Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кабрияк, кодификации 2007-1

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
13.12.2022
Размер:
4.02 Mб
Скачать

Техника кодификации

становится понятно, почему Высшая комиссия по кодификации, невзирая на свое стремление к полноте «непрерывной» кодификационной деятельности, приняла осторожное решение не включать в программу своих работ Гражданский кодекс и некоторые другие кодексы наполеоновского образца*. Если взять Германию, то символическое измерение, приобретенное ГГУ (BGB), равным образом объясняет тот факт, что там «не было бы предела возмущению, если бы кто-то набрался наглости, граничащей с откровенным надувательством, и использовал бы слово "кодекс" применительно к вульгарной компиляции»1.

Если рассуждать с точки зрения более прагматичной, то по поводу кодификаций-компиляций возникает также следующий вопрос: какой смысл замораживать действующее право, сохраняя в силе подчас мало удовлетворительные нормы, если многие из них нуждаются в совершенствовании?

Сторонники кодификации-компиляции всячески стремятся снизить остроту приведенной критики, подчеркивая, что компиляция заметно облегчает реформу.

Во-первых, между кодификацией-компиляцией и реформой может существовать непосредственная связь, когда изменения в действующее право вносятся на этапе окончательного принятия кодекса. Такие случаи встречаются нечасто. В качестве одного из редких примеров приведем эпизод, имевший место в связи с рассмотрением проекта Закона о придании юридической силы Кодексу морских портов, введенному в свое время правительственным декретом от 22 марта 1978 г.: Правительство, представляя в 1990 г. по предложению Законодательной комиссии Сената проект Закона, формально предусматривавшего только законодательное утверждение текста кодекса в том виде, в котором он был издан на основании декрета 1978 г., воспользовалось благоприятной ситуацией, чтобы добавить к первоначальному тексту правовые нормы, затрагивающие данную сферу регулирования, но по разным причинам оставшиеся вне структуры кодекса, а также подвергнуть сам кодекс определенному реформированию по существу с учетом произошедших с 1978 г. экономических, правовых и социальных изменений в работе пор-

* Помимо ГК в программу «непрерывной кодификации права» не попали также ГПК, УК и УПК. - Примеч. пер.

1 С. Witz, Le droit allemand, Dalloz, 2001, p. 156.

292

Выбор метода

тов1. Этот эпизод имел место с кодексом, подготовленным еще до появления Высшей комиссии по кодификации. После ее образования, когда процесс кодификации вступил в новую фазу, заинтересованное министерство, в чьей зоне ответственности находится определенный кодекс, и Высшая комиссия по кодификации «располагают прекрасными возможностями для того, чтобы делать надлежащие выводы из материалов подготовительных работ по составлению проекта кодекса и, сверх метода "непрерывной кодификации", предлагать меры по упрощению, совершенствованию или гармонизации соответствующих правовых норм». Это может быть сделано либо путем приобщения к подготовленному Высшей комиссией к принятию проекту кодекса ее соображений по реформе, либо, что случается значительно реже, путем непосредственного изменения Комиссией правовых актов, включенных в предлагаемый к принятию текст кодекса. Как только проект какого-либо кодекса готов и утвержден Комиссией, заместитель ее председателя направляет его Премьер-министру вместе с письмом, где излагаются предложения Комиссии по реформе, являющиеся результатом работы над проектом кодекса. Тем самым «продолжением работы Комиссии становятся предложения по реформе, которые, по ее мнению, должны быть изучены Правительством или даже непосредственно внесены в Парламент в связи с предстоящим там обсуждением проекта кодекса»2. Например, когда речь шла о кодификации права защиты прав потребителей, Высшая комиссия по кодификации сочла необходимым сделать такого рода предложения по реформе и, как сказано в Циркуляре, сформулировала их в письме, направленном Премьер-министру вместе с проектом самого кодекса. Предложения касались упрощения уголовно-правовых положений, предусматривающих ответственность за нарушение правовых норм в сфере защиты прав потребителей. Впрочем, необходимо заметить, что на практике все эти механизмы ощутимых результатов не приносят, поэтому оптимистичные заявления Высшей комиссии по кодификации не всегда следует принимать за чистую монету.

Во-вторых, между кодификацией-компиляцией и реформой может существовать косвенная связь, когда такая кодификация позволяет выявлять недостатки позитивного права и служить базой для

1См.: J.-C. Bécane, M. Couderc, La loi, Dalloz, 1994, p. 262.

2Статья 2.1.1 Циркуляра от 30 мая 1996 г.

293

Техника кодификации

его преобразований по существу, которые проводятся уже после принятия соответствующего кодекса. «Закладывая для разработчиков проектов реформ базу в виде набора ясных и упорядоченных действующих правовых актов, кодификация способствует подготовке реформы и последующему упрощению этих актов»1. В таком ракурсе кодификация-компиляция может превращаться в нечто вроде диагностики состояния действующего права, позволяющей впоследствии устранить выявленные слабости и обеспечить надлежащий «контроль за кодексами», если вспомнить слова одного из годовых отчетов Высшей комиссии по кодификации2. Все это, конечно, так, но, с другой стороны, возникают сомнения в том, что разбитые на два этапа преобразования благоприятно сказываются на преодолении правовой неопределенности, которое является одной из ключевых задач, стоящих перед кодификацией, о чем забывать не следует. Кроме того, как показывает опыт, охваченный кодификаторской лихорадкой законодатель, завершив работу над одним кодексом, больше думает уже над кодификацией иной области права, нежели над тем, что настала пора приступить к реформе правовых норм, включенных в только что принятый кодекс. Так что все эти рассуждения о двух этапах, компиляции как фундаменте для реформы и т.д. годятся разве что для очистки совести современных кодификаторов, прежде всего озабоченных выполнением сугубо бюрократического и непомерного по объему плана кодификационных работ...

Выбор между реформой и компиляцией зависит также от некоторых объективных обстоятельств, связывающих кодификаторам руки и этот выбор ограничивающих. Компиляция предполагает... наличие уже действующего права, иначе компилировать нечего. Так, Европейский гражданский кодекс, идею разработки которого выдвинула группа частных лиц, может стать исключительно кодификацией-реформой, в свою очередь представляющей собой несовершенную компиляцию правовых норм, взятых из разных правовых систем.

Думается, что реформирование весьма затруднительно, когда речь идет о кодификации всего права в целом; его много легче проводить в случае, если кодификации подлежит определенная об-

1Статья 2.1.1 Циркуляра от 30 мая 1996 г.

2См.: Onzième rapport annuel, 2000, éd. JO, p. 15.

294

Выбор метода

ласть права. Важнейшим фактором, предопределяющим выбор метода кодификации, является время, предоставленное в распоряжение кодификаторов. В этом смысле компиляция имеет одно существенное преимущество по сравнению с реформированием - она требует значительно меньших сроков. Кодификация-компиляция в любом случае проводится быстрее, поскольку «позволяет разрабатывать кодексы без промедлений и потерь, обычно имеющих место из-за характерных для любой реформы права по существу обсуждений и дебатов»1. Об этом, как мы видим, говорят сами кодификаторы, хотя такой же аргумент нередко звучит и в доктрине2. В самом деле, сложно спорить с тем, что проведение кодификации-реформы растягивается на очень продолжительное время. Если взять только самые свежие примеры, то разработка нового Гражданского кодекса Квебека длилась с 1965 по 1994 г.; разработка Гражданского кодекса Нидерландов - с 1947 по 1992 г., причем последняя еще не завершена окончательно. Разумеется, такие сроки вынуждают кодификаторов сталкиваться с немалыми трудностями3. Но, с другой стороны, не будем преуменьшать и сложность процесса разработки кодификацийкомпиляций - доводы о быстроте последних следует воспринимать с изрядной долей условности, о чем свидетельствует достаточно медленное проведение кодификации такого типа во Франции, начатой еще в 1948 г. и до сих пор не завершенной, хотя нам могут возразить, что затяжные сроки объясняются здесь исключительно размахом предпринятых работ, охватывающих колоссальное по объему количество правовых норм. Это действительно так, но в ходе французской кодификации весьма продолжительное время занимает и разработка каждого отдельно взятого кодекса, в частности, в силу того, что необходимо последовательно принять сначала законодательную часть кодекса, а затем его регламентарную часть, причем принятие последней нередко задерживается на несколько

1 Циркуляр от 30 мая 1996 г.

2См. по поводу Торгового кодекса: T. Revêt, Le nouveau Code de commerce et la codification // Droit et patrimoine, № 95, juillet - août 2001, p. 103: «Если бы кодификация стала поводом к тому, чтобы ускорить, при активном содействии доктрины, зарождение новой отрасли права - права экономической деятельности, - и если бы именно последнее было взято в качестве объекта кодификации, объем работ по разработке нового кодекса возрос бы, следовательно, вдвое за счет необходимости реформы той части этого права, которое ранее находилось в некодифицированном виде. В такой ситуации время, требующееся для реализации такого проекта, неизбежно превысило бы, причем намного, временные рамки, отведенные на осуществление нынешней кодификации торгового права».

3См. об этом выше - в разделе I работы, где речь идет о периоде реформ.

295

Техника кодификации

лет1. Данный разрыв во времени создает определенные проблемы принципиального порядка, поскольку мешает реализации заложенного при проведении любой кодификации стремления к ее полноте и максимальной доступности2. Мы сталкиваемся здесь также с проблемами сугубо юридического свойства: скажем, некоторые адвокаты ссылались в свое время в судах на то, что правительственные декреты о порядке применения кодифицированных законов не имеют юридической силы, поскольку не включены в регламен-тарную часть кодексов, которая просто-напросто отсутствует. Впрочем, Кассационный суд отклонил эти доводы3. Но главное даже не в этом. На самом деле наибольшие проблемы, вызванные принятием в разное время законодательной и регламентарной частей кодекса, лежат главным образом в практической плоскости. Они связаны либо со случаями, когда содержащиеся в отдельных законах положения имеют по своей юридической природе регламентарный характер, в силу чего при кодификации переводятся, перемещаются в часть «R»* какого-либо кодекса, либо с более редкими случаями обратного рода, когда содержащиеся в отдельных декретах положения имеют законодательную природу, в силу чего подлежат переводу в часть «L»** кодекса4.

1Например, законодательная часть Кодекса интеллектуальной собственности была принята 1 июля 1992 г., тогда как регламентарная часть введена в действие специальным кодификационным правительственным декретом только 10 апреля 1995 г.; законодательная часть Кодекса законов о защите прав потребителей принята 26 июля 1993 г., а правительственный декрет об утверждении его регламентарной части появился 27 марта 1997 г.; законодательная часть Общего кодекса местного самоуправления принята 21 февраля 1996 г., а его регламентарную часть Правительство ввело в действие 7 апреля 2000 г.

2См. предисловие Г. Брэбана к Одиннадцатому годовому отчету Высшей комиссии по кодификации (Onzième rapport annuel de la Commission supérieure de codification, éd. Journal officiel, 2000, p. 5): «Для удобства пользователей важно, чтобы временной интервал, разделяющий принятие двух частей одного кодекса, по возможности был максимально краток».

3Cass. Crim. 4 mai 1955, D, 1955, IR, p. 181; 16 octobre 1996, D, 1997, IR, p. 24. * Этим буквенным обозначением (R — от слова règlement, т.е.

регламентарный, подзаконный акт) во Франции принято обозначать разделы кодексов, вводимые

в действие и изменяемые нормативными актами Правительства (см. ст. 37 Конституции 1958 г.). - Примеч. пер.

** Этим буквенным обозначением (L — от слова loi, т.е. закон, и législatif, т.е. законодательный) во Франции принято обозначать разделы кодексов, имеющие силу закона в узком смысле, т.е. входящие в нормативную компетенцию законодательной власти. — Примеч. пер.

4 Приведем пример: если статья 23 декрета от 30 сентября 1953 г., установившая принцип пропорциональности между размером арендной платы и стоимостью арен-

296

Выбор метода

Но тот факт, что кодификатор провозглашает свою приверженность определенному методу кодификации, вовсе не означает, что в реальной действительности он будет его строго и неукоснительно придерживаться. Практика кодификации свидетельствует как раз об обратном.

II— Реальность выбора

Всилу недостатка времени для выполнения всех с размахом поставленных задач или просто-напросто по причине поиска более легкого пути, но кодификация, изначально задуманная как реформа, иногда превращается в компиляцию. Речь может идти о вполне осознанной и явно выраженной смене курса: так, скажем, Комиссия по пересмотру права защиты прав потребителей предложила в 1990 г. принять кодекс, реформирующий соответствующие правовые институты, но Правительство предпочло в конечном итоге кодификацию-компиляцию1. Речь может идти также о смене курса более завуалированной: председатель созданной в 1945 г. Комиссии по реформированию французского Гражданского кодекса признавался, например, что

вэтом смысле «мы решили отложить на более позднее время рассмотрение вопросов, откровенно говоря, ключевых, предполагающих проведение структурных реформ, и сосредоточиться для начала на изучении тех разделов гражданского права, которые связаны исключительно с проблемами приведения в соответствие различных правовых норм или с иными проблемами сугубо технического свойства»2.

Еще чаще встречается ситуация, когда проведение кодификации-компиляции приводит к изменению содержания правовых норм, хотя ее цели ограничены элементарным собиранием их в единое целое. Наверное, это происходит, прежде всего, потому, что тот, кто переписывает нормы, не может оставаться сторонним наблюдателем, не может быть понастоящему нейтральным. Антропологи час-

дуемого имущества, стала статьей L. 145-33 нового Торгового кодекса, то статьи 23-1 - 23- 5 того же декрета отнесены к компетенции Правительства, которое должно принять по соответствующим вопросам «декрет, подлежащий предварительному рассмотрению в Государственном совете» (см. ст. 145-30 Торгового кодекса), т.е. они попадают уже в подзаконную часть кодекса. О других примерах см.: A. Lienhard, С. Rondey, art. cité, p. 525.

1См.: J. Calais-Auloy, F. Steinmetz, Droit de la consommation, Dalloz, 5 éd., 2000, №34.

2L. Julliot de La Morandière, La réforme du Code civil, Dalloz, 1948, p. 120.

297

Техника кодификации

то замечали, что простое записывание и упорядочение наблюдений, сделанных в ходе экспедиций, иногда вызывает иллюзию, что приведенные в определенный порядок явления сами по себе обладают внутренней логикой, которая в реальной действительности привнесена в них извне, причем с единственной целью - описать их и пересказать1. Кроме того, как избежать деформации объекта переписывания под субъективным воздействием того, кто это переписывание осуществляет?2

Стремясь главным образом к упрощению правовых норм, их приведению в соответствие друг с другом или обновлению, кодификаторы-компиляторы без особых колебаний прибегают либо к внесению изменений в кодифицируемые правовые нормы, либо к отмене некоторых из них, либо даже к добавлению новых норм.

Уже составители кодификации Феодосия, стараясь упростить слишком туманные правовые нормы, вынуждены были переписать некоторые из них в новой редакции3. Какое-то время спустя Юстиниан прямо предписал Трибониану и его сподвижникам не только собрать воедино разнообразные правовые тексты, но и привести их в соответствие друг с другом, устранив все возможные противоречия4. Здесь указание исходило от Императора, но даже в случаях, когда монарх не отдавал соответствующего приказа, кодификатор, как правило, сам всячески пытался развязать себе руки. Например, царь Николай I распорядился о составлении Свода законов без внесения изменений в действовавшие тогда русские законоположения, но граф Сперанский, на плечи которого легло бремя конкретного осуществления этой компиляции, был далек от того, чтобы неукоснительно следовать в этом плане монаршим инструкциям5. Точно так же, согласно проведенным историко-правовым исследованиям, запись кутюмов нередко сопровождалась изменением отдельных обычно-правовых норм или упразднением некоторых местных

1См.: D. de Béchillon, L'imaginaire..., art. cité, p. 181 (здесь цитируется работа: J. Goody, La raison graphique, Éd. de Minuit, 1979).

2См. по поводу записи кутюмов: D. de Béchillon, Qu'est-ce qu'une règle de droit?, O. Jacob, 1997, p. 128: «Как не опасаться того факта, что ответственные за эту работу кодификаторы вполне могли проецировать, в психоаналитическом значении этого понятия, свое собственное воображение и свою собственную правовую подноготную, являвшуюся результатом личного опыта, на объект кодификации, т.е. на то, что им предстояло кодифицировать?»

3См.: J. Gaudemet, La codification et l'évolution du droit, art. cité, p. 249.

4Ibid.

5См. об этом: R, David, C. Jauffret-Spinosi, Les grands systèmes de droit contemporain, Dalloz, 10 éd., 1992, № 123..

298

Выбор метода

особенностей1. Если взять многочисленные кодексы, появлявшиеся на всем протяжении Средневековья и Новых времен, то выясняется, что, хотя подлежавшие включению в них правовые нормы предполагалось сохранять в неизменном виде, на самом деле изменения имели место, пусть и в более или менее завуалированной форме2. Не являются исключением и английские кодификации, задуманные, казалось бы, в качестве прямого и неотступного воспроизведения норм, сформулированных судебной практикой, простой инкорпорации этих норм (считается даже, что при возникновений сложностей толкования кодифицированных норм следует обращаться непосредственно к текстам судебных решений). Но в действительности английские кодификаторы отнюдь не лишают себя возможности изменять или прояснять подлежащие компиляции действующие нормы права3.

В наши дни французские кодификации, без сомнения направленные на достижение все той же цели — упрощения и рационализации права, под вывеской простой компиляции, теоретически надежно укрытой за фасадом регулярно провозглашаемого принципа «непрерывного права», на деле вносят в действующее право существенные изменения. И это происходит, невзирая на осторожную позицию Кассационного суда, не устающего вновь и вновь повторять, что «отмена какоголибо закона вследствие "непрерывной кодификации права" не меняет ни содержания, ни значения переносимых в кодекс положений»4.

Прежде всего оставим в стороне случаи, когда причиной внесенных изменений являются элементарные юридикотехнические огрехи. Такого рода невольные изменения всегда можно впоследствии

1См.: J. Gaudemet, Les naissances du droit, Montchrestien, 3 éd., 2001, p. 39.

2См. примеры, приводимые в работе: J. Vanderlinden, Le concept de code en Europe occidentale du XIII au XIXsiècle, Bruxelles, 1967, p. 186.

3O. Moréteau, Droit anglais des affaires, Dalloz, 2000, № 718.

4Cass. 1 civ., 27 février 2001, D, 2001, 1025, obs. A. Lienhard; Cass. corn., 13 mai 1997,

D, 1997, IR, p. 152: кодификация не прекращает действие регламентарных положений, изданных в свое время на основании утративших силу законов, чьи положения перенесены в кодекс; Cass. crim., 16 octobre 1996, Bull, crim., № 367, p. 1075, Revue trimestrielle de droit civil, 1997, p. 778, obs. R. Libchaber: уголовно-правовой запрет, предусмотренный законом, отмененным вследствие кодификации, интегрировавшей этот закон, продолжает действовать после проведения кодификации (в том же смысле см.:

Cass. crim., 4 mai 1995, Bull, crim., № 163, p. 459, Revue de science criminelle et de droit pénal comparé, 1996, p. 111, obs. B. Bouloc; Cass. crim., 12 juin

1995, Bull, crim., № 212, p. 581, Revue de science criminelle et de droit pénal comparé,

1996, p. 363, obs. B. Bouloc).

299

Техника кодификации

дезавуировать, исправив ошибки кодификаторов, хотя справедливости ради отметим, что современные кодификации ими изобилуют, а власти не слишком спешат устранять свои оплошности, в большей мере полагаясь на судебную практику, призванную уменьшить их отрицательный эффект1. Но нас интересует другое.

Циркуляр от 30 мая 1996 г., касающийся кодификации законодательных и регламентарных нормативно-правовых актов, предусматривает, что для того, чтобы правовой текст был понятен, при кодификации допускается внесение определенных «изменений формы»2. Но эта формулировка, как известно, не столь определенна, чтобы исключить возможные изменения содержания3, так как «форма» и «содержание» неразрывно связаны друг с другом4. За хирургией с виду сугубо эстетической нередко скрывается много более глубокое оперативное вмешательство... Так, скажем, изложение одного из

1Приведем лишь один пример подобного рода. Статья 3-1 Ордонанса 1967 г. предусматривала, что «статьи 1844-12 - 1844-17 Гражданского кодекса подлежат применению к объединениям с общей экономической целью (groupements d'intérêt économique)». Но ст. 251-5 нового Торгового кодекса упоминает только «статьи 1844-12 и 1844-17» ГК, «забыв» о ст. 1844-13 - 1844-16. Парижский апелляционный суд решил, что

вотношении объединений с общей экономической целью по-прежнему должны применяться все статьи с 1844-12 по 1844-17, поскольку «правовым последствием новой кодификации не может быть изменение прежних законодательных положений» (D, 2002, 1208, obs. A. Lienhard). Другие примеры см.: V.-L. Benabou, V. Varet, La codification de la propriété intellectuelle / sous la dir. d'A. Françon, La Documentation française, 1998, p. 70 et s.; P.-Y. Gautier, De l'art d'être furtif, le "droit constant des codes de la propriété intellectuelle" // La codification / sous la dir. de B. Beignier, Dalloz, 1996, p. 107 et s.; в более общем плане см.: H. Moysan, La codification à droit constant ne résiste pas à l'épreuve de la consolidation //

Jurisclasseur périodique, 2002,1, 147.

2«Чтобы правовой текст соответствовал требованиям ясности и связности кодифицируемых правовых норм» (ст. 2.1.1 Циркуляра). О конкретной сути этих «изменений формы», внесение которых допускается, см. подробнее ниже. О применении соответствующих положений Циркуляра в практической плоскости см., например, применительно к Кодексу интеллектуальной собственности и Торговому кодексу: V.-L. Benabou, V. Varet, La codification de la propriété intellectuelle / sous la dir. d'A. Françon, op. cit., p. 66 et s.; D. Bureau, N. Molfessis, Le nouveau Code de commerce? Une mystification // Le Dalloz, 2001, p. 362 et s.

3О последствиях неопределенности этой ц^ормулировки применительно к первой волне кодификаций, начатых с 1948 г., см.: F. Terré, Les problèmes de la codification à la lumière des expériences et des situations actuelles // Travaux et recherches de l'Institut de droit comparé de Paris, 1962, vol. 1, t. 23, p. 192. См. также: D. Le Ninivin, Les discordances de la codification par décret // Jurisclasseur périodique, 1980,1, 2982.

4См.: F. Terré, A. Outin-Adam, Codifier est un art difficile // Recueil Dalloz-Sirey, 1994, p. 99: «Мы вновь сталкиваемся с невозможностью полностью отделить друг от друга форму и содержание... Полагать обратное значило бы игнорировать достижения лингвистики, герменевтики и семиологии». См. также в этом смысле: V.-L. Benabou, V. Varet, La codification de la propriété intellectuelle, op. cit., p. 59.

300

Выбор метода

правовых актов в новой редакции с целью его инкорпорации в Кодекс законов о защите прав потребителей привело к исчезновению ссылки на важный ведомственный акт, в результате чего судьи вынуждены были оправдать некоего подсудимого, что никак не охватывалось умыслом законодателя1. Встречаются ситуации, в еще большей степени выходящие за рамки хрестоматийных представлений о кодификациикомпиляции, когда внесение изменений в содержание правовых норм разрешено вполне официально. Так, все тот же Циркуляр уточняет, что, хотя «по общему правилу кодексы составляются с сохранением содержания правовых актов в их редакции, действующей на момент кодификации, что отличает данный тип кодификации от реформы права по существу», в исключение из этого принципа допускаются отдельные модификации действующего права. Кодификаторы вправе признать некоторые нормы фактически отмененными или устаревшими (до них у законодателя ранее просто-напросто не дошли руки), они могут также рекомендовать необходимые изменения для того, чтобы привести кодифицируемые правовые положения в соответствие с Конституцией или международно-правовыми актами, в частности с правом Европейского Союза. Наконец, при некоторых условиях допускается выдвигать предложения об «упрощении, совершенствовании и гармонизации права»2. Закон от 16 декабря 1999 г., уполномочивший Правительство принять путем издания ордонансов законодательные части девяти кодексов, делая в ст. 1 оговорку, что «кодификации подлежат положения, действующие на момент издания ордонансов», предусматривает тем не менее возможность «изменений, необходимых для обеспечения соблюдения иерархии правовых норм, для редакционной связности собранных воедино правовых актов и для гармонизации действующего права»3. В ходе утверждения законодательных частей указанных кодексов Правительство самостоятельно внесло в них ряд важных изменений, худо-бедно привязанных к отмеченным выше исключениям из об-

1Dijon, 23 septembre 1998, Dalloz affaires, 1998, p. 1807, note E. P.; D, 2000, Somm. p. 42, obs. J.-P. Pizzio. Иной подход см.: Paris, 3 mars 1998, Contrats, concurrence, consommation, 1998, № 153.

2Статья 2.1.1 Циркуляра от 30 мая 1996 г. Примеры см. в работе: V.-L. Benabou, V. Varet, La codification de la propriété intellectuelle, op. cit., p. 70 et s.

3Данная формулировка почти с абсолютной точностью воспроизведена в ст. 3 Закона № 2000-321 от 12 апреля 2000 г. о правах граждан в их взаимоотношениях с административными органами (Journal officiel du 13 avril 2000). Что касается этой формулировки, ср. также: N. Molfessis // Revue trimestrielle de droit civil, 2000, p. 193.

301