Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sb94855.pdf
Скачиваний:
93
Добавлен:
13.02.2021
Размер:
554.21 Кб
Скачать

ТЕМА 3. КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЮ ДИСКУРСА

3.1Когнитивная наука и когнитивная лингвистика

Вистории науки XX века одним из важнейших событий стало возникновение новой науки – когнитологии или когнитивной науки (60-70ее гг.). Эта наука ставила своей целью изучение ментальных процессов и знания как их результата (от латинских терминов cognitio и cogitatio – «познание», «познавание»). Когнитивная наука объединила ряд дисциплин, так или иначе связанныхсисследованиемчеловеческогомозгаиегоработы.Срединихстарыетрадиционные фундаментальные науки – математика, философия, лингвистика и психология, а также новые науки и теории, такие как теория информации и искусственный интеллект.

Когнитивная лингвистика включает в себя такие теории, как концепту-

альная теория метафоры (Дж. Лакофф), теория ментальных пространств (Ж. Фоконье), фреймовая семантика (Ч. Филлмор) и когнитивная грамма-

тика (Р. Лангакер). В недавнем прошлом получила распространение также

теория дискурсивных пространств П. Чилтона.

Теоретическую и методологическую базу когнитивной лингвистики заложили труды таких крупных американских лингвистов, как Джордж Миллер, Филип Джонсон-Лэрд, Джордж Лакофф, Рональд Лангакер, Жиль Фоконье, Леонард Талми, Чарльз Филлмор, Рей Джекендоф. Работы этих исследователей акцентируют внимание на объяснении тесной взаимосвязи между языком и когнитивными способностями.

Подробным образом охарактеризованы труды этих ученых и развитие проблематики когнитивной лингвистики в работах Е. С. Кубряковой. Труды Е. С. Кубряковой стали фундаментальными, они легли в основу когнитивной лингвистики в России.

Когнитивная лингвистика исследует ментальные процессы, происходящие при восприятии, осмыслении и, следовательно, познании действительности сознанием, а также виды и формы ментальных репрезентаций.

Отличиекогнитивной лингвистики отдругих когнитивных наук заключается в ее материале – она рассматривает сознание на материале языка (другие когнитивные науки исследуют сознание на своем материале), а также в ее методах – она изучает когнитивные процессы, делает выводы о типах ментальных репрезентаций в сознании человека на основе применения к языку имеющихся в распоряжении лингвистики собственно лингвистических методов анализа с последующей когнитивной интерпретацией результатов исследования.

21

3.2 Понятие концепта

По мнению Ю. Д. Апресяна, «каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации («концептуализации») мира». С точки зрения «организации» или «концептуализации» мира особое значение имеет категория концепта, которая исследуется в философии, в логике, в психологии, в культурологии, в когнитивной науке.

В качестве трудов, посвященных концепту, приведем работы А. Вежбицкой, Ю. С. Степанова, С. Г. Воркачева, В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина, В. З. Демьянкова, И. А. Стернина, В. А. Масловой.

Концепт является базовым понятием когнитивной лингвистики, однако передать содержание этого понятия или дать ему точное определение довольно сложно. Различные исследователи понимают концепт как лингвокогнитивное, лингвокультурное или психолингвистическое явление, как базовую единицу культуры или просто абстрактное научное понятие.

По словам В. А. Масловой, в отечественной науке можно обозначить три основных подхода к пониманию концепта:

1. Представителем первого подхода является Ю. С. Степанов, при рассмотрении концепта большое внимание уделяющий культурологическому аспекту (вся культура – совокупность концептов и отношений между ними). При таком подходе роль языка второстепенна.

С. Г. Воркачев отмечает обязательную связь концепта с этнокультурной спецификой. По мнениюисследователя,лингвокультурный концептпредставляет собой «продукт абстрагирования семантических признаков, принадлежащих определенному множеству значимых языковых единиц».

В. В. Красных также подчеркивает национально-культурную специфику концепта и высокую степень абстракции, присущую этому явлению, названному словом. М. В. Пименова полагает, что концепт это «представление о фрагменте мира», сформированное общенациональными признаками и дополненное признаками индивидуального опыта.

2.Второй подход, напротив, абсолютизирует роль языка в формировании концептов (Н. Д. Арутюнова, Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев). В этом случае концепт рассматривается как единица когнитивной семантики.

3.Д.С. Лихачеви Е. С. Кубряковапредставляюттретийподход.Д.С.Лихачев определял концепт как обобщенную мыслительную единицу, отража-

ющую и интерпретирующую явления действительности в зависимости от образования и личного опыта носителя языка. Концепт «не возникает из значений слов, а является результатом столкновения усвоенного значения с личным жизненным опытом говорящего…». По мнению Д. С. Лихачева, концепты позволяют коммуникантампреодолевать индивидуальныеразличия в понимании слов за счет обобщения различных значений в их сознании.

22

Общим для этих подходов является признание связи языка и культуры, расхождение связано с различным определением роли языка в формировании концепта.

Итак, концепт – сложное дискретное ментальное образование, единица мышления человека, обладающая устойчивой структурой, сформированная в результате познавательной деятельности индивида в процессе накопления личного жизненного опыта, позволяющая преодолевать индивидуальные различия в понимании слов за счет обобщения различных значений в сознании людей, передающая информацию о предметах и явлениях окружающего мира, помогающая их интерпретировать и вырабатывать к ним соответствующее отношение.

3.3 Уровни исследования концепта в дискурсе

Когнитивный подход к изучению семантики слова, по мнению М. В. Пименовой, состоит в анализе самого значения слова, передающего необходимые признаки обозначаемого и обыденные знания о нем через метафорыиметонимии. Заслуживаетвниманиятакжеинтерпретативныйподход,

при котором дискурс понимается как смысловое развертывание некоторого опорного концепта для создания общего контекста. Интерпретативный под-

ход к дискурсу развивает В. З. Демьянков.

В. И. Карасик предлагает несколько исследовательских процедур, применяемых при анализе лингвокультурных концептов: семантический анализ слов, называющих имена концептов; этимологический анализ имен концептов; семантический анализ переносных, ассоциативных значений слов, воплощающих концепты; интерпретативный семантический анализ контекстов, в которыхупотребляютсясловаисловосочетания,обозначающиеконцепты;интерпретативный культурологический анализ ассоциаций, связанных с концептом; интерпретативный анализ ценностно-маркированных высказываний (пословиц, цитат, афоризмов) и др.

Концепты можно исследовать на различных уровнях языка. В частности, В. И. Карасик и Г. Г. Слышкин упоминают о возможности апеллировать к одному и тому же концепту при помощи лексики, фразеологии, свободных сочетаний, предложений, а также различных невербальных средств (так называемая полиапеллируемость концепта).

Процесс исследования концепта как когнитивной единицы предполагает определение номинативного поля, т.е. выявление языковых средств вербализации концепта. Номинативное поле некоторых концептов отличается широтой и легко обнаруживается. Как правило, к концептам с узким и трудно обнаруживаемым номинативным полем относятся узкоспециальные понятия. В ряде случаев номинацию концепта выявить невозможно, поэтому в качестве

23

имени концептаприменяются индивидуально-авторские или косвенные номинации.

Многие исследователи выделяют в номинативном поле концепта ядро и периферию. К ядру относятся прямые номинации концепта, словарные дефиниции.Кперифериипримыкаютноминации когнитивных признаковвразличных контекстах, коннотации, ассоциации. Ядро и периферия передают, соответственно, наиболее и наименее значимые элементы каждого концепта, наиболее и наименее актуальные для носителей данного языка ассоциации.

Полноценный лингвокогнитивный анализ подразумевает обращение не только к системным, устойчивым средствам номинации концепта, но и к окказиональным, контекстуально-обусловленным единицам.

Лексический уровень представляется наиболее информативным для изучения концептов, которое проходит несколько основных стадий: анализ лексического значения и внутренней формы слова, с помощью которой вербализуется концепт; выявление синонимического ряда репрезентанта концепта; описание способов категоризации концепта в языковой картине мира; исследование концептуальных метафор и метонимии; изучение сценариев.

Лексический состав более очевидно отражает фрагменты экстралингвистической действительности, т.к. слово имеет первостепенную важность в порождении, восприятии, хранении и передаче информации, а методы исследования лексики языка (компонентный, дистрибутивный, дефиниционный анализ) являются хорошо отработанными.

Ядро концепта лучше всего отражает семантика ключевой лексемы-ре- презентанта, именующей концепт. Анализ синонимов и антонимов ключевого слова дополняет исследование концепта. Анализ сочетаемости лексем также дает возможность выявить способы категоризации концептуализируемого явления. Признаки концепта, недоступные прямому наблюдению, можно выявить через фразеологизмы и паремии (пословицы, поговорки, афоризмы). На заключительнойстадииисследованияпроводитсяанализконцептавконтексте статьи, где выявляется взаимосвязь с другими концептами и фиксируются новые ассоциации.

Обращение к фразеологии имеет особую ценность при исследовании дискурса масс-медиа, который характеризуется повышенным уровнем экспрессивности и эмоциональности. Идиомы, тропы, фигуры речи являются неотъемлемым элементом языка СМИ и именно поэтому необходимо обращаться к каждому из исследуемых концептов на уровне лексики, фразеологии и концептуальных метафор.

Лингвокогнитивный план дискурса связан с языковым сознанием, он определяет выбор языковых средств, влияет на порождение и восприятие текстов, проявляясь в контексте и пресуппозиции. Лингвокогнитивный план любогодискурса первиченпоотношениюксобственно лингвистическомуплану, поскольку в значительной степени детерминирует отбор и сочетаемость языковых единиц. Собственно лингвистический план выступает как следствие

24

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]