Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник 253.docx
Скачиваний:
54
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
660.34 Кб
Скачать
  1. Стили вербальной коммуникации

Жанры вербальной коммуникации: реплика, комментарий, лекция, доклад, информационное сообщение, публичная речь.

Выделяют четыре группы стилей вербальной коммуникации:

• прямой и непрямой;

• вычурный, точный и сжатый;

• личностный и ситуационный;

• инструментальный и аффективный.

Прямой стиль связан с выражением истинных намерений человека. Непрямой стиль позволяет скрывать желания, цели человека в общении. Прямой, жесткий стиль общения характерен для низкоконтекстуальной культуры. В ней остается мало места для недосказанности и характерны следующие высказывания: «Ближе к делу», «Давайте по существу» и т.д. Чаще всего такой стиль развивается в индивидуалистских культурах.

Для высококонтекстуальных культур ведущим стилем коммуникации является непрямой стиль. В таких культурах предпочтение отдается непрямой, двусмысленной коммуникации, что продиктовано важностью уважения лица другого человека. Чаще всего это коллективистские культуры. В них избегают негативных ответов типа «нет» или «я не согласен с вами». Обычно используются уклончивые ответы типа «я согласен с вами в принципе» или «я сочувствую вам».

Вычурный и точный стили показывают степень использования экспрессивных средств языка, пауз, молчания.

Вычурный стиль предполагает использование богатого, экспрессивного языка в общении. Так, в арабских культурах, отказываясь от угощения, мало сказать просто «нет», отказ сопровождается клятвами и заверениями, совершенно неуместными с точки зрения европейца или американца. Точный стиль заключается в использовании необходимого и достаточного минимума высказываний для передачи информации. Сжатый стиль, помимо лаконичности и сдержанности, включает уклончивость, использование пауз и молчания.

Использование вычурного стиля характерно для многих ближневосточных культур, точного — для Западной Европы и США.

Личностный стиль коммуникации делает акцент в общении на личности индивида, а ситуационный — на его роли. Личностный стиль характерен для индивидуалистских культур, ситуационный стиль характерен для коллективистских культур.

Так, американцы избегают формального поведения, титулов, почтительности и ритуальных манер во взаимодействии с другими. Они предпочитают прямое обращение к собеседнику по имени и стараются не делать половых различий в стиле вербального общения. Японцы же считают формальность самым главным в своих человеческих отношениях. Японский язык склонен придавать каждому участнику разговора место в статусной иерархии.

Инструментальный и аффективный стили различаются своей ориентацией на того или иного участника вербальной коммуникации. Инструментальный стиль общения главным образом ориентирован на говорящего и на цель коммуникации, а аффективный — на слушающего и на процесс коммуникации. Инструментальный стиль позволяет человеку утвердить себя и сохранить чувство независимости от собеседника. Аффективный стиль ориентирован на приспособление к чувствам и потребностям собеседника, на достижение групповой гармонии. При аффективном стиле человек вынужден быть осторожным в своей речи, избегать рискованных высказываний и положений. При аффективном стиле речи особую важность имеет контекст общения.

Характерным образцом аффективного стиля коммуникации может служить японский стиль общения. Главной своей целью он ставит процесс понимания собеседниками друг друга. Этот стиль характерен для коллективистских культур.

Инструментальный стиль общения представлен в европейских культурах и США. Здесь люди стремятся предъявить себя собеседнику в речи, хотят, чтобы их поняли посредством вербального общения. Этот стиль характерен для индивидуалистских культур.

Стиль коммуникации отражает ценности и нормы, лежащие в основе той или иной культуры и является характерным способом взаимодействия с окружающим миром и другими людьми.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]