – les chandails |
|
|
Но: le travail – les travaux |
|
|
le vitrail – les vitraux |
|
|
|
Имя прилагательное
(l’adjectif)
Род имён прилагательных (Le genre des adjectifs)
Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на -e немое, в женском роде не изменяются:
facile – лёгкий, лёгкая modeste – скромный, скромная riche – богатый, богатая
Общее правило для всех прочих прилагательных: на письме прибавляется -e
кформе мужского рода.
1.Если прилагательные мужского рода оканчиваются на гласную, на -r или
-al, на -ieur окончание -e является только графическим и не влияет на произношение:
gai – gaie, joli – jolie, amer – amère, natal – nat ale, majeur – majeure.
2.Прибавление -e вызывает фонетические изменения:
1)конечный непроизносимый согласный начинает звучать: petit – petite, polonais – polonaise
25
2) носовой гласный в женском роде переходит в чистый звук, -n
удваивается:
bon – bonne
ancien – ancienne
Но: fin – fine
brun – brune
Особые случаи образования женского рода прилагательных
Окончание формы |
Орфографические |
Примеры |
мужского рода |
изменения в |
|
|
женском роде |
|
|
|
|
-s, -x |
-ss -e |
bas – basse |
|
|
faux – fausse |
|
|
roux – rousse |
|
|
|
-et |
-tt -e |
muet – muette |
|
|
net – nette |
|
|
Но: complet complète |
|
|
secret – secrète |
-f |
-ve |
neuf – neuve |
-c |
-que |
turc – turque |
|
|
public – publique |
|
|
Но: grec – grecque |
-er |
-ère |
léger – légère |
|
|
dernier – dernière |
-eux |
-euse |
heureux – heureuse |
-teur |
-trice |
créateur – créatrice |
-en, -ien, -on |
-nne |
européen – européenne |
|
|
ancien – ancienne |
|
|
bon – bonne |
-el, -ul, -eil |
-lle |
cruel – cruelle |
|
|
nul – nulle |
|
|
pareil – pareille |
|
|
|
26
Некоторые прилагательные имеют особую форму женского рода:
blanc – blanche |
long – longue |
franc – franche |
sec – sèche |
frais – fraîche |
gentil – gentille |
Следующие прилагательные мужского рода – beau – прекрасный
nouveau – новый fou – безумный mou – мягкий vieux – старый
перед существительными мужского рода, начинающимися на гласный или h
немое, имеют формы bel, nouvel, fol, mol, vieil.
Женский род этих прилагательных – belle, nouvelle, folle, molle, vieille.
Множественное число имён прилагательных
(le pluriel des adjectifs)
Общее правило образования множественного числа – прибавление -s в
орфографии к форме единственного числа. Произношение изменяется только перед существительным, начинающимся с гласного звука или h немого.
un petit garçon – des petits garçons un petit enfant – des petits enfants
Все прилагательные женского рода образуют множественное число по указанному правилу.
Особые формы образования множественного числа прилагательными мужского рода
Окончание |
Орфографические |
Примеры |
формы в |
изменения во |
|
единственном |
множественном числе |
|
числе |
|
|
|
|
|
-s, -x |
– |
bas – bas; gris – gris |
|
|
heureux – heureux |
-eau |
-x |
beau, bel – beaux |
|
|
nouveau, nouvel – nouveaux |
|
|
fou, fol – foux |
|
|
mou, mol – moux |
|
|
|
27
-al |
-aux |
amical – amicaux |
|
|
international – internationaux |
|
|
égal – égaux |
|
|
Но: final – finals |
|
|
fatal – fatals |
|
|
banal – banals |
|
|
naval – navals |
|
|
|
Место прилагательного в предложении
(la place de l’adjectif)
Некоторые наиболее употребительные прилагательные стоят обычно перед
существительным: |
|
|
petit |
vieux |
beau |
grand |
joli |
vrai |
bon |
nouveau |
gros |
mauvais |
haut |
|
Остальные прилагательные, обозначающие качество, ставятся обычно после определяемого слова:
1)прилагательные, обозначающие цвет и форму предметов: le drapeau rouge – красный флаг
la table ronde – круглый стол
2)прилагательные многосложные:
une journée pluvieuse – дождливый день
Некоторые прилагательные изменяют свой смысл в зависимости от их места по отношению к существительному:
un homme grand – человек большого роста un grand homme – великий человек
un homme brave – храбрый человек un brave homme – славный человек un homme pauvre – бедняк
un pauvre homme – бедняга (несчастный человек) un homme honnête –честный человек
un honnête homme –порядочный человек une ville ancienne – древний город
un ancien ministre – бывший министр les mains propres – чистые руки
les propres mains – собственные руки
28
Согласование прилагательных
(l’accord des adjectifs)
Прилагательное согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно относится:
le beau poème – les beaux poèmes la belle poésie – les belles poésies
Если прилагательное относится к двум существительным, из которых одно мужского, а другое женского рода, то оно согласуется с существительным мужского рода:
des histoires (жен. р.) et des contes (муж. р.) amusants – занимательные рассказы и сказки
Некоторые прилагательные, обозначающие цвета и происходящие от существительных, не изменяются ни в роде, ни в числе:
marron – каштановый (от marron – каштан) – une robe marron paille – светло-жёлтый (от paille – солома) – des gants paille
Сложные прилагательные, обозначающие цвета, не изменяются ни по родам,
ни по числам:
une robe vert foncé – тёмно-зелёное платье des yeux bleu clair – голубые глаза
Тренировочные упражнения
35.Определите, кому принадлежит высказывание: мужчине или женщине?
1.Je suis américain. 2. Je suis italienne. 3. Je uis musicienne. 4. Je suis chanteur. 5. Je suis marocaine. 6. Je suis architecte. 7. Je suis français. 8. Je suis secrétaire. 9. Je suis professeur.
36.Поставьте существительное в следующих фразах в мужской род:
1.Elle est infirmière. 2. Elle est japonaise. 3. Elle est écrivain. 4. Elle est étudiante. 5. Elle est ingénieur. 6. Elle est comptable. 7. Elle est présidente. 8. Elle est journaliste.
37.Найдите форму единственного числа:
1.des cadeaux 2. des hôpitaux 3. des Français 4. d es mois 5. des bals 6. des tableaux 7. des pays 8. des journaux 9. des lieux 10. des yeux
29
38.Употребите существительное во множественном числе:
1.Il aime lire les ... (journal). 2. Vous aimez les ...? (chapeau) 3. Tu n’aime pas beaucoup les ... (musée). 4. Elle aime bien faire des ... (projet). 5. Vous aimez les ...
de Picasso? (tableau) 6. Il adore les ... à Paris ( printemps). 7. Elle déteste les ... de jazz (concert). 8. Il adore les ... de vacances (lieu). 9. Nous aimons les bons ... (repas).
10.Voulez-vouz des ...? (gâteau)
39.Составьте фразы по образцу:
Modèle: brun/roux |
Il est brun et elle est rousse. |
grand/petit
amusant/ennuyeux
courageux/intelligent
petit/gros
timide/beau
40.Согласуйте стоящее в скобках прилагательное. Modèle: Elle regarde une vieille photo (vieux).
1.Michel rencontre des étudiants ... (espagnol).
2.Elle connaît une danseuse ... (allemand).
3.J’habite un ... appartement (grand).
4.Il voudrait rencontrer des ... filles (jeune).
5.Je ne connais pas les écrivains ... (japonais).
6.Vous connaissez des hommes ...? (célèbre).
41.Переведите. Обратите внимание на место прилагательного:
1.Je suis très ami avec celui qui a acheté mon anciene maison. 2. Si tu achètes une maison ancienne, tu dois la réparer (réabiliter). 3. Heureusement, j’ai rencontré une brave femme qui m’a indiqué le chemin. 4. C’est une homme brave. Il n’a pas hésitéà sauter du 3 e étage.
5.Halte à la vie chère! 6. Je vais revoir mon cher pays. 7. Si vous voulez prendre une douche, j’ai mis des serviettes propres dans la salle de bain.
8.Il a été trompé par son propre fils! 9. C’est unpays jeune dont la moyenne d’âge est de 35 ans. 10. Excusez-moi, jeune homme!
30