Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практическое занятие 4.doc
Скачиваний:
92
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
336.38 Кб
Скачать

Характерные черты структурализма?

Лингвистический структурализм (структурная лингвистика) возник в начале XX в. с появлением «Курса общей лингвистики» (1916) Ф. де Соссюра.

Основными принципами лингвистического структурализма являются следующие:

1) подлинной и основной реальностью является не отдельный факт какого-либо языка, а язык как система; каждый элемент языка существует лишь в силу его отношений к другим элементам в составе системы; система не суммируется из элементов, а, напротив, определяет их;

2) костяк, структуру системы создают вневременные отношения; отношения в рамках системы доминируют над элементами;

3) поэтому возможно вневременное квантитативное1 («алгебраическое») изучение системы языка, основанное на отношениях, а не на индивидуальности элементов или их материальности; возможно применение строгих, математических методов в лингвистике;

4) язык есть система особого рода — знаковая система, существующая, с одной стороны, объективно, вне психики человека, в межличностном общении людей, с другой стороны — эта система существует и в психике людей;

5) подобно языку организованы некоторые др. системы, действующие в человеческих обществах, — фольклор, обычаи и ритуалы, отношения родства и др.; все они могут изучаться, подобно языку, лингвистически, в частности быть достаточно строго формализованы (семиотика).

Наиболее полное развитие структурализм получил в трех школах: Пражская лингв.школа (Пражский лингв.кружок – ПЛК), Копенгагенский лингвистический кружок (глоссематика), Американская структурная школа (дескриптивная и генеративная лингвистики).

Вопрос 3.

Фердинанд де Соссюр (1857–1913) – швейцарский лингвист, выдвинувший базисные положения в области теории языка, оказавшие значительное влияние на гуманитарную мысль ХХ века. Уже в юности основным его интересом была лингвистика индоевропейских языков. В 1876 г. в Лейпциге он слушал лекции Остгофа, Лескина, Бругмана – создателей младограмматики. В 1878-1880 гг. Ф. де Соссюр стажируется в Берлине, откуда он вынужден уехать из-за конфликта с Остгофом и Бругманом, которые не приняли новаторских концепций учёного. В 1880 г. он переезжает в Париж, где его учениками становятся А. Мейе и М. Граммон. Там же он знакомится с Бодуэном де Куртене. В 1881 г. Соссюр возвращается в Женеву, где до конца жизни был профессором. Главный и единственный изданный при жизни труд – «Трактат о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках» – закончен автором в возрасте 21 года.

После смерти учителя Шарль Балли и Альбер Сеше в 1916 г. публикуют книгу «Курс общей лингвистики», основанную на записях лекций Ф. де Соссюра. Эта книга вызвала широкий резонанс в мировой науке. Развернулась острая полемика между последователями Ф. де Соссюра и противниками его концепции, послужившая кристаллизации принципов структурного языкознания. К идеям или даже просто к имени Ф. де Соссюра обращались представители самых разных школ. Ф. де Соссюр стал в 20 в. наиболее критически читаемым лингвистом.

1. Величайшая заслуга Соссюра состоит в том, что он одним из первых осознал факт многоликости языка! Он разделил язык как объект лингвистики на три части:

1) Язык, анализируемый с т.зр. своих функций, может рассматриваться как средство общения, средство выражения мыслей, средство оформления мыслей и т. д.

2) Язык, анализируемый с т.зр. условий своего существования, может рассматриваться как факт культурно-исторический.

3) Язык, анализируемый с т.зр. своего внутреннего устройства, может рассматриваться как некоторая знаковая система, служащая для кодирования и декодирования сообщений.

Таким же образом Соссюр разделил на три части и лингвистику/науку о языке:

1) Соссюр противопоставил внешнюю и внутреннюю лингвистику. Внеш.лингвистика изучает функционирование языка / условия существования языка, т.е. язык в связи с историей народа и цивилизации, в связи с политикой и литературой, в связи с его географическим распространением и т.д. Внутр.лингвистика изучает устройство языка, его структуру.

2) Соссюр противопоставил диахроническую и синхроническую лингвистику. Синхр.лингвистика изучает внутреннее устройство языка или его систему, а диахр-я — историю изолированных языковых единиц. Здесь помогает, считал Соссюр, сравнение с шахматами, каждая позиция в ходе игры — это моментальный синхронический срез. «...Любое данное положение характеризуется, между прочим, тем, что совершенно освобождено от всего, что ему предшествовало; совершенно безразлично, каким путем оно установилось; наблюдатель, следивший за всей партией, не имеет ни малейшего преимущества перед тем, кто в критический момент пришел взглянуть на состояние игры; для описания данного положения совершенно бесполезно упоминать о том, что произошло десятью секундами раньше». Чрезмерное внимание к диахроническим фактам при изучении синхронии может привести к подмене того, что существует в настоящий момент, тем, что имело место в предыдущем состоянии языка.

Синхрония

Диахрония

1

Отношения между одновременно существующими элементами (отношение)

Замена 1 элемента другим во времени (событие)

2

Системна. Оперирует значимостями.

Асистемна. Это видоизменяющее язык событие.

3

Каждое данное состояние языка регулярно, но не императивно. Состояние членов системы – случайный невольный результат эволюции.

Императивна. Она навязывается обществу.

4

Синхр. лингвистика должна заниматься логическими и психологическими отношениями в системе, т.к. они воспринимаются одним и тем же коллективным сознанием.

Диахрон. лингвистика должна изучать отношения, связи и элементы, не воспринимаемые одним коллективным сознанием, последовательно сменяющие друг друга

5

Метод синхронии – это метод собирания фактов от говорящих на современном языке.

Методы диахронии: проспективный (опирается на изучение памятников) и ретроспективный (реконструкция, сравнение).

3) Соссюр разделил язык (langue) и речь (parole) и соответственно выделил лингвистику языка и лингвистику речи. Речь связана с языком. Она представляет собой результат использования языка, результат отдельного акта говорения. Существует речь говорящего А, речь говорящего В и пр. Она индивидуальна, линейна, имеет физический характер. Язык – это система взаимосвязанных знаков, обязательная для всех членов данного языкового коллектива. Он социален, нелинеен, имеет психический характер. Язык как система не определяется речью, т.е. индивидуальным использованием этой системы. Можно было бы развить образ Ф. де Соссюра применительно к этому случаю и сказать, что язык так же независим от речи, как правила шахматной игры — от разыгрывания той или иной партии двумя соперниками. Язык — это правила лингвистической игры, т. е. правила передачи и приема сообщений с помощью некоторой системы знаков. Все носители данного языка обязаны в своей языковой практике подчиняться этим правилам, если они хотят быть участниками эффективного общения.

язык

речь

1

социален

индивидуальна

2

пассивен

активна

3

системен

бессистемна

4

психичен

психофизична

5

потенция

реализация

6

форма

субстанция

7

устойчив, долговечен

неустойчива, однократна, мгновенна

Речь и язык не существуют друг без друга. Соссюр иногда подчёркивает вторичность языка по отношению к речи. Но без языка не может быть и речи

1) без языка речь не будет понятна;

2) исторически речь первична. Речь необходима, чтобы сложился язык;

3) вся диахрония обусловлена речью;

4) образование по аналогии – это следствие взаимодействия языка и речи.

Соссюр писал: «Язык – только часть – правда, важнейшая часть – речевой деятельности. Он является социальным продуктом, совокупностью необходимых условностей, принятых коллективом, чтобы обеспечить реализацию, функционирование способности к речевой деятельности, существующей у каждого носителя языка. Язык представляет собою целостность сам по себе». Язык – это грамматическая система и словарь, т.е. инвентарь языковых средств, без овладения которыми невозможно речевое общение. Язык как грамматическая и лингвистическая система потенциально существует в сознании индивидов, принадлежащих к одной языковой общности. Как общественный продукт и как средство взаимопонимания людей, язык не зависит от индивида, который на нём говорит. Индивид должен прилагать усилия, чтобы в совершенстве овладеть системой языка. Изучение языка – чисто психологический процесс. Тем самым впервые реализуется подход к языку как к явлению, внешнему по отношению к исследователю и изучаемому с позиции извне.

Соответственно, по Соссюру, языкознание – это наука не естественная и не историческая, раздел социальной психологии, это наука семиологическая.

общая психология

ß

социальная психология

ß

семиология

ß

лингвистика

внешняя внутренняя

диахроническая синхроническая

лингвистика речи лингвистика языка

теория синтагм теория ассоциаций

ВНЕШНЯЯ ЛИНГВИСТИКА, по Соссюру, изучает обычаи нации, отражающиеся в языке, связь языка и политической истории, связь между языком и церковью, языком и школой, влияние на язык салонов, двора, академий; географию распространения языков, их разделение на диалекты; соотношение диалектов и недиалектов, границы языков, история развития общества через язык и т.п. Звуковая материя – сюда же. Т.е. разнообразные связи языка и общества.

ВНУТРЕННЯ ЛИНГВИСТИКА, по Соссюру, изучает язык как систему, которая подчиняется лишь своему собственному порядку. Соссюр: «Единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя».

ДИАХРОНИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА, по Соссюру, «должна изучать отношения, связывающие элементы, следующие друг за другом во времени и не воспринимаемые одним и тем же коллективным сознанием». Д.лингв. изучает не систему, а лишь единичные изменения в системе, т.е. речь.

СИНХРОНИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА. Ее задача, по Соссюру, «установление принципов, лежащих в основе любой системы, взятой в данный момент времени, и выявление конститутивных факторов любого состояния языка».

Соссюр: «Разделение единой науки на синхронию и диахронию существует только для тех наук, которые оперируют понятием ценности».

ЛИНГВИСТИКА ЯЗЫКА, по Соссюру, изучает единицы языка и их отношения. Согласно Соссюру, единицы языка вступают друг с другом в ассоциативные (или, иначе, парадигматические) отношения. Они существуют в сознании человека.

ЛИНГВИСТИКА РЕЧИ, по Соссюру, изучает единицы речи и их отношения. Согласно Соссюру, единицы речи вступают друг с другом в синтагматические отношения. Синтагматические отношения обнаруживаются в речи, в речевой цепи, письменной или устной, и характеризуются принципом линейности, который предполагает присутствие в речи только сказанного или звучащего.

2. Согласно Соссюру, язык есть система элементов и отношений. «Язык есть система, подчиняющаяся своему собственному порядку…». «Система определяется количеством входящих в нее элементов и теми отношениями, которые существуют между фигурами». «Именно эти отношения определяют статус яз.знака». «В яз.системе существуют 2 типа отношений: парадигматические и синтагматические». «В языке нет ничего кроме различий». «В языке имеются только различия без положительных моментов». «Язык есть форма, а не субстанция». «Язык есть система знаков (взаимосвязанных и взаимообусловленных), в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба этих элемента в равной мере психичны».

Язык есть система чистых значимостей. Весь механизм языка зиждется исключительно на тождествах и различиях.

Итак: 1) язык – система знаков; 2) язык – система значимостей; 3) язык – совокупность отношений. Так постепенно понятие системы редуцируется до понятия структуры как совокупности отношений.

Язык отличается произвольным характером. Естественные вещи не имеют отношения к лингвистике. Язык охватывает всех, кто им пользуется. В языке меньше всего возможностей для проявления инициативы.

Определение языка. Язык – это семиологическая система с принудительным и произвольным характером, преемственностью, непрерывностью функционирования, охватывающая всех членов общества независимо от воли индивида и коллектива.

3. УЧЕНИЕ О ЯЗЫКОВОМ ЗНАКЕ. Знак – это основной элемент языка. Знак – это двусторонняя сущность, единство означающего и означаемого. Означающее – линейное, протяжённое (~мыслительная субстанция); материальное (~звуковая субстанция). Означаемое – непротяжённое; нематериальное. Связь между означающим и означаемым условная, случайная. Означающее (совокупности фонем, ср. [стол], [teibl], [tabl], [tiJ*]2 и т. п.) и означаемое (понятия «стол») – оба элемента знака – психического свойства. Ни фонемы, ни значения, взятые по отдельности, не являются языковыми знаками. Каждый языковой знак, а следовательно, означающее и означаемое, существуют не сами по себе, а исключительно в силу своего противопоставления другим единицам того же порядка. Существенным для языковой единицы является не материал, из которого она построена, а исключительно множество противопоставлений, в которые она входит. Это множество определяет ее значимость, или ценность. Если в шахматах мы заменим деревянные фигуры фигурами из слоновой кости, металла или стекла, такая замена будет безразлична для системы, потому что отношения между фигурами или их противопоставления друг другу («значимости») остаются прежними. Точно так же, если в некотором языке есть противопоставленные друг другу звуки [i], [е], [эе], которые в ходе развития языка изменяются соответственно в [е], [эе], [а] с сохранением прежних противопоставлений, то изменяется лишь физическая субстанция, физический субстрат системы, но не сама система фонем, не лингвистические значимости. Система фонем остается прежней, ибо она не зависит от физического субстрата, в котором реализуется.

Поскольку языковые единицы являются чисто реляционными сущностями, наличие в языке некоторой единицы можно признать лишь в том случае, если в нем существует противопоставленная единица того же порядка.

4. УЧЕНИЕ ОБ ОТНОШЕНИЯХ ЗНАКОВ В СИСТЕМЕ. Выделяет 2 основных типа отношений (противопоставлений знаков в системе) – ассоциативные (позднее их назвали парадигматическими) и синтагматические. Первые возникают в результате ассоциации единиц по сходству на парадигматической (вертикальной) оси языка, а вторые — в результате ассоциации единиц по смежности на синтагматической (горизонтальной) оси языка, т.е. в речевом потоке.

Ассоциативное отношение соединяет сходные той или иной чертой единицы вне процесса речи, in absentia. Они локализуются в мозгу, в сознании, в памяти и принадлежат собственно языку. Ассоциации по сходству возможны на основе значения (ассоциации означаемых, или синонимы, ср. enseignement — «преподавание», education — «воспитание»), на основе звучания (ассоциации означающих, или омонимия, ср. enseignement — justement — «справедливо») и на основе того и другого (ассоциации означаемых и означающих, ср. enseignement — reglement — «приведение в порядок», с одной стороны, enseignement — enseignons — «преподаем» — с другой). Последний случай является наиболее типичным для парадигматических отношений.

Синтагматические отношения – отношения сочетаемости, комбинаторики языковых единиц одного ранга. Включают взаимоотношения между частями синтагмы и их отношения к синтагме в целом. Значимость целого определяется его частями, значимость частей – их местом в целом. Примером синтагматических отношений могут служить отношения между морфемами внутри слова, словами внутри словосочетания и т. п. Основным синтагматическим понятием, которое выдвинул Ф. де Соссюр, было понятие синтагмы. Понятие синтагмы — гораздо более простое и общее, чем любое сопоставимое с ним понятие традиционной описательной грамматики,— впервые дало лингвисту средство представлять структуру слова и фразы любой степени сложности в виде иерархии единиц одного порядка Действительно, под синтагмой понимается соединение любых двух элементов (безразлично, морфем, слов или словосочетаний), один из которых является определяемым (главным), а другой — определяющим (второстепенным, зависимым. С этой точки зрения синтагмой является всякое знаменательное слово (за исключением некоторых наречий), поскольку оно состоит минимум из двух морфем, словосочетание, поскольку оно состоит минимум из двух слов, и предложение, поскольку оно сводится либо к слову, либо к словосочетанию. Любая синтагма может войти в качестве определяемого или определяющего в состав более сложной синтагмы.

Учением о синтагматике и парадигматике Ф. де Соссюр, по существу, снял традиционное деление грамматики на морфологию и синтаксис и заменил его различением теории парадигм, изучающей отношения языковых единиц на парадигматической оси, и теории синтагм, изучающей отношения лингвистических единиц на синтагматической оси.

5. Поскольку язык, рассматриваемый с точки зрения своей внутренней организации, представляет собой чисто знаковую, так называемую семиотическую систему, логически независимую от своей манифестации в том или ином субстрате, он сближается с другими знаковыми системами и вместе с ними составляет объект общей теории знаковых систем, которую Ф. де Соссюр, предвидевший эту науку за несколько десятилетий до ее фактического возникновения, назвал семиотикой, или семиологией. Лингвистика входит в состав семиотики. Как и другие семиотические дисциплины, она является формальной теорией, рассматривающей идеальные объекты, существование которых не выводится непосредственно из наблюдаемых фактов. Поэтому Ф. де Соссюр так охотно сравнивал лингвистику с математикой, которую не интересует физическая природа изучаемых ею объектов.