Скачиваний:
58
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
7.02 Кб
Скачать

Лексикология современного немецкого языка 234 :: 235 :: Содержание 5.2. TEXTVERFLECHTENDE FUNKTION DER WORTSCHATZEINHEITEN IM TEXT

Es sind zu nennen: Prowörter, synsemantische Wörter; miteinander thematisch verbundene Wortschatzeinheiten; sich wiederholende Lexeme.

. Prowörter (Proformen) sind solche Lexeme, die keine unmittelbare Referenzfunktion erfüllen, sondern auf ein anderes Wort, eine Wortfügung, eine Situation hinweisen. Zu den Prowörtern gehören alle Pronomina, Pronominaladverbien im weiten Sinne des Wortes, d.h. nicht nur solche Pronominaladverbien wie dazu, womit, dadurch, darunter u.a.m., sondern auch: hier, dort, einmal, damals u.a.; auch die von solchen Adverbien abgeleiteten Adjektive wie hiesig, dortig u.a.m.2 Die Prowörter erfüllen sowohl anaphori-sche als auch kataphorische Funktion.

Die Termini "synsemantische" und "autosemantische" Wörter haben zwei Bedeutungen. Erstens bezeichnet man als "autosemantische Wörter" - (Au-tosemantika) eigentliche Wortarten, synsemantische Wörter (Synsemantika) - FunktionsWörter3; zweitens handelt es sich um semantisch vollständige Wörter, die keiner Ergänzung bedürfen, und um semantisch unvollständige Wörter, die ohne nähere Bestimmung keine vollendete Information enthalten. Von diesem Standpunkt aus sind solche Wörter wie schlafen, der Gelehrte, groß autosemantisch, geben, Mitglied, ähnlich synsemantisch. Hier werden diese Termini im zweiten Sinn gebraucht. Die Synsemantie in diesem Sinn entspricht in der Syntax der obligatorischen Valenz4.

Zur Textverflechtung dient auch der Gebrauch der Lexeme, die semantisch miteinander verbunden sind, d.h. zu ein- und demselben Thema gehören5.

Folgendes Beispiel soll die oben genannten lexikalischen Verflechtungsmittel in Texten illustrieren:

Das Thema des Mikrotextes ist die Beschreibung des Gartens von Eliza, einer Freundin von Maria-Luisa im Roman von A. Seghers "Überfahrt" (Berlin und Weimar, 1971, S. 121).

234

"Jetzt3 wohnteb siea im Viertelb Ipanema. Ihr3 kleines Hausc wirkteb ansprechend. Es3 hatteb keinen3 richtigen Garten0, wie ich3 nach Emmas Worten geglaubt15 hatte, doch einen Vorgarten0, den3 hohe Gitter0 vor der Straße verbargen13. Bugambilienc begannen erst am Hausc hinaufzuwachsen. Zwischen blühenden kleinen Mandelbäumen0 standen ein Tisch0 und Sessel0 - alles3 frisch für Besucher vorbereitet. Als ich3 die Gartentür0 öffneteb, entstand statt Klingeln eine besondere Tonfolge, die3 mich3 zum Nähertreten verlockte13...*

Zu den textverflechtenden Elementen gehört auch die Wiederholung ein und desselben Lexems. Diese Wiederholung wird durch die Wortbildungsregeln erleichtert, besonders durch die Leichtigkeit der Bildung der Kompo-sita, die die deutsche Sprache kennzeichnet. Als Beispiel geben wir einen Mikrotext aus dem Roman von J.R.Becher "Abschied" (М., 1950, S. 158). In diesem Mikrotext wird das Lexem "Gold" vielfach angegeben, als Bezeichnung des Edelmetalls und auch in übertragenem Sinn.

"Das Schränklein erzählte von GoWgräbern. Golden scheint die Sonne, auch die Luft ist goldhaltig. Götter gibt es aus Gold, auch heute beten Menschen Gold an. Heiligenscheine sind aus Gold gemacht. In den Zügen, flüsterte das Schränklein, fahren Goldbaren, Schiffe tragen Goldfracht. Das Geld kommt vom Gold her, die Fünfern, die Zehnern, die GoWscheine. Die Berg- und Talbahn, die Schiffsschaukel - alles kommt vom Gold her und will wieder zu Gold werden".

Auch die Wortkomplexe dienen zur Wiederholung der Lexeme, die sie enthalten, z.B.:

"Wir müssen viel sagen, aber wir müssen es ш aller Kürze tun. Aber vorwärts, Jugendfreunde, ш aller Kürze..." (H.Kant. Die Aula. Berlin, 1970, S. 205).

"Lache du nur, sagte ich bei mir, -wer zuletzt lacht, lacht am besten. Ich war zutiefst überzeugt, dass ich der letzte und der beste Lacher sein würde..." (H. Jobst. Der Vagabund.... S. 478)**

235

*a - bezeichnet die Prowörter, b - synsemantische Wörter, с - thematisch verbundene Wörter.

**Beide Beispiele sind dem Buch entnommen: Козырева Л.Ф. Устойчивые фразы и контекст. - Ростов / Д., 1983. -С.103, 104.

234 :: 235 :: Содержание

Соседние файлы в папке Степанова М. Д., Чернышева И. И. Лексикология современного немецкого языка, 2003