
- •Предисловие
- •Глава 1 Что нужно знать об издательской деятельности
- •Как регулируется в стране издательская деятельность
- •Права издательства
- •Какие документы, кроме лицензии, нужны издательству
- •Штриховой код
- •Библиографическое, статистическое и информационное обслуживание книгоиздания Российской книжной палатой
- •Как организовать работу издательства
- •Глава 2 Что нужно знать о книге
- •Что такое книга
- •Внешняя конструкция книги
- •Книга в суперобложке
- •Внутренняя структура книги
- •Виды книг
- •Основные количественные параметры книг
- •Форматы книг
- •Объемные показатели книг
- •Тираж и листаж книг
- •Глава 3 Аппарат книги
- •Выходные сведения
- •Оборот титульного листа
- •Контртитул
- •Оглавление и содержание
- •Вспомогательные указатели к содержанию книги
- •Колонтитулы
- •Списки и указатели иллюстраций
- •Примечания и комментарии
- •Технические требования
- •Библиографический аппарат
- •Расположение в книге компонентов аппарата
- •Глава 4 Издательство и автор
- •Издательский портфель
- •Самотек
- •Редактор — генератор и сортировщик идей
- •Переводная книга
- •Интеллектуальная собственность — основа издательского бизнеса
- •Авторское вознаграждение
- •Нарушение авторских прав
- •Формы оригиналов
- •Формы текстового оригинала
- •Основные технические требования к авторским и издательским оригиналам
- •Расклейка
- •Изобразительные оригиналы
- •Дубликаты
- •Общие требования к оригиналу в целом
- •Считка и вычитка оригинала
- •Техническое редактирование оригинала
- •Глава 6 Редактор книги
- •Зачем книге нужен редактор
- •Ломка традиций редакторского дела
- •Художественное оформление книги как разновидность графического дизайна
- •Задачи художественного оформления книги
- •Элементы художественной структуры книги
- •Методика художественного оформления книги
- •Художественное оформление книги с привлечением электронной техники
- •Как заказать и оценить художественное оформление книги
- •Нужен ли издательству художественный редактор?
- •Как устроены и работают настольные издательские системы
- •Аппаратные средства
- •Подготовка оригинала-макета и пленок
- •Как выбрать и приобрести настольную издательскую систему
- •Способы печати
- •Печатные машины для высокой печати
- •Технология и оборудование офсетной печати
- •Офсетные печатные машины
- •Глубокая печать
- •Трафаретная и другие специальные виды печати
- •Назначение издательской корректуры и ее исполнители
- •Техника и методика корректуры текста
- •Основные технические правила набора и верстки
- •Корректура пробных оттисков иллюстраций и других репродуцируемых изображений
- •Основные виды бумаги, характеристика свойств, область применения
- •Офсетная бумага
- •Газетная бумага
- •Мелованная бумага
- •Нормативы качества бумаги и ее проверка
- •Выбор вида бумаги для основной части издания и для обложки
- •Расчет количества бумаги на издание исходя из нормативов расходования
- •Каналы приобретения бумаги
- •Новые виды бумаги
- •Переплетные покровные материалы
- •Переплетный картон
- •Материалы для отделки переплетов
- •Рекомендации по выбору поставщиков
- •Глава 13 Как сделать издательскую деятельность прибыльной
- •Объем и оформление издания
- •Прямые и косвенные затраты
- •Некоторые типовые задачи управления прибыльностью издания
- •Как не стать банкротом
- •Заключение. Советы
- •Маркетинговая деятельность издательства
- •Основные концепции маркетинга в издательстве
- •Маркетинг как основа выживания издательства в условиях рынка
- •Инструментарий маркетинга
- •Рынок и книга
- •Изучение спроса на рынке
- •Конкурентная ситуация на рынке книг
- •Сравнительная оценка конкурентов
- •Анализ сильных и слабых сторон конкурентов
- •Глава 17 В чем польза книги
- •Метод вербального описания полезности товара
- •Формула полезности товара
- •Человек и его коммуникационное поле
- •Оценка относительной эффективности коммуникационных средств
- •Система распределения книг
- •Методы реализации книг
- •Многоуровневый маркетинг
- •Глава 20 Ценообразование
- •Определение уровня розничных цен
- •Ценовая политика и объемы тиражей
- •Переговоры о ценах
- •Оценка результативности рекламной кампании
- •Расчет бюджета рекламы
- •Система «Books in Print»
- •Глава 23 Формы книжной торговли
- •Особенности книжного рынка России
- •Оптовая книжная торговля
- •Розничная торговля
- •Книжные магазины
- •Прямые продажи
- •Распространение учебников
- •Букинистическая торговля
- •Цели и задачи международных связей и пути их достижения
- •Издательские фирмы и их типы. Организация издательской отрасли
- •Профессиональные объединения издателей
- •Некоторые особенности работы зарубежного издательства
- •Литературные агенты
- •Способы информирования книжной торговли о продукции издательств
- •Автоматизированные системы телезаказа
- •Фирмы промежуточного звена книжной торговли
- •Прямые продажи издательствами своей продукции
- •Розничная книжная торговля. Основные типы торговых предприятий
- •Некоторые тенденции развития книжной торговли
- •Глава 27 Цены и ценовая политика
- •Принцип единых твердых цен на книжную политику
- •Составляющие розничной цены
- •Примеры средних номиналов
- •Ассоциации и союзы издателей некоторых зарубежных стран
- •Международные и национальные ежегодные справочники
- •Важнейшие международные книжные ярмарки
- •Книги по издательскому делу и маркетингу
- •Оформление книги
- •Полиграфия
- •Типографика и художественное конструирование книги
- •Книжное убранство
- •Художественное редактирование

82
3.Не допускать расхождений в содержании и форме выходных сведений, общих для томов, выпусков, частей книги в каждом из них.
4.Указывать выходные сведения на языке (языках) издания, а на книгах, изданных не на русском языке, еще и в переводе и транслитерации на русский язык перед предвыпускными данными на языке издания.
Оглавление и содержание
Оглавление и содержание — указатели заголовков книги. Оглавлениераскрываетвнутреннеестроениепроизведениявегоотдель-
ном издании (на какие главы и/или другие рубрики оно делится) или только внутреннее строение сборника (если в него вошли лишь заголовки разделов, в которые произведения сборника сгруппированы, без заглавий самих произведений).
Содержание раскрывает в первую очередь состав книги (какие произведения она содержит).
Основные задачи оглавления (со- |
У оглавления и содержания три |
основные задачи: |
держания) |
1) справочно-поисковая— упро- |
|
|
|
ститьиубыстритьрозыскосновных |
|
частейкниги(глав, разделов, статей, |
рассказов, примечаний, приложений и т.д.); |
2)информационно-пояснительная — дать читателю общее представ-
лениеотематическомсодержаниикниги, оструктуреодногоилирядапроизведений (т.е. об освещаемых в каждом темах и связях между ними), что важно для восприятия текста, для выборочного его изучения, а также для того, чтобы помочьчитателю быстро восстановить впамяти прочитанное, когда чтение было прервано);
3)рекламно-пропагандистская — завлечь читателя, усилить интерес
кпросматриваемой книге, вызвать желание прочитать ее, что особенно необходимо для книг, которым еще предстоит завоевать читателя.
Такая большая роль оглавления и (или) содержания позволяет утверждать, что практически без них нельзя выпускать ни одну книгу. Даже если в небольшой брошюре текст не разделен на озаглавленные части, даже в этомслучаеприналичиивтекстетем, каждаяизкоторыхможетстатьобъектомсамостоятельного читательского поиска, лучшепоместитьоглавление из заголовков, которых в тексте нет, но которые могли бы его членить: ведь любой текст состоит из смысловых частей, у каждой из которых своя тема.
|
|
83 |
|
Основные требования к оглавле- |
Возможно большая полнота |
нию (содержанию) |
оглавления (содержания). Оглав- |
|
|
|
ление, в которое вошла лишь часть |
|
|
заголовков, наличествующихвкни- |
ге, не может оказать помощь читателю, когда ему нужно найти и прочитать мелкий параграф или материал на интересующую его узкую тему. Вместотогочтобысразупооглавлению(содержанию) найтинужныестраницы, читатель вынужден будет перелистывать значительную часть книги. Мелкие заголовки, так часто пропускаемые воглавлении, — путеводитель по книге, необходимый если не всем, то очень многим читателям. Кроме того, заголовки помогают читателям быстро восстановить в памяти прочитанное после значительной паузы в чтении. Благодаря мелким заголовкам аппарата в оглавлении читатель быстро находит нужный подраздел примечаний, но как раз их, как правило, в оглавление не включают.
Очень часто в содержание сборника вводят только заглавия произведений, нераскрывая ихвнутреннегостроения, хотяставитьчитателя романа в сборнике в худшее положение, чем читателя того же романа, изданного отдельно, нет положительно никаких оснований.
Многие книги нуждаются даже в расширенном оглавлении (содержании), т.е. таком, в которое включены и тематические заголовки, внутри книги отсутствующие. Если подразделы книги обозначены лишь спусковымипробелами, пробельнымистроками(такназываемыенемыезаголовки), заголовками графическими (наборные или рисованные украшения, членящие текст) или вообще не вычленены из сплошного текста, но представляют самостоятельный интерес для читателя, тожелательно словесно определить их тему в виде заголовков, расширяющих оглавление по сравнению с набором заголовков в тексте.
Порядокзаголовков, отвечающийвиду, содержанию, структурекни-
гиихарактеруееиспользования. Обычнозаголовкивоглавлении(содержании) размещают в порядке, повторяющем их последовательность в книге. Достоинства так построенного оглавления (содержания) очевидны: по нему наглядно видно, как произведение и книга построены. Но не всегда этонужночитателювпервуюочередь. Например, итехслучаях, когдаспра- вочно-поисковаярольоглавления(содержания) намноговажнеедлячитателя, чем информационно-пояснительная. Так, немалым числом книг пользуются выборочно — наводят в них справки, читают не подряд, а то один, то другойподраздел по мере необходимости. Еслипорядокподразделов (заголовков) внутритакихкнигподчиненсистеме, вкоторойнелегкоориентироваться (субъективный или ассоциативный порядок подразделов; необщеизвестная хронология; пространственное расположение объектов, знакомое лишь немногим читателям; тематический принцип группировки произведений, когда и тем много и темы перекрещиваются; разъединенное расположениеосновноготекстаивариантов, редакций, иныхпереводов), тоглавную свою задачу — помочь быстро найти разыскиваемый заголовок

84
(заглавие) — оглавление (содержание), повторяющее порядок заголовков внутри книги, выполнить не сможет. Поэтому лучше в подобных случаях изменить порядок заголовков так, чтобы любой из них найти было легко и просто. Для заголовков-фамилий или заголовков, начинающихся с фамилий, заголовков-названий наиболее подходит алфавитный порядок
Полнота состава заголовков. Многие заголовки сопровождаются тематическими подзаголовками, и без нихневсегда можнопонять, каково содержание подраздела, к которому заголовок относится. Встречаются заголовки очень общего характера, образные, неотчетливые, типовые (из родового обозначения ипорядкового номера. Глава первая — илиизодного порядкового номера: /, //, /// и тд.) — по ним тоже трудно или невозможно судитьосодержанииподразделов. Иногдапопадаютсяодинаковыезаголовки или заголовки, неполно характеризующие тему. Во всех таких случаях желательно, чтобы заголовки не воспроизводились в оглавлении (содержании) без своего тематического подзаголовка, а слишком общие, неотчетливые, образные дополнялись уточняющими словами или подзаголовками, порядковые номера — тематическими заголовками и т.п. Например:
Напечатано: |
|
Следовало напечатать: |
|
«У беспокойного Никиты...» |
68 |
«У беспокойного Никиты...» Дом |
|
|
|
Е.Ф. Муравьевой на набережной реки |
|
|
|
Фонтанки — ныне дом 25 |
68 |
Под сенью Королевской арки |
5 |
В.И. Уколова. Под сенью Королевской |
|
|
|
арки. Вступительная статья |
5 |
4 (заголовок на с. 72 т. 2 «Истории |
4. Историческая проза: ВА Жуковский, |
|
|
русской литературы») |
|
Н.М. Карамзин, К.Н. Батюшков |
72 |
Чтение первое |
5 |
Чтение первое [Образование основ |
|
|
|
русского общества] |
5 |
Этелеф — крылатый эльф |
85 |
Этелеф — крылатый эльф [История |
|
|
|
летучей мыши] |
85 |
В книгах, принадлежащих авторам прошлых эпох, в переводных книгахдополнениязаключаютвквадратныескобки, подчеркиваяэтимихпринадлежность не автору.
Включение нескольких видов оглавления (содержания) ради быст-
рогоиразного входавкнигу. Читателям очень часто надо входить в книгу по-разному. Сделать это без затруднений по одиночному оглавлению (содержанию), т.е. единственному в книге, практически невозможно. Например, в сборнике с большим числом стихотворений многих поэтов, сгруппированных во многие тематические разделы и расположенных внутри их хронологически, одному может понадобиться прочитать раздел в целом, а другому— конкретноестихотворениеконкретногопоэта. Еслипоединственному содержанию еще относительно нетрудно найти раздел, то конкретное

85
стихотворение или все стихотворения одного поэта — совсем не просто: дляэтогонетиногоспособа, кроме как пролистатьвсе содержание, занимающеепоройдо20 страниц, набранныхмелкимшрифтом. Разделивжетакое содержание на оглавление (из заголовков разделов) и перестроенное по алфавиту авторов и заглавий содержание или продублировав содержание алфавитным указателем авторов и заглавий, издатель даст возможность читателю выбирать тот вид оглавления (содержания), который позволит быстро войти в книгу нужным читателю способом.
В сборниках антологического характера, в хронологически построенных сборниках с большим числом стихотворений, рассказов, писем, воспоминаний целесообразно единое содержание делить на оглавление из заголовков разделов и элементов аппарата и на алфавитно построенное содержание. Поскольку в большой антологический сборник вход может бытьпоматерикам, странам света, государствам иязыкам, писателям, заглавиям произведений фольклора, то в нем желательно помимо оглавления из заголовков разделов и аппарата поместить еще алфавитные указатели литератур по странам и языкам, авторов, безымянных произведений, выбирая каждый раз наилучший для конкретного сборника вариант.
Если в книге внутри текста содержатся впервые вводимые в научный оборот документы (письма, записки, распоряжения и т.п.), не имеющие своих заголовков, или ранее не публиковавшиеся произведения, очень желательнопоместитьдополнительноесодержание— документальное(из заглавий документов) или литературное (из заглавий произведений), построенное так, чтобы в них легко было ориентироваться.
Нередко читатель будет особенно благодарен издателю, если тот продублирует основное содержание, построенное, например, как и вся книга, в систематическом, или хронологическом, или тематическом порядке, алфавитным указателем заглавий, авторов, авторов и заглавий. В поэтических сборниках это, хотя и далеко не всегда, все же делается, а в сборниках рассказов, сказок и т.п. — практически никогда, хотя и сказку и рассказ читатель может разыскивать так же, как и стихотворение.
Одна графа с адресными ссылками или несколько? В книгах не-
редко одинаковые заголовки разделяют основной текст и части примечаний, относящиеся к соответствующим частям основного текста, или варианты и редакции, или другие переводы. В подобных случаях содержание или оглавление лучше строить таким образом, чтобы не повторять одинаковые заголовки, а ввести две или три графы адресных ссылок. Вот построенное таким образом содержание в издании «Дум» К. Рылеева:
|
Основной |
Варианты |
Примечания |
|
текст |
|
|
Предисловие [автора] |
7 |
139 |
235 |
I. Олег Вещий |
9 |
— |
235 |
II. Ольга при могиле Игоря |
13 |
141 |
236 |
и т.д. |
|
|
|