Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

478

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
09.01.2024
Размер:
1.19 Mб
Скачать

и фонетическом минимумах и обеспечивал речевую деятельность обучающихся.

Следующим важным направлением организации содержания обучения иностранному языку в неязыковом вузе в режиме концентрированного обучения являются структурные изменения:

-содержания курса в целом;

-организации тем и длительного занятия в частности. При проектировании содержания курса иноязычной

дисциплины использовались возможности модульного обучения (П.А. Юцявичене, М.А. Чошанов), которое позволяет гибко строить содержание из автономных, логически завершенных крупных частей, интегрировать различные виды и формы обучения. Структура содержания при этом представлена в виде совокупности модулей и последовательности их прохождения. В нашей работе модуль представлял собой блок информации, включающий в себя логически завершенную единицу учебного материала, целевую программу действий и методическое руководство, обеспечивающее достижение поставленных дидактических целей.

Исходя из содержания учебной дисциплины «Иностранный язык» и в соответствии с учебной программой по иностранному языку для студентов экономических специальностей, в разработанной нами модели дидактической системы перечень изучаемых профессионально значимых тем был преобразован в перечень учебных модулей с указанием содержания каждого модуля и количества часов на его изучение, а программа учебной дисциплины была представлена в виде последовательности логически расположенных модулей. Получилось десять логически завершенных, тематически связанных между собой модулей, на изучение каждого из ко-

71

торых выделялось примерно 12-20 часов аудиторного времени. Тематические модули были организованы по принципу градации сложности. Вначале изучались тематические модули, содержащие профессионально ориентированный страноведческий материал, более знакомый студентам, и постепенно совершался переход к незнакомым реалиям, связанным с будущей профессиональной деятельностью студентов.

Каждый модуль состоял из достаточно крупных частей содержания, предназначенных для изучения на одном длительном занятии, учебных блоков. Учебный блок является основной организационной единицей концентрированного обучения. Он соответствует по времени, как правило, одному длительному занятию, продолжительностью 4-8 академических часов, но в то же время не является по содержанию, методам и формам обучения механическим объединением 2-4 традиционных занятий («учебных пар»). Учебный блок отличается целостностью содержания и логической завершенностью процесса познания. Например, модуль «Деловая активность, типы компаний» рассчитан на 12 академических часов. Содержание модуля было разбито на 2 учебных блока, рассчитанных на 6 академических часов каждый. Занятия следовали друг за другом подряд при реализации концентрированного обучения в чистом виде (в данном случае модуль изучался два дня подряд) или один раз в неделю при обучении иностранному языку в режиме комбинации концентрированного обучения и традиционного обучения.

Количество учебных блоков и их продолжительность определялись в зависимости от объема, сложности и значимости учебной информации. Тематическое планирование курса «Иностранный язык» в режиме концентрированного обучения представлено в табл. 3.

72

Таблица 3

Тематический план курса «Иностранный язык» (170 час.)

Модуль

Учебный

 

Содержание

 

Количество

 

блок

 

 

 

 

часов

1

 

 

Адаптивный курс.

 

 

 

 

Ускоренное восполнение

 

 

 

базового языкового уровня (16 час.)

 

 

1

Обо мне. Знакомство в деловой обстанов-

8

 

ке. Мои друзья. Визитные карточки.

 

 

 

 

2

Я и моя семья. Мои увлечения. Ситуа-

8

 

тивные диалогические задания на разные

 

 

 

 

 

бытовые темы.

 

 

 

2

 

Высшее образование в России

 

 

 

 

и за рубежом (20 час.)

 

 

 

3

Моя учеба. Пермская государственная

 

 

 

сельскохозяйственная академия.

История

8

 

 

и традиции моего вуза.

 

 

 

 

4

Высшее

образование

в России. Роль

 

 

 

высшего образования для развития лич-

6

 

 

ности. Уровни высшего образования.

 

 

 

 

 

Квалификации и сертификаты.

 

 

 

5

Высшее образование в Великобритании и

 

 

США. Студенческая жизнь за рубежом.

 

 

 

 

 

 

Студенческие международные контакты:

6

 

 

научные, профессиональные, культурные.

 

3

 

Сельское хозяйство России,

 

 

 

ведущих зарубежных стран (18 час.)

 

 

6

Отрасли сельского хозяйства. Виды фер-

 

 

 

мерских хозяйств. Тенденции развития

6

 

 

сельского хозяйства. Агропромышленный

 

 

 

комплекс России.

 

 

 

 

7

Сельское

хозяйство

Великобритании,

 

 

 

США. Основные направления сельского

 

 

 

хозяйства. Основные виды сельскохозяй-

6

 

 

ственной продукции.

 

 

 

 

8

Капитал в сельском хозяйстве.

Ведение

 

 

экологически чистого сельского хозяй-

 

 

 

 

 

 

ства. Сельскохозяйственная

практика

6

 

 

студентов за рубежом. Перспективы для

 

 

 

 

 

будущего специалиста сельского хозяй-

 

 

 

ства.

 

 

 

 

 

 

 

73

 

 

 

 

 

 

 

Продолжение таблицы 3

 

 

 

 

 

 

Модуль

Учебный

 

Содержание

 

Количество

 

блок

 

 

 

часов

4

 

Моя будущая профессия – экономист

 

 

 

 

(16 ч.)

 

 

 

9

Избранное

направление профессиональ-

 

 

 

ной деятельности. Основные сферы дея-

8

 

 

тельности

в данной профессиональной

 

 

 

области.

 

 

 

 

10

Квалификационные требования к специа-

 

 

листам данной профессиональной обла-

 

 

 

8

 

 

сти в России и за рубежом. Личностное

 

 

 

 

 

развитие и перспективы карьерного ро-

 

 

 

ста.

 

 

 

5

 

Экономика России и зарубежных стран

 

 

 

 

(16 час.)

 

 

 

11

Экономика России. Структура, основные

 

 

 

статьи дохода. Тенденции развития эко-

8

 

 

номики страны.

 

 

 

12

Экономика

Великобритании,

США, ве-

8

 

дущих зарубежных стран. Основные от-

 

 

 

 

 

расли экономики. Задачи, стоящие перед

 

 

 

экономикой страны. Тенденции развития

 

 

 

экономики страны.

 

 

6

 

Предмет экономической науки.

 

 

 

История экономики. (16 час.)

 

 

13

История, современное состояние и пер-

 

 

 

спективы развития изучаемой науки.

8

 

 

Адам Смит и Джон Мейнрад Кейнс.

 

 

14

Основные

экономические

проблемы.

 

 

Микро- и макроэкономика. Спрос и пред-

 

 

 

8

 

 

ложение. Экономические системы. Эко-

 

 

 

 

 

номические проблемы.

 

 

7

 

Макроэкономика (20 час.)

 

 

15

Производство, продажи. Валовый внут-

 

 

 

ренний продукт. Инфляция и цены. Ин-

8

 

 

фляция и дефляция.

 

 

 

16

Занятость.

Безработица. Рынки, фондо-

6

 

вые биржи. Маркетинг.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Оптовая и розничная торговля. Внешняя

 

 

 

торговля Великобритании, США. Евро-

6

 

 

пейский Союз. Всемирная организация

 

 

 

 

 

торговли. Импорт, экспорт.

 

 

 

 

 

74

 

 

Окончание таблицы 3

Модуль

Учебный

 

Содержание

 

Количество

 

блок

 

 

 

часов

8

 

Деловая активность.

 

 

 

Типы компаний (12ч.)

 

 

18

Презентация

компании.

Деятельность

6

 

 

компаний. Из истории успешных компа-

 

 

 

ний.

 

 

 

 

19

Современная компания и все о ней.

 

 

 

Функциональная организация компании.

6

 

 

Персонал компании.

 

 

9

 

Деньги и банковское дело (16 час.)

 

 

20

Деньги как средство обмена. Из истории

 

 

 

денег. Денежная система Великобрита-

8

 

 

нии, США. Валюта. Обмен денег.

 

 

 

 

21

Услуги банка. Открытие счета. Депозит-

 

 

ные и текущие счета. Английские банки.

8

 

 

10

 

Переговоры. Деловое общение. (20 час)

 

 

22

Основные типы писем. Телексы, факсы,

 

 

 

электронная переписка. Телефонные бе-

8

 

 

седы и переговоры.

 

 

 

23

Внешнеторговый контракт. Товаросопро-

 

 

водительная

документация.

Заключение

6

 

 

 

 

сделки, деловые переговоры.

 

 

 

Этикет делового общения. Устройство на

6

 

24

работу. Резюме и интервью.

 

 

 

 

Следующим направлением проектирования содержания иноязычной дисциплины в процессе концентрированного обучения является рассмотрение вопроса о структуре расположения материала внутри учебного блока, т.е. о структуре блока.

В этой связи следует упомянуть понятие «укрупнененная дидактическая единица», введенное П.М. Эрдниевым. Укрупненная дидактическая единица представляет собой «клеточку учебного процесса, состоящую из логически различных элементов, обладающих в то же время информационной общностью. Укрупненная дидактическая единица обладает качествами системности и целостности, устойчиво-

75

стью к сохранению во времени и быстрым проявлением в памяти» [173].

При данной технологии человек за меньшее, чем прежде, время овладевает большим объемом основательных и действенных знаний. Для этого технология укрупненных дидактических единиц использует скрытые резервы мышления, существенно повышающие результативность процесса обучения. Основными результатами перестройки процесса обучения при укрупнении дидактических единиц выступают:

-обретение способности знаний к саморазвитию;

-качественное преобразование знаний от уровня разрозненности к уровню целостности;

-содействие становлению активной личности посредством развития у обучающихся черт деятельностного интеллекта.

При этом главным аргументом в пользу укрупнения единиц усвоения выступает фактор времени, когда улучшение качественных показателей достигается при значительном сокращении расхода учебного времени. При этом главное в работе над укрупненным материалом – чтобы все составные части по возможности были выполнены в указанной последовательности на одном занятии.

Структурирование содержания укрупненной дидактической единицы происходит путем «сжатия», на основе совместного рассмотрения противоположных элементов учебной информации в соответствии с логикой их связей. Преимуществом такого структурирования перед традиционным (н-р, тематическим), является системность предъявляемой информации, поскольку такое структурирование позволяет легче выявить и показать логические отношения в учебном материале, наглядность, компактность, обеспечивает тематическое, концепционно – логическое единство его изучения на учебном блоке.

76

Таким образом, при реализации концентрированного обучения мы имеем учебный блок - продолжительное занятие от четырех до восьми академических часов с сохранением перемен между ними, в течение которого возможно, целесообразно и очень удобно отработать материал одной укрупненной дидактической единицы.

Для формирования содержательной структуры учебного блока при реализации концентрированного обучения необходимо определить последовательность прохождения материала иноязычной дисциплины. Основой занятия, построенного по системе укрупнения дидактических единиц, служит правило: не отсроченное, отложенное на следующие занятия повторение, а преобразование выполненного задания, осуществляемое немедленно на этом занятии, чтобы познать объект в развитии.

Как мы выяснили ранее, содержание ИКК имеет многокомпонентную структуру, которая включает в себя ряд отдельных компетенций – (языковую (А), речевую (В), социокультурную (С).

Триада А, В, С обуславливает задачи ритмичного структурирования материала учебного блока. Допустим, учебный блок изучается в течение 6 академических часов (трех «учебных пар»). Первая часть учебного блока (А1, В1, С1) дает представление о языке с трех сторон: языковой, речевой и социокультурной. Следующие 2 части (А2, В2, С2, А3, В3, С3) будут посвящены повторению материала той же темы, но на новом уровне. Происходит неоднократное возвращение к содержанию по «нарастающей» - от простого к сложному, от репродуктивных заданий к творческому применению.

В течение первой части учебного блока обучаемым предлагается познакомиться с определенной коммуникативной ситуацией на базе адаптированного текста (А1, С1), который содержит базовые языковые и речевые структуры (А1,

77

В1) позволяющие на элементарном уровне осуществлять коммуникацию, включая специально отобранные упражнения.

Следующая часть блока посвящена дальнейшему расширению языкового и грамматического материала (А2), рассмотрению специальной лексики (А2), моделированию всевозможных речевых ситуаций (В2) на основе текста.

Втретьей части происходит углубление в тему с приме-

нением аутентичных материалов профессионально – ориентированной направленности (А3, С3) с соответствующим лексическим и грамматическим содержанием (А3). Происходит формирование творческих речевых умений (В3), продукция и ситуативное варьирование в усложненных условиях и на новом материале.

Втабл. 4 представлена триада на примере структурирования содержания учебного блока «Презентация компании. Деятельность компаний. Из истории успешных компаний».

Таблица 4

Пример структурирования содержания учебного блока (6 час.)

Части

Кол-во

 

учебного

Содержание учебного блока

часов

блока

 

 

 

 

 

Speaking (B1): Presenting a company

 

 

Reading (A1+C1): Company profile

 

 

Vocabulary (A1): activities, products, to manufacture, to

1

2

produce goods, to provide services, to employ Grammar

 

 

(A1): The Participle Constructions.

 

 

Reading (A2 + С2 ): Company milestones

 

 

Vocabulary (A2): to register, establish, profit, debt, turno-

2

2

ver, integration, absorption, controlling interest

 

 

Grammar (A2): The Participle Constructions

 

 

Speaking (B2): Financial performance of a company

 

 

Reading (A3 + С3): About Zodiac Inc.

 

 

Vocabulary (A3): workforce, to work overtime, responsi-

 

 

bility for, team, customer, go international

 

 

Grammar (A3): The Participle Constructions. The Abso-

 

 

lute Participial Construction.

3

2

Speaking (B3): Discussing factors of companies’ success

Texts for additional reading (C3): The Bolt that Holds the

 

 

 

 

Ikea Empire Together.

 

 

78

При структурировании материала отдельного блока очень важным представляется выбор базового понятия, системообразующего фактора, который позволил бы объединить материал длительного занятия с учетом логических связей. В качестве основных структурных характеристик учебного блока можно выделить «ядро» и «прикладной комплекс». В нашем исследовании в качестве «ядра» мы выделяем определенную коммуникативную ситуацию, цель представления которой состоит в том, чтобы сформировать у обучаемых «содержательный базис», на основе которого происходит усвоение языкового, речевого и социокультурного материала. Предметное содержание языковой, речевой и социокультурной компетенций будет выступать в качестве прикладного материала.

Рассматриваемая коммуникативная ситуация способствует активизации мыслей и чувств обучаемых, появлению потребности в их выражении на иностранном языке. Учитывая цель преподавания иностранных языков, которая заключается в обучении иноязычному общению, следует подчеркнуть, что процесс общения, а, следовательно, и процесс обучения представляет собой бесконечную цепь речевых ситуаций. В методике обучения иностранным языкам подход, опирающийся на ситуативно-тематический отбор, является наиболее перспективным. Важность применения устноречевых ситуаций связана с максимальной приближенностью к реальной практической деятельности, возможностью принятия индивидуальных решений, развитием атмосферы соревновательности, для интенсификации процесса обучения.

Каждая ситуация предполагает изучение новых лексических единиц и определенных, отобранных для данного раздела, грамматических явлений. Новый лексико - грамматиче-

79

ский материал включен в речевые ситуации, развивающие тематику конкретного учебного блока, то есть языковой материал органично и функционально вводится в коммуникацию. Лексические единицы и грамматические структуры, отобранные для усвоения, должны представлять собой систему речевых средств, действующих в общении. При отборе и организации грамматического материала следует также учитывать те функции, которые способно выполнять грамматическое явление в речевой деятельности. Дополнительные ситуации общения связаны с основной ситуацией тематически и построены на ее лексико-грамматическом материале.

Например, при изучении учебного блока «Этикет делового общения. Устройство на работу. Резюме и интервью» в качестве ядра мы выделяем коммуникативную ситуацию «Устройство на работу». В качестве прикладного материала будет выступать предметное содержание языковой, речевой и социокультурной компетенций – лексический, грамматический материал по теме, ситуации, тексты, формы документов. Весь материал блока тесно связан с коммуникативной ситуаций и направлен на формирование у студентов владения как устным иноязычным общением (интервью, собеседование), так и письменным деловым общением (заполнение анкеты, резюме и других деловых бумаг). Сюжетная организация занятия способствует коммуникативной связанности ядра и прикладного материала и является важнейшим условием успешности усвоения больших объемов материала учебного блока. Структура рассматриваемого учебного блока представлена на рис.2.

Таким образом, проектирование содержания иноязычной дисциплины в условиях концентрированного обучения осуществляется в направлении наполнения содержания и в направлении изменения структуры содержания.

80

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]