
- •Московский государственный институт международных отношений (университет)
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •III. Kapitel: „Woalledurcheinanderreden“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IV. Kapitel: „Die drei von der Tanzschule“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •V. Kapitel: „Fünfzig West zuwenig“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VI. Kapitel: „Ton oder Knete, das ist hier die Frage“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VII. Kapitel: „Non, je ne regrette rien“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VIII. Kapitel: „Avanti Popolo“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IX. Kapitel: „Das Herz ein Stück größer“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •X. Kapitel: „Der hinterletzte Russenstiefelputzerin der asiatischen Steppe“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XI. Kapitel: „Je t’aime“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XII. Kapitel: „Unterwandern: So, so oder so“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIII. Kapitel: „Wie Deutschland nicht gevierteilt wurde“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
III. Kapitel: „Woalledurcheinanderreden“
(SEITEN: 32 – 42)
Aktiver Wortschatz.
Finden sie die folgenden Vokabeln im Text, beachten sie ihre Bedeutung:
S. 32 die Musterungsaufforderung – повестка призывнику для прохождения медицинской комиссии; mustern – (воен.) подвергать медицинскому осмотру; sich mustern lassen; die Musterungskommision (S. 32-33) – военно-медицинская комиссия; die Musterung (S. 33) – медицинский осмотр; освидетельствование (призывников);
S. 32 um ein Haar – чуточку, почти: Bernd war bei der Armee, wobei er um ein Haar um sie herumgekommen war – Бернд служил в армии, хотя в свое время ему почти удалось избежать призыва;
S. 32 das Wehrkreiskommando – командование (штаб) военного округа; die Wehr – оборона; der Wehrdienst – военная служба; wehrfähig – годный к военной службе; wehrpflichtig – военнообязанный; wehrpflichtiges Alter – призывной возраст;
S. 33 jmdm etwas anmerken – видеть что-либо по кому-либо; замечать что-либо за кем-либо; man merkt es dir an, dass… по тебе видно, что…;Er lässt sich (Dat.) nichts merken – Он и виду не подает; Man merkt es ihm an der Stimme an –
Den Ausländer merkt man ihm gar nicht an – В нем и не узнаешь иностранца;
S. 34 sich (Dat.) merken – запоминать: Merken Sie sich das gut:Запомните это хорошенько; Merke dir das! – Заруби это себе на носу; Merken Sie sich, dass… – Имейте в ввиду, что…; не забывайте, что …;
S. 34 ertappen (vt) auf Dat.; bei Dat.; – поймать, застигнуть, заставать (кого-либо за каким либо занятием) ; jmdn. auf einer Lüge /beim Lügen/ ertappen – поймать кого-либо на лжи; обличить кого-либо во лжи; jmdn. auf frischer Tat e. – поймать кого-либо на месте преступления /с поличным/;
S. 34 an die Decke gehen – взвиться до потолка, взорваться;
S. 34 bürgen für Akk. (vi) (h) – ручаться, поручиться, отвечать за кого-либо; die Bürgschaft;
S. 34 ein Ende etwas Dat. setzen/machen/bereiten – положить чему-либо конец; прекратить что-либо; einem Streit ein Ende bereiten;
S. 35 überreden (vt) zu Dat. – уговаривать, убеждать кого-либо сделать что-либо; jmdn. zum Mitmachen, zum Kauf ü.; die Überredung =, (Pl. selten); die Überredungskunst: seine Überredungskünste nützten nichts.
S. 35 sich Dat. sicher sein – быть уверенным ; j-s, einer Sache (Gen.) sicher sein; Er ist seiner selbst sehr sicher.
S. 36 abstellen (vt) – отставить, поставить в сторону: den Koffer abstellen; ставить на хранение: Er stellte den Wagen in der Garage ab.; выключить (радио, утюг) ; отключать – das Wasser, das Gas abstellen;
S. 36 sich beschweren bei Dat. über Akk. – жаловаться кому-либо, куда-либо на кого-либо, на что-либо; die Beschwerde =, -en – (юр.) жалоба;
S. 36 schmuggeln (vi) – заниматься контрабандой; (vt) – провозить, доставлять что-либо контрабандой: Hier an der Grenze schmuggeln alle; Tabak, Waffen schmuggeln (über die Grenze); der Schmuggel: Schmuggel treiben – заниматься контрабандой; der Schmuggler;
S. 37 zurechtkommen mit Dat. (vi) (s) – справляться с чем-либо, кем-либо; Wie kommt man mit einer solcher Maschine zurecht? Sie kommt mit den Kindern nicht mehr zurecht.
S. 40 entscheiden (ie-ie) (vt) – решать, разрешать (проблему, вопрос) ; Das Gericht wird den Streit entscheiden; über den Einsatz von Truppen e.; sich entscheiden für Akk. – решаться на что-либо; Er hat sich für den Lehrerberuf entschieden; die Entscheidung;
S. 40 zuständig sein für Akk. – ведать чем-либо; входить в чью-либо компетенцию: Er ist dafür nicht zuständig;
S. 40 verkehren (vi) (h) mit Dat. – общаться, поддерживать отношения; mit jmdm brieflich v.; курсировать – Der Autobus verkehrt alle fünfzehn Minuten; Das Schiff verkehrt zwischen Hamburg und Helgoland.
S. 40 entstammen (vi) (s)..Dat. – происходить от кого-либо, из чего-либо; die Urkunde entstammt dem 13.Jahrhundert; alle Modelle entstammen derselben Kollektion;
S. 41 sich rechtfertigen vor Dat. wegen etwas – оправдываться перед кем-либо; etwas rechtfertigen – etwas ist durch nichts zu rechtfertigen;