Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shevelev_D_L__sost__-_Perepiska_Mak-Magona__Khuseyna_1915-1916_gg_i_vopros_o_Palestine_Dokumenty_i_materialy_-_2008.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
13.01 Mб
Скачать

173

тельства, письменные или устные, не могут иметь влияние на со­ ставление этой переписки1.

Я бы также отметил, что существует еще несколько предполо­ жений в пользу более простого и точного толкования формулиро­ вок в письменном документе2.

И последнее. Могу сказать, что правительство Его Величества изменяло позицию в этом споре неоднократно. В 1922 г. оно пола­ галось исключительно на утверждение, что вся Палестина к западу от Иордана, была исключена из обязательств сэра Генри Мак-Ма­ гона оговоркой о частях Сирии, расположенных на запад от районов Дамаска. Судя по утверждениям из Доклада Королевской комиссии на с. 19—203, правительство, кажется, полагается, представляя пе­ ред этим органом свидетельства, на притязания Франции в отно­ шении ее предполагаемых интересов в обсуждаемом регионе. Тепе­ решняя линия поведения Правительства Его Величества состоит в том, что Палестина должна рассматриваться как автоматически и безусловно sub silentio4 исключенной из затронутой территории5, что противоречит двум другим аргументам. Это мнение никогда ранее не выдвигалось, и, если оно появлялось перед Королевской комиссией in camera6, то оно, казалось, имело слишком малую ценность, так что было пропущено в докладе Комиссии.

ПРИЛОЖЕНИЕ D

(См. п. 8 [доклада]) Королевское египетское посольство, Лондон, Представительство Генерального секретаря Арабских делегаций на Конференции по Палестине

ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЗАЯВЛЕНИЮ ЛОРДА-КАНЦЛЕРА от 24 февраля 1939 г.

1. Арабские представители Комитета, назначенного для обсуж­ дения переписки Мак-Магона - Хусейна, с повышенным интере­

1 Здесь в тексте ссылка на источник: Whiteman J. в деле Lewis v. Nicholson (1852) 18 Q.B., р. 512.

2 Здесь в тексте ссылка на источник: Selborne L. С. Caledonian Railway and North British Railway, 1881, 6 А.С. p. 121.

3 Здесь в сноске отсылка на доклад Королевской комиссии по Палестине. 4 Sub silentio, лат. — молча, тайно.

5Ср. с п. 11 меморандума лорда-канцлера от 24 февраля 1939 г. (Приложе­ ние В).

6In camera, лат. — секретно, в конфиденциальном порядке.

174

сом выслушали заявление, сделанное лордом-канцлером на втором заседании Комитета 24 февраля 1939 г., и с особым вниманием прочли письменный меморандум, датированный тем же днем и оза­ главленный «Переписка Мак-Магона — Хусейна» (Приложение В), который был вручен им в конце заседания.

2.Арабские представители желают выразить искреннюю при­ знательность за тщательность и внимание, с которыми лорд-кан­ цлер подошел к изучению вопроса, а также огромное удовлетворе­ ние признанием важности некоторых иных гарантий, данных Великобританией арабам во время войны, в какой бы степени вы­ воды лорда-канцлера не расходились с их выводами в интерпрета­ ции Переписки. В связи с этим арабские представители особо удов­ летворены тем, что лорд-канцлер распорядился уделить должное внимание значимости послания, доставленного королю Хусейну кавалером Хогартом в январе 1918 г. и англо-французской декла­ рации ноября 1918 г.

3.В то же время, арабские представители к большому сожале­ нию и удивлению находят, что лорд-канцлер разделяет мнение об исключении Палестины из области, в которой Великобритания

вписьмах сэра Генри Мак-Магона связывала себя обязательством признать и поддержать независимость арабских правительств. Внимательное изучение заявления и уже упоминавшегося мемо­ рандума привело арабские делегации к заключению, что во мне­ нии лорда-канцлера могло проявиться некоторое непонимание точного смысла писем, составленных полностью на арабском язы­ ке. В надежде исправить это непонимание один из арабских пред­ ставителей имел переговоры с экспертом от Правительства Его Величества и сообщил ему перечень ошибок в переводе, а также других несоответствий между арабским текстом и официальным английским вариантом. В надежде устранить возможное преврат­ ное толкование, которое еще более умножается, арабские предста­ вители считают своим долгом представить определенные дополни­ тельные сведения.

4.Имея в виду достижение большей ясности, здесь будет обра­ щено внимание на отличия, о которых высказался лорд-канцлер, между собственно формулировками писем с одной стороны, и со­ путствующими обстоятельствами, с другой стороны. По этой при­ чине арабские представители предлагают рассмотреть эти два ас­ пекта вопроса в указанном порядке и пригласить сэра Майкла Мак-Доннелла, бывшего председателя суда Палестины, который любезно согласился оказать помощь советом по правовым аспек­ там вопроса и сделать доклад перед Комитетом.

175

5.Относительно сопутствующих событий арабские представи­ тели дают следующие сведения.

6.В п. 7 меморандума лорд-канцлер утверждает, что, учитывая религиозное значение Палестины, «Великобритания, понятно, не имела права и полномочий в 1915 г. утверждать, что если союзни­ кам удастся вырвать у Османской империи землю такого значения для христианского мира, то они передадут ее под управление дру­ гой независимой мусульманской державы, не получив все виды гарантий, в соответствии с которыми будут защищаться христиан­ ские и иудейские Святые места и будет предоставлен свободный доступ к ним, по крайней мере так же полно и свободно, как

и в османский период»1. Исходя из этого, Его Светлость приходит к заключению: невозможно даже допустить, что сэр Генри МакМагон имел намерения предоставить шарифу безусловное заверение о включении Палестины в область арабской независимости. Лордканцлер далее продолжает поддерживать собственное заключение словами: «Тот факт, что вопрос о гарантиях не был даже затронут, вне всяких сомнений делает ясным: сэр Генри Мак-Магон никогда не предполагал ни на мгновение, что его письмо может истолковы­ ваться как включавшее Палестину в эту территорию»2.

7. Со всем уважением арабские представители утверждают, что данное заключение основано на существенном непонимании по­ ложения. Во-первых, безопасность и свобода доступа к Святым местам были точно оговорены в известных ad hoc3 положениях Берлинского трактата 1878 г., которые получили широкое между­ народное признание, включая Турцию, и которыми непременно была бы связана любая держава, которой переходил от Османской империи суверенитет над Палестиной. Во-вторых, собственно текст Переписки ясно показывает, что будущие независимые арабские правительства имели намерения получить как выгоды британской поддержки, так и помощь британских официальных лиц в учреж­ дении крепкой системы управления. Одно это было достаточной гарантией того, что Святые места не пострадают от какого бы то ни было будущего арабского правительства. В-третьих, сэр Генри МакМагон высказал особое условие в отношении Святых мест в пись­ ме от 24 октября 1915 г.: «Великобритания обеспечит [охрану] Святых мест от любой внешней агрессии и признает их неприкос­

1 Цитата из п. 7меморандума лорда-канцлера от 24 февраля 1939 г. (При­ ложение В).

2Цитата из п. 8 того же меморандума.

3Ad hoc, лат. — в данном случае, специальный.

176

новенность», или в более точном переводе с арабского текста — «Великобритания будет обеспечивать Святые места от любой внеш­ ней агрессии и признает обязанность их защиты»1.

8.Арабские представители не могут понять слов лорда-канцле­ ра, сказанных им в отношении Святых мест: «Вопрос гарантий не был даже затронут в переписке». Подразумевались не только защи­ та и свобода доступа к Святым местам в любом международном соглашении в отношении Палестины, но, кроме этого, сэр Генри Мак-Магон предложил поставить условием особые и явные гаран­ тии, против которых шариф не возражал и которые никогда, ни на мгновение, не ставил под сомнение. И тот факт, что сэр Генри Мак-Магон посчитал целесообразным вставить такие оговорки, безусловно, убедительно доказывает: он относил Палестину к га­ рантиям, данным шарифу Хусейну.

9.Арабские представители полностью согласны с мнением лор­ да-канцлера в том, что «безусловно, разумно полагать, что шариф Мекки, проявив себя защитником прав в отношении Святых мест ислама в Хиджазе, должен был понять силу христианских чувств

вэтом вопросе и осознавать, что любое британское официальное лицо никак не могло связывать себя обязательствами передать Палестину другому исламскому государству без получения самых ясных гарантий в отношении христианских Святых мест»2. Пони­ мание и уважение шарифом христианских и еврейских чувств по отношению к Святым местам Палестины явствуют не только из того факта, что он никогда не ставил под сомнение условие сэра Генри Мак-Магона, но также из множества сделанных заявлений,

вособенности тех, которые были даны кавалеру Хогарту, о готовно­ сти арабов в любое время обеспечить безопасность и свободу досту­ па к Святым местам последователям всех трех вероисповеданий.

10.В п. 9 меморандума лорд-канцлер говорит о важности для британцев Хайфы и других портов на побережье Палестины и за­ являет, что любой информированный наблюдатель должен был ясно понять: Великобритания затребовала бы гарантий, предотвращаю­ щих использование Палестины вообще и порта Хайфы в частности

вслучае нападения на египетскую территорию. С должным уваже­ нием необходимо заявить, что лорд-канцлер, возможно, не обра­ тил внимания на такие факты: предложения шарифа Хусейна пре­ дусматривали военный союз, в котором должны были участвовать

1В первом случае цитата по официальной версии переписки (Cmd. 5957),

впоследнем — по переводу Дж. Антониуса.

2Цитата из п. 8 меморандума лорда-канцлера.

177

Великобритания и будущее независимое арабское правительство Палестины; сэр Генри Мак-Магон со своей стороны еще одним условием поставил присутствие исключительно британцев в каче­ стве европейских советников и официальных лиц в будущем араб­ ском государстве.

11. В п. 33 меморандума лорд-канцлер утверждает: «Таким об­ разом, в этой дискуссии известно только то, что Великобритания была не вольна в октябре 1915 г. действовать в Палестине без учета французских интересов». Далее он продолжает, что хотя и может присутствовать беспокойство Правительства Его Величества об ограничении французских интересов, это не значит, что Прави­ тельство было вольно так поступать, поскольку, лорд-канцлер добавляет: «Существует большая разница между стремлением к ка­ кой-то цели и ее достижением».

Арабские представители желают заявить, что утверждение лордаканцлера несостоятельно. Вольно или нет было британское прави­ тельство действовать в Палестине без учета французских интересов, вполне понятно из сведений, приведенных лордом-канцлером, что оно, [правительство], стремилось еще в 1915 г. вывести Палестину из области, в которой могли бы быть признаны французские при­ тязания. Имеющиеся сведения безошибочно приводят к данному заключению, которое так же подтверждается отрывком1 из доклада комиссии под председательством сэра Мориса де Бюнсена, любезно переданного лордом-канцлером.

12.Заключение о том, что существует большая разница между стремлением к какой-то цели и ее достижением, хотя, очевидно,

исправедливо, но находится вне сути вопроса. Суть же состоит в том, что британское правительство желало исключить Палестину из будущей сферы французского влияния и попыталось в перепис­ ке Мак-Магона — Хусейна подготовить почву для достижения этой цели. Существует большая разница между достижением цели и по­ пыткой ее достижения. Мнение арабских представителей заключа­ ется в том, что британское правительство, желая противостоять фран­ цузским притязаниям в Палестине, отличной от остальной Сирии, пыталось осуществить это желание — добиться цели последователь­ ными шагами: во-первых, воздерживаясь от любого упоминания Палестины при перечислении тех частей Сирии, которые должны были быть сохранены под французским влиянием (в письме сэра Генри Мак-Магона от 24 октября 1915 г.); затем, когда письмо уже было отправлено, пригласив французских представителей приехать

1В документе здесь следует отсылка к Приложению J.

178

в Лондон и пытаясь склонить их к отказу от притязаний в Палес­ тине; еще позднее, в 1916 г., настаивая на условии интернациона­ лизации Палестины, включенном в соглашении Сайкса — Пико; и, в конечном счете, после войны категорически требуя у французов утверждения британского мандата на Палестину.

13.Такова последовательность событий в истории, произошед­ шая между 1915 г., когда британцы сформулировали цель, и 1919 г., когда этой цели достигли. И письмо сэра Генри Мак-Магона от 24 октября 1915 г. было лишь первым из нескольких шагов, пред­ принятых британским правительством в попытке достичь цели, заключавшейся в желании исключить Палестину из будущей обла­ сти французского влияния, имея в виду, в конечном счете, вклю­ чение ее в будущую сферу британского влияния.

14.В п. 39 меморандума лорд-канцлер обращает внимание на тот факт, что соглашение Сайкса — Пико предусматривало консульта­ ции с шарифом в отношении формы правления, которая в конечном счете должна быть установлена в Палестине. В связи с этим лордканцлер утверждает, что «очень сложно говорить о том, каким об­ разом это соглашение может быть однозначно представлено как предательство шарифа». Соглашение было изменой по ряду причин. Одна из них — первоначальное обещание включить Палестину в об­ ласть арабской независимости. Тот факт, что британское правитель­ ство держало шарифа в неведении, показывает, что в этом оно по­ ступало нечестно. Когда шариф случайно узнал о соглашении спустя восемнадцать месяцев после его заключения и заявил британскому правительству протест, оно ответило уклончиво и попыталось в двух посланиях, которые потом были преданы гласности, ввести в заб­ луждение, что никогда такое соглашение не заключалось.

15.Можно привести другие примеры как из меморандума лор­ да-канцлера, так и из его устного заявления, содержание которого приведено в протоколе второго заседания (24 февраля 1939 г.), на основании которых у арабских представителей сложилось мнение, что когда Его Светлость делал эти заявления и комментарии, он был недостаточно информирован о действительном положении дел.

Один достойный внимания пример — отрывок, где лорд-канц­ лер выражает мнение, что, готовя текст декларации, г-н Бальфур не мыслил предпринять что-либо, что повлекло бы притязания

евреев на независимое государство в Палестине1. Тем не менее,

1 Это утверждение противоречит п. 42 меморандума лорда-канцлера от 24 февраля 1939г. Возможно, подобное высказано лордом-канцлером устно и не

было внесено в письменный документ.

179

историческим фактом является то, что, готовя текст документа, г-н Бальфур определенно подразумевал будущее еврейское госу­ дарство в Палестине. Это хорошо известно тем, кто был связан в то время с г-ном Бальфуром. Это также было предано гласности соб­ ственно г-ном Ллойд Джорджем, бывшим в то самое время премь­ ер министром, и представлявшим сведения Королевской комиссии по Палестине. Г-н Ллойд Джордж говорил следующее:

«Идея заключалась в том, и эта была принятая интерпретация

вто время, что еврейское государство не должно было быть осно­ вано немедленно на основании мирного договора, не учитывая желания большинства населения. С другой стороны, предполага­ лось, что когда соответствующие представительные учреждения

вПалестине были бы признаны, если бы тем временем евреи воспользовались предоставленной им идеей национального оча­ га и сделались бы большинством населения, тогда Палестина бы стала еврейским государством»1.

16.Таким образом, декларация Бальфура, хотя и обещала толь­ ко еврейский национальный очаг, что бы ни значила эта фраза, но

вумах г-на Ллойд Джорджа и его коллег она должна была скрывать то, что сионистам позволялась и оказывалась помощь в создании еврейского большинства и еврейского государства в Палестине. Это

ибыла истинная цель декларации Бальфура, подтвержденная авто­ ритетом самого г-на Ллойд Джорджа. А между тем кавалер Хогарт, выполняя распоряжения британского правительства, заверял ко­ роля Хусейна, что поселение евреев, намеченное в декларации Баль­ фура, не означало и не могло означать какое бы то ни было нане­ сение ущерба политической и экономической свободе арабского населения Палестины.

17.В конце заявления лорд-канцлер отметил, что он в любом случае обязан решительно отвергнуть какие-либо обвинения в пре­ дательстве со стороны [нынешнего] Правительства Его Величества

иего предшественников. Арабскими представителями не было сказано ничего, ни в меморандуме, представленном 23 февраля, ни в устных заявлениях о предательстве со стороны настоящего или предшествующих правительств. Арабские представители считают, что предпочтительнее избегать любых взаимных обвинений и ог­ раничиться вопросом, непосредственно стоящим перед Комитетом, а именно: беспристрастным изучением смысла и пределов гаран­ тий, содержащихся в переписке Мак-Магона — Хусейна. По мне­

1Здесь следует ссылка на доклад Королевской комиссии: Report of the Palestine Royal Commission, Cmd. 5479, 1937, Chapter 2, paragraph 20.

180

нию арабских представителей вступление в длительную дискус­ сию о морали в политике и дипломатии военного времени не по­ служит практическим целям; предпочтительнее ограничиться бо­ лее полезной обязанностью — выяснением истины. Арабские делегаты находят особую поддержку в искреннем уважении к доб­ рому имени Правительства Его Величества, которое проявил лордканцлер, и смеют надеяться, что он пересмотрит свои выводы в свете высказываний арабских делегатов и фактов, отмеченных в насто­ ящем меморандуме.

18.В особенности, арабские представители хотят обратить вни­ мание Его Светлости на желательность пересмотра замечаний, сде­ ланных им по поводу речи покойного лорда Грея в Палате лордов 27 марта 1923 г. Согласно мнению лорда-канцлера, речь лорда Грея основывалась на абсолютно неправильном понимании декларации Бальфура1. Это едва ли справедливо по отношению к лорду Грею. Высказывания, содержащиеся в его речи, показывают, что он вла­ дел истинной и глубокой информацией об имеющихся у г-на Ллойд Джорджа планах устройства будущего еврейского государства в Па­ лестине.

19.Настоящий меморандум не стремится ответить на все воп­ росы, поднятые лордом-канцлером. Арабские представители по­ пытались объяснить только некоторые аспекты «сопутствующих событий», которые, как им кажется, могли выскользнуть из поля зрения лорда-канцлера. Арабские делегаты не желают давать мо­ ральную оценку политики союзников во время войны. Они, скорее, хотят убедить в том, что если в разгар войны были допу­ щены ошибки и противоречия, сейчас наиболее верным решени­ ем будет, с точки зрения доброго имени Великобритании и мира

вПалестине, признать эти ошибки и противоречия, а затем изу­ чить, как и в какой степени они могут быть урегулированы. Го­ воря словами лорда Грея, «было бы весьма желательно, с точки зрения нашего престижа, чтобы все те различные обязательства были бы подробно изложены одно за другим, а затем, думаю, честнее всего будет открыто взглянуть на них, отыскать противо­ речия между ними, и, учитывая происхождение каждого обяза­ тельства и дату их появления, имея все факты перед собой, ре­ шить, что справедливого должно быть сделано». Это слова видного государственного деятеля, согласно распоряжениям которого сэ­

ром Генри Мак-Магоном были даны гарантии, и совет, который

1 Вновь в письменном заявлении лорда-канцлера ничего не говорится о речи

лорда Грея. См. п. 42 меморандума лорда-канцлера от 24 февраля 1939 г.