Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
INFINITIVE.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
522.75 Кб
Скачать

5. Part of a compound verbal modal predicate

Model: You may take my pen.

1. Это нужно сделать немедленно. 2. Эту работу можно сделать за короткое время. 3. Он должен прибыть десятичасовым поездом. 4. Ему пришлось взять такси, чтобы успеть на поезд. 5. Они собираются переехать в другой город. 6. Возможно, как раз сейчас, он гуляет по Лондону. 7. Они были не в состоянии предвидеть, что может случиться. 8. Кто собирается рассказать ей об этом инциденте? 9. Ненавижу ждать и опаздывать. 10. Я бы хотела услышать историю во всех подробностях.

6. Part of a compound verbal aspect predicate

Model: They began to discuss the subject yesterday.

It has started to rain.

1. Они продолжали спорить. 2. Они прекратили работу вчера. 3. Он, бывало, часами сидел у пруда. 4. Тяжелая работа и бессонные ночи стали сказываться на его здоровье. 5. Он обычно приходил к нам каждое воскресенье. 6. Она начала рассказывать, что случилось, но тут же остановилась. 7. Как только вы перестанете спорить, мы найдем разумное решение. 8. Когда вы уйдете, я продолжу работу над докладом. 9. Ты не перестаешь удивлять меня! 10. Каждый раз, когда он приходил, он приносил детям подарки.

7. Object

Model: He taught him to speak English.

I am sorry to trouble you.

He found it difficult to master English.

1. Она научилась танцевать в прошлом году. 2. Не забудь зайти в общежитие. 3. Научный руководитель посоветовал Петру поработать над темой еще немного. 4. Не забудь взять свой зонт. 5. Он предложил ей помочь нести этот тяжелый чемодан. 6. Они попросили его войти. 7. Мальчик обещал хорошо себя вести. 8. Я не знаю, что ему ответить. 9. Я не могу сказать вам, как это сделать. 10. Он понял (нашел, обнаружил), что овладеть этим языком трудно. 11. Мне было жаль расстаться с ними. 12. Он ужасно рад, что встретил их в прошлое воскресенье. 13. Мне приятно (я довольна), что меня провожают друзья.

8. Adverbial modifier of purpose

Model: I’ve come here (so as, in order) to talk to you.

(In order) to understand poetry you must read it aloud.

1. Я отошел в сторону, чтобы дать им пройти. 2. Мы остановились, чтобы перевести дух. 3. Чтобы понять это, мы должны знать факты. 4. Он пошел туда, чтобы повидаться с матерью. 5. Он пошел за куском мела. 6. Я взял такси, чтобы успеть на поезд. 7. Ему придется много работать, чтобы догнать группу. 8. Она слегка приоткрыла дверь, чтобы лучше слышать, о чем говорят в комнате. 9. Магазин начал распродажу, чтобы скорее избавиться от старой коллекции одежды. 10. Чтобы носить это платье, вам сначала придется подогнать его.

9. Adverbial modifier of result or consequence

Model: He seemed too tired to speak.

The station was near enough to walk there.

1. Он знает меня слишком хорошо, чтобы бояться меня. 2. Он слишком слаб, чтобы идти с нами. 3. Он достаточно здоров, чтобы возобновить занятия. 4. Ее давление достаточно высоко, чтобы принять лекарство. 5. Она слишком любит путешествовать, чтобы оставаться дома на каникулах. 6. Мы слишком устали, чтобы идти на выставку сегодня. 7. Эта картина слишком хороша, чтобы упустить возможность полюбоваться ею. 8. Этот артист достаточно знаменит, чтобы его узнавали на улице. 9. Он слишком упрям, чтобы воспользоваться вашим советом. 10. Вы достаточно хорошо его знаете, чтобы доверять ему?

Model: She was so weak as to be unable to rise to her feet.

1. Он так устал, что не мог заснуть. 2. Он был так расстроен, что не мог никого видеть. 3. Мальчики были так напуганы, что не могли произнести ни слова. 4. Он был так болен, что не мог даже сидеть. 5. Свидетели были так взволнованны, что не могли рассказать подробности происшествия.

Model: He turned round to see а stranger at his door.

a) Compress the following sentences:

1. He turned round and saw two young men, probably his roommates. 2. She came back and saw her native town greatly changed. 3. We opened the door and found the room empty. 4. The fog cleared and opened up а magnificent view. 5. He raised his head and saw an approaching car. 6. Mr. Кеllу came back and found the room completely changed. 7. He put his hand into the pocket and found nothing there. 8. They rushed onto the platform and found the train already gone. 9. She phoned and found out that she was not expected. 10. He looked at his watch and realised that he was late.

b) Translate into English:

1. Мы открыли дверь и увидели, что комната пуста. 2. Мисс Джейн приехала и увидела, что ее родной город сильно изменился. 3. Он поднял голову и увидел приближающийся автобус. 4. Он открыл бумажник и не нашел там ни одного пенса. 5. Отец бросился в комнату, но только обнаружил, что там никого нет. 6. Мистер Келли вернулся и увидел, что комната совершенно преобразилась (изменилась). 7. Мои друзья бросились на перрон и увидели, что поезд уже ушел. 8. Старик проснулся и увидел, что в доме пожар. 9. Ребенок проснулся и увидел бабушку, склонившуюся над кроватью. 10. Неужели мы проделали этот путь только для того, чтобы понять, что дома было лучше?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]