- •Лекция 1 Введение в диалектологию. Предмет диалектологии
- •Значимые и незначимые диалектные различия
- •Пример: Многие говоры сохранили название предметов, вещей, обрядовых действий, которые напрямую соотносятся с культурой того или иного этноса.
- •1. Методы изучения диалектов.
- •2. Развитие лингвогеографии
- •3. Диалектное членение.
- •Безударный вокализм.
- •Оканье аканье
- •Пример: [плотникъм] - [плотником]
- •Пример: [плотникъм] - [плотникам]
- •Пример: [ ]город
- •Безударный вокализм после t’
- •1. Различение гласных фонем в 1-м предударном слоге после t’. Ёканье.
- •2. Неразличение гласных фонем в 1-м предударном слоге после t’. Еканье. Иканье. Яканье. Типы яканья.
- •В этом подтипе утрачивается противопоставление [о] и [ô], [е] и [ê]. Гласный [е] ведет себя всегда как гласный нижнего подъема, а гласный [о] – как в Щигровском подтипе.
- •Нет противопоставления гласных верхне-среднего и среднего подъема. Но гласный [о] ведет себя как гласный среднего подъема, а гласный [е] как гласный неверхнего подъема.
- •Пр.: [н’ас’и, пр’ад’и, в’арсту, в’арстои]
- •Пр.: [н’ас’и, пр’ад’и, в’арсту, в’арстои, в’арс’т’е, в’арсты]
- •3. Системы вокализма, переходные от различения к неразличению. Гласные первого предударного слога после шипящих и [ц]. Гласные 2-го предударного и заударных слогов.
- •Пр.: жана цана
- •Особенности консонантизма
- •III. Губные фрикативные согласные.
- •IV. Смычно-проходные боковые сонорные согласные.
- •Морфологические особенности в говорах.
- •1. Особенности имен существительных.
- •2. Особенности местоимений.
- •3. Особенности имен прилагательных.
- •4. Особенности глагольных форм.
- •Синтаксические особенности в говорах.
- •1. Особенности словосочетаний в говорах.
- •2. Особенности предложений в говорах.
Пример: Многие говоры сохранили название предметов, вещей, обрядовых действий, которые напрямую соотносятся с культурой того или иного этноса.
истёбка (помещение под домом, как бы нижний этаж без окон) –
Великолукская обл.
Этнология - перед (особый вид летней избы) – Вологодская обл.
На основании изучения территориального распространения тех или иных языковых явлений составляются карты, атласы; т.е. лингвистика соединяется с географией.
показать карту, составленную на основе распространения форм
география Т.п. сущ. ж.р. на –а: полкую – палкуй – палкую.
III. Диалектология и школа
Диалекты как средство общения постепенно вытесняются литературным языком, сокращается число их носителей. Но говоры, вместе с тем, очень устойчивы и оказывают влияние на речь учащихся сельских и городских школ.
Во-первых, одна из задач школы и учителя-словесника, в частности, научить ребят правильному литературному языку, правильной русской речи. Но при этом очень важно не сформировать в них резко негативного отношения к своему родному диалекту, к своей родной культуре.
Для этого учителю необходимо хорошо знать черты местных диалектов, хорошо разбираться в диалектологии русского языка, представлять себе территорию распространения того или иного диалекта.
Дело в том, что диалектные ошибки могут встречаться не только в устной речи учащихся, но и в письменной речи. Особое внимание учитель должен уделять методике обучения орфографии в диалектных условиях. Профессор А.В. Текучёв отмечает, что «необходимо строго учитывать говор учащихся при обучении орфографии».
Во-вторых, значение диалектологии оказывается очень важным для анализа языка художественных произведений. Писатели и поэты ХХ века, первой половины ХХ века да и наши современники широко используют диалектизмы на страницах своих произведений. Среди них можно назвать Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева, С.А. Есенина, И.А. Бунина, Шолохова, Астафьева, Распутина.
Для того чтобы уметь объяснить значение того или иного диалектного слова, учитель обязан уметь их видеть, находить и уметь анализировать.
В-третьих, необходимо привлекать учащихся к сбору диалектного материала, учить анализировать диалектные явления. Накопленный материал можно использовать в работе диалектологического или лингвистического кружка.
А) Практические задачи курса диалектологии:
Развить профессиональный слух и чутье учителя;
Развивать (постоянно) культуру речи учителя. Педагог обязан владеть нормами русского языка, уметь слушать и оценивать собственную речь.
Привлечь педагогов к исследовательской деятельности по изучению территориальных диалектов.
Развивать умение одновременно работать с учащимися, носителями разных диалектов (в современных условиях: беженцы, переселенцы, дети военнослужащих).
Р.И. Аванесов так формулировал задачи учителя: «Чем более однороден состав учащихся по их родному диалекту или языку, тем проще задача учителя: ему нужно быть знакомым лишь с данным диалектом или языком. И наоборот, чем пестрее состав учащихся по их родному языку или диалекту, тем сложнее становится работа учителя, т.к. она требует от него знакомства с рядом языков или диалектов и индивидуального подхода к отдельным учащимся, поскольку у последних могут быть весьма различные отклонения от литературного произношения».
Лекция 2
Лингвогеография. Диалектное членение.
План
Методы изучения диалектов.
Развитие лингвогеографии
А) Сведения из истории лингвогеографии
Б) Основные понятия лингвогеографии
Диалектное членение:
А) Диалектологические карты: МКД – 1915 г.; ИРЯ – 1964
Б) Характеристика севернорусского и южнорусского наречий. Среднерусские говоры.