Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
modul_5_v_pechat.doc
Скачиваний:
140
Добавлен:
15.03.2015
Размер:
1.09 Mб
Скачать

9. Подведите итоги работы «юридической консультации». Дайте рекомендации по составлению искового заявления.

GLOSSARY

A civil wrong гражданское правонарушение

A tort деликт

Action иск

Adversarial состязательный ( о судебном процессе)

Adversary противная сторона

Assault угроза нападения, словесное оскорбление

Battery нанесение удара, побоев, избиение

Burden бремя

Causation причинность, причинная обусловленность

Compensatory damages компенсация реальных убытков

Contractual relations договорные отношения

Determination разрешение

Disabled недееспособный; неправоспособный

Emotional harm, mental distress моральный ущерб

Forceeable предвидимый

Fraud мошенничество

Fraudulent misrepresentation намеренное введение в заблуждение, обман

Frivolous явно необоснованный, несерьезный

Future expected losses ожидаемые убытки

Grievance жалоба

Injunction судебный запрет

Injunctive relief судебный запрет

Injury вред, ущерб, телесное повреждение

Inquisitorial следственный

Invasion of privacy нарушение неприкосновенности личной жизни

Liability insurance страхование ответственности

Libel клевета письменно или через печать

Loss of earning capacity потеря трудоспособности

Malice (intent) злой умысел

Mastery оттачивание

Medical malpractice claim иск о недобросовестной врачебной практике

Medical malpractice недобросовестная (врачебная) практика

Merit достоинство, качество

Misstatement неправильное, ложное заявление

Negligence небрежность, халатность

Permanent injunction бессрочный судебный запрет

Premises liability ответственность за помещение

Presumably предположительно

Proceeding(s) рассмотрение дела в суде

Products liability ответственность производителя за качество товара

Propel ( v.) приводить в движение

Punitive damages денежная компенсация в виде наказания ответчика

Remedies средства судебной защиты

Revenues государственные доходы

индивидуальные доходы

доходы от деловой деятельности

Slander устная клевета

Standard/burden of proof бремя доказывания

Strict liability tort деликт строгой ответственности

Substantive самостоятельный, независимый

To breach duty нарушить обязанность

To construe толковать

to dispose of избавиться

To mug грабить (на улице)

To reach a settlement достичь мирового соглашения

To seek damages испрашивать возмещение ущерба

Tortfeasor лицо, совершившее деликт

Trespass деликт нарушения владения

Twist ( v. ) искажать

Umpire судья, рефери

Vindication виндикция, взыскание

защита, отстаивание, восстановление (прав) реабилитация, оправдание

Список использованной литературы:

1. Гражданский кодекс Российской Федерации (http://base.garant.ru/)

2. Amy Krois-Linder, Matt Firth. Introduction to International Legal English. A course for classroom and self-study use. (Cambridge University Press, 2008).

3. English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for intermediate students. Raymond Murphy. (Cambridge University Press, 2010)

4. Муратова И.А., Шукунда С.З. US Law Учебное пособие по английскому языку для юридических вузов. МГУ им. Ломоносова, Москва, 2006 г.

5. Russian Civil Code, Part 1-3: Text and Analysis/Translation and Commentary by Christopher Osakwe.-M.: Волтерс Клувер, 2008. – 776 с. – ISBN 978-5-466-00345-1(в пер.).

6. Мамулен А.С., Кашкин С.Ю. Англо-русский полный юридический словарь. М., ЭКСМО, 2009.

7. McMillan English Dictionary for Advanced Learners. New edition. International Student Edition, 2007.

8. http://www.lexisnexis.com/lawschool/study/understanding/pdf/CivProCh1.pdf

http://la-club.at.ua/

http://www.millerandzois.com/Sample-Personal-Injury-Trial-Material.html

69

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]