- •Введение
- •«Трубадур» и «двор»: неразрывное единство
- •Земля в окружении морей и гор, ее согревает солнце и овевают ветры
- •В чьих руках власть
- •Куртуазные дворы окситанских сеньоров Хороший двор и куртуазная служба Власть сеньора
- •Двор переменчивый и непостоянный…
- •Двор щедрый и веселый
- •Двор юных
- •Дворы и меценаты
- •Куртуазная служба
- •«Куртуазность – это любовь»
- •Трубадуры поют во славу Женщины Дочери Евы
- •И женщина становится дамой
- •Куртуазная любовь
- •Дама в комнате и в саду
- •Женщина среди дикой природы
- •Трубадурки (trobairitz*).
- •Женская любовная лирика
- •Дамы‑меценатки
- •Призрачная власть женщины: история Эрменгарды
- •Женщина в повседневной жизни
- •Сражения и игры Власти и война в XII столетии
- •Куртуазность и рыцарство
- •«Мой друг конь»
- •Праздники, календарь, времена года
- •Церковные праздники
- •Чудесный сезон мирских праздников
- •Сеньор на празднике; щедрость сильных мира сего
- •Под звуки музыки: танцы и баллады
- •Светские игры: шахматы, кости, триктрак
- •Трубадуры и их искусство Роль трубадуров в жизни общества юга Франции Феодальная лестница
- •Ранние биографии
- •Высшая ступень социальной лестницы: Гильем IX, первый трубадур
- •Знатный трубадур в семейном кругу: Раймбаут Оранский
- •Трубадуры: короли и сеньоры
- •Трубадуры, владеющие замками
- •Семейство трубадуров: Ги д’Юссель и братья
- •Женщина‑трубадур: изображение на миниатюрах
- •Трубадуры из неимущих и простолюдинов
- •Между дворянами и простолюдинами: Бернарт де Вентадорн
- •Поэты, в старости ставшие монахами, и почтенные клирики, вступившие на стезю трубадуров
- •Ученичество и ремесло Статус жонглера и трубадура
- •Как становились трубадурами
- •«Инструменты» трубадуров и Церковь
- •О куртуазных добродетелях
- •Музыкальные сочинения и нотная запись
- •Музыкальные инструменты
- •Исполнение, или Перформанс
- •Коммуникативное ремесло: трубадуры и меценаты
- •Странствия трубадуров Бродяги и авантюристы
- •На дорогах Юга
- •Поэтическая кавалькада Гаусельма Файдита
- •Заморские путешествия: Крестовые походы и паломничества
- •Отплытие на корабле
- •«Нет! Хватит волн морских…»
- •Млечный Путь: дорога святого Якова
- •Препятствия и дурные встречи
- •Выгодно переодеваться паломником
- •Обыденность и роскошь От замка к замку Городские жилища
- •Замки трубадуров
- •Замки Аквитании и Лангедока
- •Селение Омела, или Детство трубадура
- •Омела, или Детство двух наследниц
- •Замок: зал и комната
- •Обеденное меню: будни и праздники
- •Заморские продукты и пряности
- •Поварское искусство
- •Пиршество в замке сеньора
- •Распорядитель пиршества
- •Поведение за столом
- •Забота о внешности и красоте тела Благопристойная умеренность
- •Мода «варварская» и экстравагантная
- •Роскошь в одежде
- •От красного к синему
- •Волосы и борода
- •Фламенка и бани
- •Старухи и дамы, злоупотребляющие косметикой
- •Смерть и погребальные обряды Медицина на юге Франции
- •От жизни к смерти: достойный переход
- •Демоны и чудеса
- •Недостойная смерть
- •Благостная кончина
- •«Скитальца плащ с собой беру собольей мантии взамен»
- •Тяжелые времена и трубадурское искусство Трубадуры на Голгофе Великая трагедия XIII века
- •Год 1200‑й: катары на юге Франции
- •Год 1200‑й: катары и трубадуры
- •Трубадуры и религия
- •От Альби до Монреаля: первые диспуты
- •Крестовый поход против альбигойцев: замысел
- •Крестовый поход и его первые летописцы (1209–1229)
- •Инквизиция и король
- •Гуманизм завоевывает Европу
- •В тоске, в печали
- •Сирвенты в защиту Благородства
- •Мятеж против власти: Римская церковь и французский король
- •Безумный дождь: перевернутые ценности
- •Новые ценности – новые функции трубадура
- •Молитва трубадура: внутреннее пристанище
- •Новым ценностям – новые формы: роман, новелла, жизнеописание и комментарии
- •Святая Дева: образ идеальной дамы
- •Файдиты при дворах Италии и Испании
- •Заключение Наследие трубадуров
- •Принятые сокращения
- •Библиография работ на русском языке
- •Хронологический указатель трубадуров
- •Глоссарий
- •Гильем IX Аквитанский, граф де Пуатье
- •Маркабрюн
- •Серкамон
- •Джауфре Рюдель
- •Клара Андузская
- •Бернарт де Вентадорн
- •Пейре Овернский
- •Графиня де Диа
- •Раймбаут Оранский
- •Гираут де Борнель
- •Арнаут Даниэль
- •Бертран де Борн
- •Ричард Львиное Сердце
- •Дофин Овернский
- •Фолькет Марсельский
- •Раймбаут де Вакейрас
- •Пейре Видаль
- •Кастеллоза
- •Аймерик де Пегильян
- •Пистолета
- •Пейре Карденаль
- •Сордель
- •Сордель и Пейре Гильем
- •Гираут Рикьер
- •Жизнеописания трубадуров Монах Монтаудонский
- •Гильем де Кабестань
- •Мария Вентадорнская
- •Фламенка
- •Лесса 4
- •Лесса 5
- •Лесса 6
- •(Штурм и взятие Безье) лесса 18
- •Лесса 19
- •Лесса 20
- •Лесса 21
- •Лесса 22
- •Лесса 140
- •Служебник катаров (Обряд посвящения верующего в число избранных, именуемых «добрыми людьми»; правила принятия молитвы; обряд литургического утешения)
- •Гийом Тирский «история деяний в заморских землях» (о взятии Иерусалима в 1099 году во время Первого крестового похода, где одним из вождей крестоносцев был Раймонд IV Тулузский)
- •Арнольд из Виллановы салернский кодекс
- •Конон де Бетюн песнь о крестовом походе
- •Данте Алигьери о народном красноречии
- •Божественная комедия
Святая Дева: образ идеальной дамы
Испытав на себе всю тяжесть церковного гнета, обрушившегося на юг Франции после Крестового похода против альбигойцев, трубадуры обращаются к вечному «цветку радости» (Гираут Рикьер)286, к исполненной всеобщего сострадания Даме. Нищенствующие ордена, доминиканцы и францисканцы, усиленно насаждают экзальтированное поклонение Марии, девственная красота которой, воспетая веком святого Бернара, нашла свое выражение в витражном образе, беспрепятственно пропускающем свет. На пути к «абсолютной чистоте» в некоторых светских кругах даже начинают поговаривать о Непорочном зачатии, догме, которая будет принята Церковью только в XX столетии. Каталанец Раймонд Льюль, воспитанный при дворе короля Арагонского, излюбленном пристанище трубадуров, станет одним из участников ученого спора по поводу этого постулата, а также автором величественных песен, обращенных к Деве Марии; и хотя вдохновение он черпает в литургическом пении, поэзия его является бесспорной наследницей лирики трубадуров: «Книга святой Марии» (Libre de santa Maria ), «Книга прославления Марии» (Libre de Ave Maria ), «Часослов Богоматери» (Horas de Nostra Dona )287. Мятежный Пейре Карденаль без колебаний выражает свое полное доверие Марии, обращаясь к ней с такими словами: «Тот, кто в тебя верит, / Не нуждается в иных защитниках…»288 Анонимный автор «Райских цветочков» (Flors de paradis ) в двадцати трех строфах, по одиннадцать стихов каждая, излагает учение францисканцев о Деве Марии, используя куртуазную модель трубадура Гаусельма Файдита. Контрафакция (contrafactum ), повторное использование метрических и музыкальных моделей своих предшественников, в том числе и моделей латинских стихов (versus ), свойственна поэтической манере трубадуров изначально и продолжается вплоть до самого заката трубадурского искусства. Так, например, моделью для похвалы Марии («Райский Цветок / Царица манер куртуазных, / Преклоняется перед вами / Кающийся, с неизменными чувствами в сердце…»)289 послужила злая сатира против Рима, составленная Гильемом де Фигейрой между 1226 и 1229 годами290. Явная ирония характерна для конца эпохи, создавшей лирику. Будучи очевидным признаком жизнеспособности, она становится движущей силой трубадурского искусства, не допуская «обновления фасада посредством набожности». Об этом свидетельствует великолепный сборник песен R291, составленный в окрестностях Тулузы в XIV веке292; лирика, нашедшая место на его страницах, пребывает под двойным покровительством – сначала Христа, а затем Девы Марии. Обращение к небесным покровителям можно встретить и в начале «Книги Гираута Рикьера», трубадура, уроженца Нарбонна, современника мантуанца Сорделя и Раймонда Льюля293. Из Нарбонна, где некогда графиня Эрменгарда принимала оммаж от самых знаменитых трубадуров и поддерживала овернца Пейре Роджьера, Рикьер должен ехать искать пропитание при последних «куртуазных» дворах Окситании. Он жалуется, что приходится «блуждать от одного двора к другому» и никто, даже ученый король Альфонс X Кастильский, не может откликнуться на его просьбу и по специальному указу отделить шутов от жонглеров, трубадуров от «докторов поэзии», то есть «тех, кто в совершенстве постиг высокое искусство trobar »294. Двор Генриха II, графа де Родеса, похоже, отныне является единственным уголком окситанской земли, не заказанным для поэтических состязаний 295.
