Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
71
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
445.95 Кб
Скачать

3.2. Місце прикметника у реченні

У реченні прикметник, як означення іменника, стоїть перед словом, яке він визначає, утворюючи разом з ним іменне словосполучення. Іноді в іменне словосполучення входять кілька прикметників, які повинні розташовуватися в установленій послідовності:

Таблиця 74

описуючі

розмір

форма

вік

колір

походження

речовина

Ving/V3

ядро-іменник

1

2

3

4

5

6

7

8

9

a nice

small

round

old

brown

French

wooden

writing

desk

красивий

невеликий

круглий

старий

коричневий

французький

дере­в’яний

письмовий

стіл

Виняток становлять: 1) прикметники з суфіксами –ible, –able (possible, imaginable), та деякі інші (наприкладnecessary), які стоять після іменника і перекладаються не лише прикметником, але і підрядним означальним реченням з сполучникамиякий, що:

2) усі прикметники, якщо вони є означеннями до похідних слів від займенників some, any, no:

something strange — щось дивне

3) До окремої групи належать прикметники, що починаються з префіксаa(asleep), які ніколи не виступають означенням іменника, а входять до складу іменного присудка як його смислова частина після дієслова-зв’язки:

He is ashamed — Йому соромно.

Таблиця 75

Місце прикметника у реченні

Прикметники

Приклади

Перед іменником

Усі прикметники крім прикметників типу possible, ashamed

an interesting novel — цікавий роман

Після іменника*

available — доступнийnecessary — необхіднийpossible — можливийreliable — надійнийpresent — присутнійimaginable — уявний та ін.

the data available

Після похідних від some, any, no

Усі прикметники

anything specialщо-небудь особливе

Після дієслова-зв’язки

angry — злийashamed — присоромленийasleep — сплячийalive — живийawake — який не спитьafraid — переляканийalike — схожий

he is angry with me — він гнівається на мене

Примітка: * Можливе вживання перед іменником.

Вправа 86. Перекладіть речення українською мовою.

1.This novel is one of the best books available in our library. 2. It is not cold enough to wear a heavy jacket. 3. His speach was loud enough for everybody to hear it. 4. We were reported that the men present were his supporters. 5. Is there anything interesting in the papers? 6. I am ashamed. 7. The cat is asleep. 8. The tree is alive. 9. The dog is awake. 10. They seem afraid. 11. The boys are alike.

3.3. Порівняльні конструкції з прикметником

Таблиця 76

Порівняльні конструкції

Приклади

as … as — такий … як і

This watch is as cheap as that one Цей годинник такий же дешевий, як і той

not as … as

не такий … як

This watch is not as cheap as that one Цей годинник не такий дешевий, як той

not so … as

This watch is not so cheap as that onе Цей годинник не такий дешевий, як той

the … er the … er — чим … тим

The farther north you go, the more severe the winter іs Чим далі на північ ви їдете, тим суворіша зима

Вправа 87. Перекладіть речення українською мовою.

1. The sooner you do it the better. 2. The more you read on the subject the better you will know it. 3. The hotter it was the more miserable I felt. 4. The sooner you leave the earlier you will arrive. 5. The more we go into the thing, the more complex the matter becomes. 6. The longer the day, the shorter the night. 7. The earlier you come the sooner we shall finish the work.

Соседние файлы в папке 01-2497