Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4334.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
13.11.2022
Размер:
561.43 Кб
Скачать

поведение демонстрирует исключающее отношение корейцев к иностранцам.

Вышеупомянутый исторический опыт привёл к тому, что корейцы стали думать о себе как о «гомогенной нации». Несмотря на это, первый принцип национализма –

«одна нация – одно государство» не был соблюдён, так как после освобождения от японского национализма Корейский полуостров был разделён другими державами,

что привело к созданию двух враждующих государств с противоположными идеологиями. Война завершила процесс оформления отдельных и независимых государств-наций. Со временем граждане Северной и Южной Кореи постепенно приобрели двойную идентичность, состоящую из национальной идентичности с преданностью собственному государству, и этнической идентичности с преданностью корейскому народу. Глубоко укоренившееся влияние концепции единой нации привело к конкуренции между двумя Кореями за право называться законными наследниками корейской нации.

Для Южной Кореи такая ситуация неприемлема ввиду того, что разделение страны подрывает её способность выступать в качестве «моста» для стран СВА. В соседстве с такими державами, как Китай и Япония, достойное место для Кореи может быть обеспечено её манёвренностью и гибкостью мышления, знанием культуры как стран СВА, так и стран Запада, и отсутствием открытого стремления к соперничеству с экономическими гигантами, для чего роль посредника, моста, маленького, но важного элемента подходит больше всего. Однако мост этот на данный момент выглядит разведённым. Не случайно перспектива воссоединения Кореи в самой Корее ассоциируется и со скачком в развитии интеграционного процесса в СВА.

2.3. Япония

Япония – островное государство, подверженное разнообразным природным катаклизмам: землетрясения, тайфуны и оползни происходят каждый год. Площадь Японии в 45 раз меньше площади России, а население составляет 90% от российского.

При этом 80% территории страны занимают горы, большая часть населения сосредоточена вдоль береговой линии.

25

Островное положение обеспечивает японцам впечатление собственной исключительности и уникальности, в ходе истории принимавшей вид превосходства и надменности (вспомним об англичанах, противопоставляющих себя континентальной Европе). Японские школьники не обводят красным границы Японии на контурных картах, потому что их на картах нет. Благодаря отсутствию сухопутных границ Япония ни разу не была завоёвана, обеспечив таким образом иллюзию силы и неуязвимости.

Мирные контакты с иностранцами тоже были нечастыми вплоть до середины XIX века.

Только тогда, вступив в контакт с другими странами, Япония была поставлена перед фактом технической отсталости и необходимости адаптации к изменившимся условиям. Однако иллюзия собственной уникальности, недоступной пониманию иностранцев с континента, сохраняется до сих пор. Сами японцы четыре главных острова (Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку) островами не называют, а считают их своими «материками».

Островное мышление плюс клановая социальная структура, доминировавшая не только в Средние века, но и в новейшее время в виде группизма, оказывали и продолжают оказывать влияние на формирование таких черт, как комплекс

«осаждённой крепости», недоверие к чужим, боязливость и ожидание внезапного нападения, болезненная реакция на признаки внешней агрессии. Но комплексы недоверия к чужим и «осаждённой крепости» не переросли в ксенофобию. Лишь на отдельных этапах истории она была присуща японскому менталитету. Это было скорее свойственно Китаю (древнему и средневековому), мощному государству с развитой культурой, крайне презрительно относящемуся к иностранному. Именно здесь родились понятия о варварах, восточных и западных, перенесённых на японскую почву.

В Японии же отношение к иностранцам и иностранному отличалось значительно большим любопытством и стремлением заимствовать всё полезное (17, с. 50 53).

Большинство государств в цивилизованном мире подвергалось постоянному влиянию зарубежных культур, причем это постоянство обуславливало его привычность и потому неприметность. В Японии же, наоборот, сама редкость и чрезвычайность контактов приводила к ударному воздействию культурных заимствований, приобретавших порой поистине революционный характер.

26

Чередование периодов мощного заимствования и глухой изоляции привело к переоценке значения процесса обогащения иностранными идеями. Японцы столь привыкли к тому, что всё принципиально новое идёт из-за рубежа, что у большинства населения выработался синдром преклонения перед иностранным. Так родился миф о том, что японцы – нация не талантливых творцов, а усердных копировальщиков чужих идей. Мощные, хотя и редкие иностранные заимствования привели к тому, что для рядового японца этот процесс стал вполне естественным, которого не надо было стыдиться и которому не следовало сопротивляться.

Такое положение привело к двум, казалось бы, противоположным, если не взаимоисключающим последствиям. С одной стороны, японцы восприимчивы ко всему новому, необычному, приходящему из-за рубежа, в куда большей степени, чем представители большинства других народов. С другой – они держатся за старое,

привычное, традиционное более цепко, чем это характерно для любой другой страны.

В результате сформировался особый тип японского консерватизма, при котором рядовой обыватель делит свою жизнь на две части: дома он предпочитает в халате отдыхать на циновках, потягивая зелёный чай, подаваемый женой или детьми, а на службе – это чиновник европейского образца, использующий в работе новейшие достижения мировой техники (8, с. 12 13).

С одной стороны, японцы считают свою страну великой: экономически,

технологически, а также в плане морали, искусства и истории. С другой – страна всё же маленькая, и при удобном случае японцы жалуются на беззащитность, недостаток природных ресурсов и тесноту.

Выработке чувства единства способствует высокая плотность населения. Японцы говорят, что между собой способны к телепатии. На самом деле существует строгая регламентация действий, выражений и логических построений, так что ошибиться в намерениях собеседника, даже если он не закончил фразу или выразил мысль жестом,

очень трудно. Эта регламентация нужна в первую очередь для того, чтобы много людей на малой площади могло спокойно и достойно сосуществовать. Ощущение физической тесноты привело к стремлению избежать столкновений. У каждого человека есть граница личного пространства, и непозволительно не только нарушать

27

чужую границу, но даже выходить за свою. Это значит, что голос не должен быть слишком громким, тон – агрессивным, жестикуляция – активной, а манеры – грубыми.

В идеале всё должно быть с точностью до наоборот: тихий голос, слегка неуверенный тон, частые паузы, короткие изящные жесты и элегантные манеры.

Японцев учат с детства держаться в своём пространстве максимально компактно.

Японская пословица гласит: «Соизмеряй свои поступки с действиями окружающих».

В ней выражена постоянная мысль о том, как ты выглядишь в глазах окружающих, не доставляешь ли ты им неприятности или неудобства своим поведением и манерами (16,

с. 169). Иностранцев, стремящихся выразить свою мысль уверенно и убедительно,

японцы поэтому часто считают слишком напористыми и назойливыми и в ответ стараются ещё больше закрыться. Прикосновения также считаются нарушением границы, кроме того, непривычный дружеский хлопок по спине может лишить хрупкого японца равновесия.

Катастрофы природного характера – ещё один важный фактор, определяющий отношение японцев к жизни. Землетрясения разной силы происходят каждый день,

тайфунов каждый год приходит так много, что никто не трудится называть их женскими именами: их просто нумеруют. За тайфунами следуют оползни, дожди приводят к наводнениям, сильные снегопады в горах заставляют Силы самообороны выкапывать дома из-под четырёхметровых сугробов. Вулканов в Японии насчитывается около 200, и 67 из них считаются действующими или спящими.

Крупнейшее землетрясение последнего времени произошло 1 сентября 1923 года в Токио, когда погибло 174 тысячи человек, 542 тысячи пропало без вести. Каждый год стихия уносит сотни человеческих жизней. В результате японцы возвели хрупкость и ценность человеческой жизни на пьедестал. Разумеется, жизнь ценна во всех культурах,

но именно трепетное отношение японцев к жизни заставило их создать систему медицинской помощи, обеспечившей им самую длинную среднюю продолжительность жизни в мире.

Для японцев иностранец всегда иностранец, даже если он прекрасно говорит на их языке, живёт, как они, в совершенстве владеет чем-то чисто японским (к примеру,

искусству аранжировки цветов или правилами чайной церемонии). В таком случае о

28

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]