- •Введение
- •«Трубадур» и «двор»: неразрывное единство
- •Земля в окружении морей и гор, ее согревает солнце и овевают ветры
- •В чьих руках власть
- •Куртуазные дворы окситанских сеньоров Хороший двор и куртуазная служба Власть сеньора
- •Двор переменчивый и непостоянный…
- •Двор щедрый и веселый
- •Двор юных
- •Дворы и меценаты
- •Куртуазная служба
- •«Куртуазность – это любовь»
- •Трубадуры поют во славу Женщины Дочери Евы
- •И женщина становится дамой
- •Куртуазная любовь
- •Дама в комнате и в саду
- •Женщина среди дикой природы
- •Трубадурки (trobairitz*).
- •Женская любовная лирика
- •Дамы‑меценатки
- •Призрачная власть женщины: история Эрменгарды
- •Женщина в повседневной жизни
- •Сражения и игры Власти и война в XII столетии
- •Куртуазность и рыцарство
- •«Мой друг конь»
- •Праздники, календарь, времена года
- •Церковные праздники
- •Чудесный сезон мирских праздников
- •Сеньор на празднике; щедрость сильных мира сего
- •Под звуки музыки: танцы и баллады
- •Светские игры: шахматы, кости, триктрак
- •Трубадуры и их искусство Роль трубадуров в жизни общества юга Франции Феодальная лестница
- •Ранние биографии
- •Высшая ступень социальной лестницы: Гильем IX, первый трубадур
- •Знатный трубадур в семейном кругу: Раймбаут Оранский
- •Трубадуры: короли и сеньоры
- •Трубадуры, владеющие замками
- •Семейство трубадуров: Ги д’Юссель и братья
- •Женщина‑трубадур: изображение на миниатюрах
- •Трубадуры из неимущих и простолюдинов
- •Между дворянами и простолюдинами: Бернарт де Вентадорн
- •Поэты, в старости ставшие монахами, и почтенные клирики, вступившие на стезю трубадуров
- •Ученичество и ремесло Статус жонглера и трубадура
- •Как становились трубадурами
- •«Инструменты» трубадуров и Церковь
- •О куртуазных добродетелях
- •Музыкальные сочинения и нотная запись
- •Музыкальные инструменты
- •Исполнение, или Перформанс
- •Коммуникативное ремесло: трубадуры и меценаты
- •Странствия трубадуров Бродяги и авантюристы
- •На дорогах Юга
- •Поэтическая кавалькада Гаусельма Файдита
- •Заморские путешествия: Крестовые походы и паломничества
- •Отплытие на корабле
- •«Нет! Хватит волн морских…»
- •Млечный Путь: дорога святого Якова
- •Препятствия и дурные встречи
- •Выгодно переодеваться паломником
- •Обыденность и роскошь От замка к замку Городские жилища
- •Замки трубадуров
- •Замки Аквитании и Лангедока
- •Селение Омела, или Детство трубадура
- •Омела, или Детство двух наследниц
- •Замок: зал и комната
- •Обеденное меню: будни и праздники
- •Заморские продукты и пряности
- •Поварское искусство
- •Пиршество в замке сеньора
- •Распорядитель пиршества
- •Поведение за столом
- •Забота о внешности и красоте тела Благопристойная умеренность
- •Мода «варварская» и экстравагантная
- •Роскошь в одежде
- •От красного к синему
- •Волосы и борода
- •Фламенка и бани
- •Старухи и дамы, злоупотребляющие косметикой
- •Смерть и погребальные обряды Медицина на юге Франции
- •От жизни к смерти: достойный переход
- •Демоны и чудеса
- •Недостойная смерть
- •Благостная кончина
- •«Скитальца плащ с собой беру собольей мантии взамен»
- •Тяжелые времена и трубадурское искусство Трубадуры на Голгофе Великая трагедия XIII века
- •Год 1200‑й: катары на юге Франции
- •Год 1200‑й: катары и трубадуры
- •Трубадуры и религия
- •От Альби до Монреаля: первые диспуты
- •Крестовый поход против альбигойцев: замысел
- •Крестовый поход и его первые летописцы (1209–1229)
- •Инквизиция и король
- •Гуманизм завоевывает Европу
- •В тоске, в печали
- •Сирвенты в защиту Благородства
- •Мятеж против власти: Римская церковь и французский король
- •Безумный дождь: перевернутые ценности
- •Новые ценности – новые функции трубадура
- •Молитва трубадура: внутреннее пристанище
- •Новым ценностям – новые формы: роман, новелла, жизнеописание и комментарии
- •Святая Дева: образ идеальной дамы
- •Файдиты при дворах Италии и Испании
- •Заключение Наследие трубадуров
- •Принятые сокращения
- •Библиография работ на русском языке
- •Хронологический указатель трубадуров
- •Глоссарий
- •Гильем IX Аквитанский, граф де Пуатье
- •Маркабрюн
- •Серкамон
- •Джауфре Рюдель
- •Клара Андузская
- •Бернарт де Вентадорн
- •Пейре Овернский
- •Графиня де Диа
- •Раймбаут Оранский
- •Гираут де Борнель
- •Арнаут Даниэль
- •Бертран де Борн
- •Ричард Львиное Сердце
- •Дофин Овернский
- •Фолькет Марсельский
- •Раймбаут де Вакейрас
- •Пейре Видаль
- •Кастеллоза
- •Аймерик де Пегильян
- •Пистолета
- •Пейре Карденаль
- •Сордель
- •Сордель и Пейре Гильем
- •Гираут Рикьер
- •Жизнеописания трубадуров Монах Монтаудонский
- •Гильем де Кабестань
- •Мария Вентадорнская
- •Фламенка
- •Лесса 4
- •Лесса 5
- •Лесса 6
- •(Штурм и взятие Безье) лесса 18
- •Лесса 19
- •Лесса 20
- •Лесса 21
- •Лесса 22
- •Лесса 140
- •Служебник катаров (Обряд посвящения верующего в число избранных, именуемых «добрыми людьми»; правила принятия молитвы; обряд литургического утешения)
- •Гийом Тирский «история деяний в заморских землях» (о взятии Иерусалима в 1099 году во время Первого крестового похода, где одним из вождей крестоносцев был Раймонд IV Тулузский)
- •Арнольд из Виллановы салернский кодекс
- •Конон де Бетюн песнь о крестовом походе
- •Данте Алигьери о народном красноречии
- •Божественная комедия
Лесса 19
Встав поутру, вожак всех слуг себе сказал: «Смотри!»
Как раз напали на войска, горланя, бунтари,
И в ров барона одного, обсев, как детвора,
Всем скопом сбросили с моста, отважны несдобра.
Вожак собрал своих людей, босых по той поре.
«Пойдем на штурм!» – вскричали те, собравшись на бугре.
Потом готовиться пошли подраться мастера.
Я полагаю, не имел никто и топора:
Босыми шли они сюда от своего двора,
Пятнадцать тысяч было их – и вор был на воре!
Пошла на город рать в штанах с дырою на дыре,
С собою лишь дубинки взяв да палки поострей,
Одни устроили подкоп, другие – голь храбра! –
Ворота начали ломать, затеяв бой с утра.
Всех горожан прошиб озноб, хоть и была жара.
Кричала чернь: «Идем на штурм! Оружие бери!»
Была такая кутерьма часа два или три.
Ушли защитники в собор и спрятались внутри,
Детей и женщин увели, укрыв за алтари,
И стали бить в колокола, как будто им пора
Звонить за упокой.
Лесса 20
Безьерцы видели со стен весь лагерь боевой
И чернь, к воротам городским валившую толпой,
Бесстрашно прыгавшую в рвы, потом под ор и вой
Долбившую дыру в стене, рискуя головой.
Когда же зазвучал сигнал к атаке войсковой,
Заговорило сердце в них, что час настал лихой.
К собору бросились они, всех ближних взяв с собой,
Прелаты, в ризы облачась, пошли за аналой,
И звонам к мессе звонари такой придали строй,
Как будто, плача о родных, оделся в траур край,
Ведь знали все: пришла беда, ворота отворяй.
Безьерцы думали, что их укроет кров святой
От черни, грабившей дома, пустившейся в разбой,
Ведь утварью семи домов мог овладеть любой.
Но чернь, зверея от резни, кроя на свой покрой,
Без счета погубила душ, заполнив ад и рай,
Был ей доступен каждый дом, какой ни выбирай,
И стал бы Крезом каждый вор, что в драке храбр порой,
Когда в руках бы удержал все, что набрал горой.
Но все себе забрала знать, под полог тьмы ночной
Слуг выгнав из‑под крыш.
Лесса 21
Вся знать из Франции самой, оттуда, где Париж,
И те, кто служит королю, и те, кто к папе вхож,
Решили: каждый городок, где угнездилась Ложь,
Любой, который ни возьми, сказать короче, сплошь,
На милость должен сдаться им без промедленья; те ж
Навек закаются дерзить, чья кровь зальет мятеж.
Всех, кто услышит эту весть, тотчас охватит дрожь,
И не останется у них упорства ни на грош.
Так сдались Монреаль, Фанжо и остальные тож!
Ведь силой взять, я вам клянусь, Альби, Тулузу, Ош
Вовек французы не смогли б, когда бы на правеж
Они не отдали Безье, хоть путь сей не хорош.
Во гневе рыцари Креста велели черни: «Режь!» –
И слуг никто не удержал, ни Бог, ни веры страж.
Алтарь безьерцев уберег не больше, чем шалаш,
Ни свод церковный их не спас, ни крест, ни отче наш.
Чернь не щадила никого, в детей вонзала нож,
Да примет Бог те души в рай, коль милосерд к ним все ж!
Столь дикой бойни и резни в преданьях не найдешь,
Не ждали, думаю, того от христианских душ.
Пьяна от крови, чернь в домах устроила грабеж
И веселилась, отхватив себе изрядный куш.
Но знать воришек и бродяг изгнала вон, к тому ж
Ни с чем оставив босяков и в кровь избив невеж,
Чтоб кров добыть для лошадей и разместить фураж.
Лишь к сильным мир сей благ.
