- •I. Crime and punishment
- •II. Chief law enforcers – the police
- •I. Crime and punishment
- •1. Повторите за преподавателем данные слова, обратите внимание на их произношение.
- •2. Подберите с помощью словаря названия правонарушителей, используя глаголы и словосочетания, приведенные в таблице.
- •3. В таблице приведены различные виды преступлений. С помощью словаря дополните таблицу.
- •4. Заполните таблицу словами, связанными со словом ‘theft’ (1-8). Составьте предложения с этими словами.
- •5. Соотнесите английские слова и словосочетания с их русскими вариантами. Они помогут Вам более детально понять текст о видах преступлений.
- •6. Прочитайте и переведите текст. Text Categories of Crimes in England
- •7. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями.
- •4. Прочитайте и переведите текст. Text Criminal Procedure
- •6. Выберите правильный вариант ответа в соответствии с содержанием текста.
- •7. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями.
- •8. Ответьте на вопросы по тексту “Criminal procedure”.
- •9. Соотнесите английские слова с их дефинициями.
- •10. Работа в парах. На основе текста“Criminal Procedure” установите всех участников уголовного процесса.
- •11. Cоставьте на основе прочитанного текста резюме, в котором опишите стадии уголовного процесса и роль каждого участника этого процесса.
- •1. Соотнесите выражения из левой колонки с определениями из правой колонки. Переведите выражения на русский язык.
- •2. Подберите русские соответствия для английских слов и выражений. Они помогут вам в переводе текста.
- •3. Прочитайте и переведите текст. Text The Criminal Code of the Russian Federation
- •4. Переведите и объясните значения данных слов и выражений:
- •5. Найдите в тексте английские эквиваленты:
- •6. Передайте содержание текста на английском языке, обращая внимание на перевод выделенных слов и словосочетаний.
- •7. Обсудите высказывания (1-9), сделанные обвиняемыми. Подберите для каждого высказывания вид совершенного преступления, представленного в рамке.
- •1.Повторите за преподавателем данные слова, обратите внимание на их произношение.
- •2. Образуйте существительные от глаголов при помощи суффиксов–ment и –tion. Переведите их.
- •3. Соотнесите английские словосочетания с их русскими вариантами, обратите внимание на их перевод. Они помогут вам более детально понять текст.
- •4. Прочитайте быстро текст “History of Punishment” и определите тенденцию развития наказания. Text History of Punishment
- •7. Закончите следующие предложения в соответствии с текстом.
- •8. Подготовьте аннотацию текста “History of Punishment”.
- •1.Повторите за преподавателем данные слова, обратите внимание на их произношение.
- •2. Выберите правильный вариант ответа.
- •3. Работа в парах. Ответьте на вопросы.
- •4. Прочитайте и переведите текст “Types of punishment”. Text Types of Punishment
- •5. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим словам и словосочетаниям.
- •6. Ответьте на вопросы по тексту.
- •7. Прочитайте текст “Purposes of Punishment” и озаглавьте каждый абзац, используя слова, данные в рамке. Переведите текст.
- •8. Замените русские слова и выражения, данные в скобках, соответствующими формами английских глаголов.
- •Text Capital Punishment
- •II. Chief law enforcers -- the police
- •1. Повторите за преподавателем данные слова. Обратите внимание на их произношение.
- •2. Соотнесите английские словосочетания с их русскими эквивалентами. Обратите внимание на их перевод, они помогут Вам более детально понять текст.
- •3. Прочитайте и переведите текст об истории возникновения полиции Англии. Разделите текст на смысловые части и озаглавьте каждый из них. Text Some Historical Facts
- •4. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями по содержанию текста.
- •5. Ответьте на вопросы по тексту.
- •2. Выберите правильный вариант ответа.
- •3. Прочитайте и переведите текст. Text The British Police
- •4. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями по содержанию текста.
- •5. Ответьте на вопросы по тексту.
- •6. Работа в парах. Прочитайте информацию о работе подразделений полиции в Англии (1- 9). Используя названия, данные в рамке, определите полицейские подразделения.
- •1. Согласны ли вы со следующими утверждениями, характеризующими работу в полиции в России?
- •2. Соотнесите английские словосочетания с их русскими вариантами. Обратите внимание на их перевод, они помогут Вам более детально понять текст.
- •3. Прочитайте бегло текст и будьте готовы сказать на русском языке:
- •Text Police of the Russian Federation
- •4.Прочитайте текст еще раз и выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями.
- •5. Переведите текст на русский язык. Составьте краткий план уголовного расследования. Text The Criminal Investigation in Russia
- •Grammar review and development The Infinitive. The Infinitive Constructions
- •2. Прочитайте предложения, определите конструкцию «сложное дополнение» и переведите на русский язык.
- •1. Ответьте на вопросы, используя выражения, приведенные ниже.
- •2. Прочитайте и переведите текст “Chapter 1. Civil Legislation”.
- •3. В тексте “Chapter 1. Civil Legislation” найдите соответствия следующим словам и словосочетаниям.
- •4. Найдите в тексте соответствия следующим словосочетаниям.
- •5. Ответьте на вопросы по тексту.
- •6. Соотнесите слова и словосочетания из колонки а с их значениями из колонки в.
- •7. Замените русские выражения в скобках на соответствующие английские эквиваленты из текста.
- •8. Найдите в тексте “Chapter 1. Civil Legislation” соответствующие английские предложения.
- •9. Самостоятельная работа.
- •3. Прочитайте и переведите текст “Differences between Civil and Criminal Procedure”. Differences between civil and criminal procedure
- •4. Переведите на русский язык следующие слова и словосочетания из текста.
- •Civil procedure rules in the uk
- •9. Прочитайте пункты а и b и найдите соответствия.
- •10. Соотнесите английские слова и словосочетания с русскими эквивалентами.
- •13. Подберите определения из колонки (b) к выражениям из колонки (a).
- •Grammar review and development
- •Infinitive Constructions. Complex Subject.
- •1. Прочитайте предложения. Выделите оборот “Сложное подлежащее” и подчеркните его. Переведите предложения на русский язык.
- •2. Измените предложения, используя в них оборот «сложное подлежащее».
- •1. Прочитайте и переведите текст “Civil Procedure in the United States”. Ответьте на вопросы.
- •2. Найдите в тексте “Civil Procedure in the United States” соответствия данным словосочетаниям.
- •3. Заполните пропуски в следующих предложениях словами из текста “Civil Procedure in the usa”.
- •4. Вставьте соответствующие предлоги.
- •5. Работа в парах. Обсудите и составьте план пересказа текста “Civil Procedure in the United States”.
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и переведите текст со словарем.
- •3. Подберите к английским словам и выражениям (колонка а) соответствующие слова и выражения (колонка b).
- •4. Составьте словосочетания из приведенных ниже существительных и прилагательных.
- •5. Дополните предложения словосочетаниями из упражнения 3.
- •6. Cоставьте предложения, используя приведенные ниже словосочетания.
- •7. Ответьте на вопросы по тексту “What is a tort?”.
- •8. Прочитайте текст “Types of Torts”. Ознакомьтесь с приведенными ниже гражданскими правонарушениями и определите, какому из описаний в тексте они соответствуют.
- •9. Ответьте на вопросы.
- •10. Прочитайте текст “Assault and Battery” и ответьте на вопросы.
- •11. Опираясь на текст “Assault and Battery”, составьте предложения из слов, приведенных ниже.
- •12. С помощью словаря найдите как можно больше значений слов, приведенных ниже. Придумайте по два предложения с разными значениями одного и того же слова.
- •13. Прочитайте текст “Malpractice” и переведите письменно выделенный абзац.
- •14. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний.
- •3. Ответьте на вопросы по тексту.
- •4. Прочитайте текст “The most famous frivolous lawsuit: Liebeck against McDonald's” и объясните выражение “frivolous lawsuit”.
- •5. Определите, соответствуют ли данные высказывания содержанию текста. Исправьте неверные утверждения.
- •In the circuit court for baltimore city, maryland
- •Complaint
- •Count I - Strict Liability-Defect in Design - Product Liability
- •Count II - Negligent Design and/or Maintenance - Product Liability
- •Count III - Strict Liability-Abnormally Dangerous Activity - Products Liability
- •7. Самостоятельно заполните форму иска в Арбитражный суд рф и передайте его содержание на английском языке.
- •8. Ролевая игра. «Юридическая консультация»
- •Is a village or town responsible for their parks?
- •9. Подведите итоги работы «юридической консультации». Дайте рекомендации по составлению искового заявления.
12. С помощью словаря найдите как можно больше значений слов, приведенных ниже. Придумайте по два предложения с разными значениями одного и того же слова.
Strikes, assault, damages, reason, deception, value, victim.
13. Прочитайте текст “Malpractice” и переведите письменно выделенный абзац.
MALPRACTICE
Malpractice refers to misconduct or negligence by a professional person, such as a physician, lawyer, or accountant. Such misconduct includes failure to exercise the level of skill and learning expected of a licensed professional. The result of malpractice to the client or patient is injury, damage, or some loss owing to professional incompetence.
The official criteria for a valid medical malpractice claim are duty, breach, damages, and causation. The practitioner must have had a relationship to the patient, which indicates that he or she had a duty to exercise ordinary care; must have breached that duty, according to the applicable standard of care; and because of that breach must have caused the patient physical and monetary damages.
If there is evidence of malpractice, a client may sue in a civil action, seeking damages in the form of money. Those most likely to be sued are surgeons, since malpractice is much easier to prove when a surgical operation has been done. If, for example, a surgeon leaves a foreign object inside a closed wound, the surgeon is clearly liable for the carelessness. Plastic surgeons are most at risk, since their operations are done to improve the patient's appearance. Dissatisfied patients may sue.
Medical malpractice actions do three things: provide quality control for the medical profession; provide some measure of compensation for the harm done; and give emotional vindication to the plaintiff, which is a measure of his or her ability to make a complaint and receive a satisfactory response. Of these, quality control is probably best achieved.
Since the 1970s there has been a virtual epidemic of malpractice suits in American courts. The bringing of abortion malpractice suits has even been employed by both prochoice and antiabortion plaintiffs. Wrongful birth action is a medical malpractice claim by parents for the birth of a severely disabled child. Some antiabortion groups encourage abortion malpractice claims, one type of which is for emotional harm they term "post-abortion trauma." Other professionals, including clergy, teachers, stockbrokers, architects, and dentists, have been sued for malpractice.
Because judgments against a professional may result in very high damages, often of more than 1 million dollars, individuals in the professions carry liability insurance.
Premiums for malpractice insurance have risen dramatically, costing thousands of dollars a year. Some state legislatures have taken action to limit the number of suits and the amount of the damages.
14. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний.
а) неправомерное поведение
б) недобросовестная врачебная практика
в) доказательство недобросовестной практики
г) нарушать обязанности
д) денежная компенсация
е) виндикция, взыскание, восстановление права
ж) моральный ущерб
з) судебное решение, приговор в отношении кого-либо
и) страхование ответственности
15. Переведите словосочетания на русский язык и приведите примеры с их использованием.
a) active negligence
b) crime of negligence
c) criminal negligence
d) gross negligence
e) imputed negligence
f) infliction by negligence
g) killer by negligence
h) passive negligence
16. Ответьте на вопросы.
What does malpractice refer to?
What is usually the result of malpractice?
What does each of the official criteria for a medical malpractice claim (duty, breach, damages, and causation) mean?
Why are surgeons most likely to be sued for malpractice?
Why do doctors, dentists, stockbrokers, and architects usually carry liability insurance?
17. Обсудите в группе приведенные в тексте “Malpractice” ситуации и приведите примеры недобросовестной медицинской практики.
Unit 5. REMEDIES IN THE CIVIL COURT OF LAW
1. Обсудите возможные ответы.
What types of damages are enforced under the Civil Code in the Russian Federation and in the Common Law countries?
2. Прочитайте текст “Types of Damages” и замените выделенные в тексте русские слова и словосочетания предложенными ниже английскими.
TYPES OF DAMAGES
injunctive relief, compensatory damages, defendant’s actions, lost income, to recover, bad faith, malice, punitive damages, temporary restraining orders, plaintiff
In most tort cases, the (истец) is seeking damages (i.e. money). Generally speaking, there are two major categories of damages a plaintiff can (взыскать убытки) in a personal injury case: (i) (компенсаторные убытки) and (ii) punitive damages.
"Compensatory damages" are designed to "compensate" the plaintiff for what the plaintiff has lost or endured (e.g. medical bills, lost wages, (упущенная выгода), physical pain and suffering and mental/emotional pain and suffering) as the result of the (действий ответчика).
(Денежное возмещение в виде наказания ответчика) are designed to punish the defendant for his actions. However, punitive damages are only awarded in extraordinary situations where the plaintiff proved that the defendant acted with (злой умысел) or intent - negligence is not enough. The law permits punitive damages in order to discourage similar acts in the future by the same defendant or other persons. Punitive damages are usually awarded in cases involving fraud, (недобросовестность) or intentional acts.
Some tort cases also seek what the law calls (судебный запрет). Injunctive relief involves a court order requiring or preventing the defendant from doing or continuing to do a certain act. This type of relief includes such things as (временный судебный запрет) and permanent injunctions. A plaintiff can request both injunctive relief as well as monetary damages in the same lawsuit.