Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник 253.docx
Скачиваний:
54
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
660.34 Кб
Скачать

6. Контекстуальность коммуникации

К каналам коммуникации могут быть также отнесены публичные выступления, личные встречи, рекламные объявления и др.

Владение общением, средствами вербальной и невербальной коммуникации необходимо для каждого человека.

Соотношение вербальных и невербальных элементов общения в разных культурах разное. Есть культуры, где мало выслушать словесное высказывание. Чтобы понять его, нужно хорошо представлять себе, в какой ситуации оно произнесено, кто его сказал, кому и в какой форме. Но есть культуры, где для понимания достаточно одних словесных высказываний. Другими словами, существуют культуры, в которых контекст очень важен, и культуры, в которых значение контекста невелико, то есть существуют высоко- и низкоконтекстуальные культуры. Представители высококонтекстуальных культур говорят на сокращенных языках, а низкоконтекстуальных культур — на расширенных. Сокращенные языки имеют сходство со стенографической речью. Чтобы понять друг друга, бывает достаточно одного слова или даже жеста. И, напротив, говорящие на расширенных языках общаются с помощью распространенных высказываний, редко прибегают к невербальным средствам общения. В качестве высококонтекстуальной культуры можно привести китайскую культуру и китайский язык. Чтобы хорошо знать китайский язык, необходимо знать подтекст, выдающихся личностей и китайскую историю. Также нужно знать систему произношения, в которой есть четыре тона, причем изменение тона означает изменение значения. Смысл высказывания невозможно понять и без знания социального статуса адресата. В китайском языке (как и во многих других азиатских языках) обозначается социальное положение человека по отношению к говорящему.

Итак, культуры различаются в зависимости от того, какое значение в них придается словам. На Западе речь воспринимается независимо от контекста разговора, демонстрируется важность вербальных сообщений.

И, напротив, в азиатских и восточных культурах, для которых контекст имеет большое значение, вербальные высказывания считаются частью коммуникативного процесса. Поэтому основной акцент в азиатских культурах делается не на построении устных высказываний, а на манере их произнесения, соответствии установленным общественным отношениям. С этим связано и традиционное недоверие азиатских культур к словам, в отличие от западных, которые всегда верили в силу слов.

Осторожное отношение к слову в азиатских культурах проявляется в том, что азиаты в любой ситуации стараются всегда быть как можно сдержаннее в своих отрицательных или утвердительных высказываниях. Учтивость часто бывает важнее правдивости. Именно поэтому для японца почти невозможно напрямую сказать собеседнику «нет».

Большинство европейских культур, для которых контекст не очень важен (французская, английская, немецкая), одобрительно относятся к тем, кто выражает свои мысли и чувства точно, ясно, просто и прямо.

Контрольные вопросы для самостоятельной работы

  1. Дайте определение, опишите содержание и основные элементы вербальной коммуникации.

  2. Каковы особенности и отличия вербальной и невербальной коммуникации?

  3. Что собой представляют низкоконтекстуальные и высококонтекстуальные культуры?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]