- •Глава 2 36
- •Глава 6 156
- •Глава 7 180
- •Глава 1
- •1.1. Общение и коммуникация
- •Виды коммуникации
- •Сравнение массовой и межличностной коммуникации
- •Функции массовой коммуникации
- •Глава 2
- •Модель «неограниченных эффектов»
- •Концепции ограниченного воздействия
- •Концепции умеренного и сильного воздействия смк
- •Глава 3
- •Структура и функции коммуникатора в массовой коммуникации
- •Психологические особенности личности коммуникатора как субъекта профессиональной медиакоммуникативной деятельности
- •Образ коммуникатора
- •Специфика общения медиакоммуникатора с аудиторией
- •Социально-психологические модели коммуникатора
- •Глава 4
- •Характеристика прессы
- •Характеристика радио
- •Характеристика телевидения
- •Характеристика Интернета
- •Психологические закономерности аудитории смк
- •Свойства, механизмы образования, параметры исследования аудитории смк
- •Поведенческие закономерности медиааудитории
- •Мотивы медиаповедения
- •Цикличность медиааудитории
- •Диспозиционные закономерности медиааудитории
- •Социальные стереотипы и установки медиааудитории
- •Глава 6 психологический анализ сообщений массмедиа
- •Сообщение как структурный элемент массовой коммуникации
- •Гипертекст как массмедийный феномен
- •Новости как предмет массмедиасообщения
- •Типология новостей
- •Глава 7 психологические аспекты информационных процессов субъекта в ходе массовой коммуникации
- •Внимание
- •Восприятие
- •Мышление и понимание
- •Казакова Лариса Петровна психология массовых коммуникаций
Образ коммуникатора
Исследования показывают, что восприятие сообщения СМК аудиторией является для реципиента ситуацией общения, и в этой ситуации реципиент выстраивает образ коммуникатора СМК и свой собственный образ, как это происходит и в межличностном общении. Коммуникатор (ведущий телепередачи, автор статьи, сюжета и т. д.) воспринимается представителями аудитории как значимый другой.
Значимый другой — это человек, являющийся авторитетом для данного субъекта общения и деятельности [91, с. 124]. Реципиент может ориентироваться на образ коммуникатора СМК таким образом, как если это был бы знакомый, реальный человек.
Пространственно-временная разделенность партнеров по общению в массовой коммуникации обусловливает более значительную роль репрезентации образов партнеров по взаимодействию в их сознании.
Согласно концепции Малетцке, индивидуальные особенности коммуникатора оказываются важными для возникновения феномена зрительской идентификации с личностью телеведущего, а также принятия зрителем решения о степени доверия информации конкретного телеканала.
Качества медиакоммуникатора важны не только сами по себе, важно и то, как они воспринимаются различными аудиториями. Иначе говоря, важна «публичная индивидуальность» коммуникатора.
Аудитория имеет возможность формировать свое представление о коммуникаторе СМИ на основе содержания его сообщений (в печати); его сообщений и голоса (на радио); на основе восприятия содержания сообщения, голоса, его внешности и поведения (на телевидении). Особенно широко проводятся исследования образа телевизионных коммуникаторов, поскольку телевидение по форме в наибольшей степени приближено к непосредственному межличностному общению.
Н. Богомолова [10] полагает, что в образе коммуникатора наиболее важны: 1) социально-демографические (ролевые) и 2) индивидуально-личностные характеристики.
Социально-демографические характеристики в образе коммуникатора. Основная особенность социально-демографиче- ских характеристик коммуникатора (профессиональные роли, пол, возраст, образование и т. п.) заключается в том, что это безличные, групповые характеристики, которые свидетельствуют лишь о принадлежности конкретного коммуникатора к определенной большой социальной группе. Так, среди ролевых характеристик телекоммуникатора абсолютное большинство телезрителей отмечают такие очевидные характеристики, как пол коммуникатора и его профессию. Вместе с тем, телезрители домысливают и другие ролевые характеристики, например, относящиеся к семейному положению (имеет детей, жену, хозяйку, хороший семьянин...).
Массовая коммуникация является общением больших социальных групп, и поэтому одной из основных особенностей коммуникатора в СМИ является его «коллективный характер». Это проявляется, в частности, в том, что коммуникатор, как правило, воспринимается аудиторией не просто как отдельная личность, а как представитель некоторой большой социальной группы. У аудитории есть определенные стереотипные ожидания в отношении представителей той большой социальной группы, к которой принадлежит конкретный коммуникатор, и поэтому она воспринимает и оценивает коммуникатора сквозь призму этих стереотипных ожиданий.
Профессиональные роли. Примером выявления значимости для аудитории такой социально-демографической характеристики коммуникатора, как его профессия, может служить экспериментальное исследование, проведенное в Ленинграде [10]. Суть его заключалась в следующем. Участниками эксперимента были группы людей по 30-40 человек разного возраста и профессий, приходившие на экскурсию в Ленинградскую студию телевидения. В ходе экскурсии в качестве примера работы студии им показывали специальные короткие выпуски теленовостей, которые, как сообщалось экскурсантам, находились в процессе монтажа. В этих выпусках имелся репортаж о спуске на воду нового судна. Человек, который рассказывал на телеэкране об этом событии (то есть коммуникатор), представлялся разным экскурсионным группам как представитель различных профессий: то как ученый, то как журналист, то как бригадир отличившейся бригады, то как генеральный конструктор, хотя это всегда был один и тот же человек, произносивший один и тот же текст. После просмотра эпизода проводился анкетный опрос экскурсантов, в котором выяснялось их отношение к данному коммуникатору и его сообщению.
Результаты исследования доказали большое значение профессиональной принадлежности коммуникатора для оценки его самого и его сообщения. Так, например, рабочие в целом более высоко оценили и личность коммуникатора, и его сообщение, когда он выступал в качестве бригадира, инженерно-технические сотрудники лучше восприняли сообщение «генерального конструктора» и т. д. В этом проявляется действие социально-психологической функции социальной идентификации в СМИ, когда представители «своей» или референтной для аудитории социальной группы обладают в глазах аудитории большим авторитетом и поэтому способны вызывать к себе более высокий уровень доверия. Эта способность коммуникатора вызвать к себе, а, следовательно, и своему сообщению доверие аудитории является одной из важнейших предпосылок успешности его выступления. В этом смысле естественен своего рода «кредит доверия» аудитории к людям своей социальной группы, в частности профессиональной, а также к людям, обладающим высоким «социальным статусом» или престижем, например к известным писателям, государственным деятелям, ученым и т. д.
Гендерные (полоролевые) характеристики коммуникатора.
В первые годы функционирования телевидения вплоть до конца 1970-х годов на зарубежном телевидении среди коммуникаторов явно господствовали мужчины, особенно в новостных, политических, экономических и других «серьезных» передачах. Женщинам отводилась роль лишь в женских (кулинария, мода, рукоделие и т. п.), детских передачах и в передачах по искусству [10]. Такое разделение ролей в профессиональной деятельности мужчин и женщин на телевидении и радио обосновывалось во многих публикациях. Исследователи полагали, что женщины недостаточно компетентны и профессиональны, они слишком эмоциональны, и у них слишком высокий голос. Считалось, что это отвлекает внимание аудитории от содержания серьезного сообщения. В этом явно просматривается влияние гендерных стереотипов. Позже женщины в зарубежных СМИ стали все шире привлекаться в качестве дикторов и ведущих самых разнообразных передач. На отечественном телевидении и радио с первых дней их функционирования женщины-дикторы и ведущие — занимали в передачах равноправное с мужчинами положение.
В.Ф. Олешко [73], пытаясь выявить, существует ли гендерная специфика в публикациях СМК, осуществил контент-анализ большого количества печатных публикаций, а также мониторинг 18 телевизионных программ, так или иначе связанных с гендерной тематикой. В итоге анализируемые публикации условно можно было разделить на 3 подгруппы:
«женскую», где четко виден коммуникатор-женщина;
«мужскую», где четко виден коммуникатор-мужчина;
«нейтральную» по присутствию данных признаков публикации.
Публикации первой группы характеризовались, прежде всего, преобладающим эмоциональным началом, находившим выражение в таких параметрах (назовем лишь некоторые), как:
опора на экспертные оценки, в определенной степени перекладывание ответственности за выводы на этих людей;
отсутствие четкой логики, нередко заменяемой обращением к «житейскому» опыту и «случаям»;
недостаток доказательной базы, в связи с чем активное использование предположений;
субъективизм оценок автора;
«заигрывание» с читателем в расчете на его эмоциональный отклик;
использование интригующих намеков;
нередко отсутствие стилевого единства у публикации, определенная расхлябанность стиля.
В.Ф. Олешко не считает выделенные характеристики негативными, так как они обеспечивают диалоговость отношений с аудиторией, а также популярность их авторов.
Публикации второй группы, напротив, отличались чаще всего логическим характером. Были выявлены следующие параметры:
опора, прежде всего, на собственные оценки, всяческое подчеркивание объективности позиции автора;
четкая логика, прагматизм, а нередко и утилитарность суждений и выводов;
активное использование в качестве доказательной базы статистического и иллюстративного материала, ссылок на источники информации;
однозначность оценок;
как прием — нередко скептические намеки и оговорки; активное использование в контексте содержания публикаций функциональных возможностей заголовочного комплекса;
как правило, определенное стилевое единство материала.
И, наконец, третья группа публикаций отличалась следующими характеристиками:
четко обозначена авторская позиция, заявлена цель, указан конкретный повод публикации;
авторская субъективность выражена, прежде всего, в оценке мнений экспертов, в споре с оппонентами;
обязательная аналитическая оценка ситуаций, фактологического материала, изложение конструктивной позиции автора;
активное использование в качестве доказательной базы документальных подтверждений;
плюрализм авторских оценок и выводов;
ассимиляция жанров, активное использование художественнопублицистических приемов повествования;
разнообразие стиля публикаций.
Таким образом, как показал контент-анализ публикаций, в творчестве представителей различных групп коммуникаторов присутствуют определенные гендерные доминанты. Даже сообщения печатных СМК весьма часто имеют выраженный «женский» или «мужской» стиль, «почерк», что позволяет аудитории «считывать» гендерные характеристики для построения образа коммуникатора.
На телевидении, по наблюдению Г. Мельник [63], женщины-ком- муникаторы преимущественно молоды, обаятельны, красивы — сам их облик вызывает доброжелательную улыбку, симпатию. Диктор- мужчина обычно старше 30 лет, его облик ассоциируется с серьезностью, основательным жизненным опытом.
Учитывая коллективность коммуникатора СМК, в создании большинства медиатекстов участвуют как мужчины, так и женщины. Но гендерная специфика сообщений сохраняется, что, очевидно, соответствует гендерным интересам массовой аудитории. Так, на телевидении информационные передачи часто ведут сразу два коммуникатора: мужчина и женщина, очевидно, дополняя друг друга и демонстрируя идентификационные модели и «сильной», и «прекрасной» половине аудитории.
Возраст. Основная тенденция восприятия заключается в том, что любая аудитория склонна доверять, скорее, коммуникаторам схожего с ней возраста. Поэтому молодым ведущим предпочтительней вести передачи, предназначенные для молодежи, а людям, умудренным жизненным опытом, для «возрастной» аудитории.
Индивидуально-личностные характеристики в образе коммуникатора. В социально-психологических исследованиях отмечается, что для аудитории очень значимыми являются индивидуально-личностные качества коммуникатора СМК. Это доказывает, что аудитория воспринимает медиакоммуникатора как полноценного партнера по общению, а не просто как информатора. Как полагал П.С. Гуревич, телезрителю интересна личность, нестандартный человек, индивид, захваченный идеей, человек, обладающий даром общения.
По мнению А.В. Шарикова, С.Г. Давыдова, О.Г. Ивашкиной [123], образ ведущего в восприятии зрителей включает, по меньшей мере, два уровня:
имиджевый — внешний, проявляющийся в таких статичных элементах, как одежда, прическа, грим, макияж, и в поведенческих реакциях — эмоциональная включенность, взаимодействие ведущего в кадре;
личностно-образный — внутренний, проявляющийся через элементы поведения и речи (создается определенный образ личности ведущего).
Если первый, имиджевый, уровень восприятия образа легко корректируется через простую смену элементов внешности и поведения ведущего, то второй, личностно-образный уровень, столь легкой коррекции не поддается. Чтобы заслужить любовь зрителя, ведущему необходимо что-то большее, чем приятная внешность и профессионализм.
Н.Н. Богомолова [10] среди индивидуально-личностных качеств коммуникатора предложила выделить такие наиболее общие категории: характеристики внешности, коммуникативные характеристики и внутренние, личностные характеристики. Наиболее значимыми, по данным большинства исследований, оказываются внутренние, личностные характеристики, вторыми по значимости — характеристики внешности, и затем — коммуникативные характеристики коммуникатора СМК.
Характеристики внешности (физические данные и «оформление» внешности). Они могут оказывать влияние на оценку привлекательности коммуникатора, которая немаловажна для создания его положительного или, наоборот, отрицательного образа, что особенно ценно для телекоммуникаторов.
Как показывают исследования и отмечают сами телекоммуникаторы, аудитория обращает внимание, прежде всего, на лицо и глаза, в которых отражаются мысли и эмоции человека в кадре. После этого — на оформление внешности коммуникатора, характер одежды, прическу, цвет волос, ношение очков и т. д. Нередко внешний облик и манера одеваться популярных телекоммуникаторов вызывает стремление зрителей подражать им в своей реальной жизни.
В. Шепель [124] выделяет следующие «эталоны смотрибельно- сти», «телегеничности» для телеведущих: здоровый вид; гармония черт лица; красивые волосы; стройная и пропорциональная фигура;
белые и ровные зубы; приятно звучащий голос; выразительность жестов; живой ум; доверительность.
Конечно, можно считать, что «живой ум» или «приятно звучащий голос» не имеют отношения к зрительному восприятию, но, как мы полагаем, в данном перечне характеристик содержится представление о целостном восприятии телеведущего, в образ которого входят не только «наблюдаемые глазом» черты. Внешность коммуникатора для аудитории - это проявление его индивидуальности. Привлекательная внешность - лишь средство, а не самоцель. Оформление внешности
телеведущих должно соответствовать содержанию передаваемого ими сообщения. Так, например, ведущей новостных передач Е. Андреевой руководство запрещало появляться в кадре с распущенными волосами, так как ее длинные красивые волосы, отвлекали бы внимание от передаваемых новостей. Столь же ограниченно и использование украшений дикторами информационных передач. Гармоничные при межличностном общении, любые аксессуары могут вносить дисбаланс в телевизионный образ.
Специалисты советуют при телесъемке и женщинам, и мужчинам обязательно гримироваться. Лилиан Браун [14] полагает, что макияж на телевидении предназначен для того, чтобы компенсировать воздействие двух факторов — яркого верхнего света и увеличивающих объективов. Их воздействие визуально «состаривает» человека, а лицо и фигура визуально кажутся больше размерами. Из-за софитов, светящих сверху, на лице человека возникают тени. Телевизионная оптика позволяет разглядеть мельчайшие детали на лице, даже намечающуюся «щетину» у мужчин, которую не видно невооруженным глазом. Мелкие морщинки, крохотные капельки пота становятся очень заметными. Телевизионный грим отличается от привычного макияжа.
Особенности макияжа и одежды медиакоммуникатора зависят также от формата сообщения. Так, К. Гаврилов [21], раскрывая секреты удачного репортажа, отмечает, что слишком яркий макияж неуместен для репортера в кадре. Среди советов по поводу оформления внешности репортера К. Гаврилова можно выделить следующие:
«Крайне редко телекомпании разрешают репортерам отпускать усы и бороды. Уж очень выразительным и ярким становится лицо.
Необходимо выбрать также такой ракурс съемки, который окажется наиболее выигрышным, что может повысить фотогеничность.
Столь же важно правильно выбрать одежду. В первую очередь одежда репортера должна отвечать определенным требованиям, диктуемым особенностями телевизионной техники. Так, запрещено надевать вещи в узкую поперечную полоску или с рисунком, который вызывает цветовое «биение» в кадре. Этот брак, называемый “интерлесинг”, обусловлен неустранимым несовершенством видеотехники. Выглядит он как дрожащая строчка на одежде. Справиться с ним можно только одним способом - надевать одежду “правильной” расцветки. В кадре нельзя появляться в одежде “фонящих” (вызывающих цветовые всполохи) цветов — ярко-красной или ярко-синей. И чистый белый цвет может спутать цветовой баланс камеры, вызвать дополнительные блики, он вообще нелюбим операторами.
Пиджак черного цвета воспринимается в кадре как провал - визуальная дыра. Его невозможно ни высветить, ни скорректировать, поэтому надевать нельзя. Также под запрет попадает одежда из шелка и любых бликующих синтетических материалов, которые создают веселенькие разноцветные пятнышки. Что же касается шляп, шляпок, беретов, фуражек и прочего, то они могут появляться в кадре только в исключительных случаях. Даже в суровый мороз репортер должен сниматься с обнаженной головой. В этом выражается уважение к зрителю. Однако существуют специальные требования к одежде, прическе коммуникатора для того, чтобы вписаться в различные контексты, органично выглядеть не только в кадре, но и в той ситуации, о которой создается сообщение» [21].
Коммуникативные характеристики (вербальное и невербальное поведение, тембр голоса, дикция, манера говорить, умение держаться, вести диалог). Аудитория обычно обращает большое внимание на голос коммуникатора. При этом предпочтение обычно отдается тем коммуникаторам (и мужчинам, и женщинам), которые обладают тембром голоса средних тонов. Так, например, согласно данным американских исследователей, при оценке мужских голосов работников радио и телевидения предпочтение, в первую очередь, отдается баритону (62% опрошенных), затем тенору (31%) и басу (7%). Эту тенденцию, вероятно, можно объяснить тем, что слух человека более восприимчив к звукам средних частот. Естественно, что наиболее значимы характеристики голоса для радиопередач, где нет зрительного образа коммуникатора, который мог бы в определенной степени компенсировать недостатки голоса.
Большой интерес представляет исследование 1960 года по восприятию выступлений в первой предвыборной «дуэли» кандидатов в президенты США Дж. Кеннеди и Р. Никсона. Их дебаты передались в прямом эфире в одних штатах по радио, в других — по телевидению. Результаты показали, что Никсон явно производил более благоприятное впечатление на тех, кто слушал его по радио, и главным образом, из-за своего приятного голоса. По мнению психологов, в радиоэфире Кеннеди значительно проигрывал из-за своего слишком высокого тембра голоса и «бостонско-гарвардского акцента». Однако на телеэкране более эффектен был Кеннеди. Его мимика, жестикуляция, речевые особенности выступления практически компенсировали звуковые дефекты голоса и произношения. В то же время Никсон выглядел на телеэкране старше из-за очень заметных под софитами морщин, испарины и неровностей кожи лица. Поэтому, как считают исследователи, на выборах телезрители отдали предпочтение Кеннеди, а радиослушатели — Никсону [10, 84].
Внутренние, личностные характеристики (знания, интеллект, эмоциональность, профессиональное мастерство, моральные ценности и т. п.). Эта группа характеристик коммуникатора наиболее важна для социально-психологических исследований. Надо отметить, что восприятие этих качеств коммуникатора осуществляется косвенно. Конечно, зрителю невозможно точно «измерить» коэффициент интеллекта или определить имеющиеся у ведущего передачи психологические ценности. Эти качества «достраиваются», домысливаются аудиторией. К ним можно отнести такие оценки, как эрудированный/ая, мыслящий/ая, добросовестный/ая, добрый/ая, компетентный/ая во многих вопросах, интересный собеседник, любит детей. Нередко телезрители домысливают и поведенческие характеристики дикторов и ведущих в повседневной жизни, например: не курит, танцует только медленные танцы, душится духами «Мисс Диор», живет на широкую ногу, любит свою работу и т. п.
Исследователи отмечают, что при положительном отношении к коммуникаторам, у аудитории формируются различные, индивидуализированные образы, в каждом их которых наиболее важными оказываются различные личностные характеристики. Различаются оценки популярных коммуникаторов в передачах различного жанра. Так, в исследовании М. Щербины в 1997 году в образах ведущих информационных программ более значимыми оказались характеристики «компетентности-убежденности» (52%), а в образе ведущих развлекательных программ явно преобладали характеристики «уважения- привлекательности» (68%).
Различаются индивидуальные характеристики коммуникаторов также при выполнении ими различных функций в передаче. Так, в исследовании А.В. Шарикова, С.Г. Давыдова, О.Г. Ивашкиной [123] выявлены представления экспертов о двух типах идеальных ведущих — идеального диктора и идеального ведущего авторского типа. Идеальный диктор ассоциируется у экспертов с такими характеристиками, как дружелюбие, обаяние, спокойствие. А идеальный ведущий — автор, по их мнению, должен обладать такими чертами, как самостоятельность, независимость и решительность. При этом идеальный ведущий любого типа не должен производить впечатление человека раздражительного, напряженного и уступчивого, а должен выглядеть добросовестным и уверенным в себе.
Из всех восьми оцениваемых ведущих не оказалось ни одного, чей образ бы абсолютно совпал с образом идеального ведущего. По внутренним, личностно-образным характеристикам все ведущие оказались ближе к идеалу диктора, чем к идеалу ведущего авторского типа. Последнее закономерно, поскольку все оцениваемые ведущие не были авторами, а лишь трансляторами новостных информационных программ. Таким образом, выражение авторской позиции и исполнение режиссерского замысла, чтение подготовленного другими текста требуют от коммуникаторов демонстрации различных индивидуальных качеств.
Интересным является также изучение особенностей восприятия популярных и непопулярных телекоммуникаторов. В ряде исследований было обнаружено, что при выявлении самого популярного и самого непопулярного коммуникатора большинство реципиентов выбирает наиболее ярких телекоммуникаторов. В число самых популярных и самых непопулярных теле коммуникаторов у разных аудиторий нередко попадают одни и те же субъекты. Например, сразу в обе группы («самый лучший» и «самый худший» ведущий) попадали В. Познер, Л. Якубович.
В исследовании популярных и непопулярных телекоммуникаторов были выделены 4 фактора:
«выразительность, артистизм, талант»;
«доброта, тактичность, культура общения»;
«эмоциональность, темперамент, активность»;
«оптимизм, раскрепощенность, сила эго».
Наиболее значимые различия (высокие оценки у популярных телекоммуникаторов и низкие у непопулярных) обнаружились по первым двум факторам. По двум последним факторам различия незначительны.
Итак, было обнаружено, что структура восприятия образа ведущих новостных программ телезрителями содержит пять факторов: «Сила образа», связана с популярностью ведущего; «Динамичность образа»; «Имидж ведущего»; «Дружелюбие/напряженность» и «Отзывчивость».
При этом наблюдаются различия в оценке коммуникаторов-ве- дущих авторского типа и коммуникаторов-дикторов экспертами. Идеальный диктор связывается с такими характеристиками, как дружелюбие, обаяние, спокойствие. Идеальный ведущий-автор должен обладать такими чертами, как самостоятельность, независимость и решительность. Идеальный ведущий любого типа не должен производить впечатление человека раздражительного, напряженного и уступчивого, а должен выглядеть добросовестным и уверенным в себе. Таким образом, особенности восприятия коммуникатора аудиторией и экспертами связаны с ролью, которую выполняет медиаспециалист в общей структуре коммуникатора.
