Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ильенко С.Г. Коммуникативно-структурный синтакс...doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.89 Mб
Скачать

11 Первоначально «принцип лейтмотивного построения повествования» был

охарактеризован Б. М. Гаспаровым как «основной прием, определяющий всю

смысловую структуру “Мастера и Маргариты” как романа-мифа»: «Имеется в

виду такой принцип, при котором некоторый мотив, раз возникнув, повторяется

затем множество раз, выступая при этом каждый раз в новом варианте, новых

очертаниях и во все новых сочетаниях с другими мотивами. При этом в роли мо-

тива может выступать любой феномен, любое смысловое “пятно” <...> единст-

венное, что определяет мотив, — это его репродукция в тексте, так что в отличие

от традиционного сюжетного повествования, где заранее более или менее опре-

делено, чтó можно считать дискретными компонентами (“персонажами” или

событиями”), здесь не существует заданного “алфавита” — он формируется не-

посредственно в развертывании структуры и через структуру» (Гаспаров Б. М.

Литературные лейтмотивы. — М., 1994. С. 30–31). Позже, однако, Б. М. Гаспа-

ров распространил такое понимание и на текст вообще, в том числе и на тексты

«традиционного сюжетного повествования», выдвинув и теоретически обосно-

вав «способ анализа», который «принципиально отказывается от понятия фикси-

рованных блоков структуры, имеющих объективно заданную функцию в по-

строении текста. Вместо этого основной “единицей” анализа <...> оказывается

мотив: подвижный компонент, вплетающийся в ткань текста и существующий

только в процессе слияния с другими компонентами» (Там же. С: 301; курсив ав-

тора. — М. Д.). Теоретические положения проиллюстрированы в указанной ста-

тье, в частности, анализом сцены из романа Л. Н. Толстого «Война и мир».

375

ИТОГОВОЕ ЗАДАНИЕ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

Одна из главных идей этой учебной книги — понимание син-

таксиса как «полигона взаимодействия» всех единиц языковой

системы. В этом отношении «Лингвистические сказочки» Люд-

милы Петрушевской представляют собой не только оригинальное

художественное явление, но и благодарный объект для анализа

интегрирующей роли синтаксиса.

Парадокс «Лингвистических сказочек» Л. Петрушевской за-

ключается в том, что они допускают множественность интерпре-

таций, сохраняя при этом некое стабильное содержание, созда-

ваемое грамматическим взаимодействием единиц разных

уровней.

Неподготовленный читатель, дав себе труд (а восприятие

текста Л. Петрушевской требует определенных усилий), почувст-

вует прелесть ироничной манеры и своеобразие текста современ-

ного автора. Но от филолога, проникшегося идеями предлагаемой

учебной книги, можно потребовать и большего — понимания

того, «как это сделано» (любимый вопрос русских формалистов).

Выбрав одну из «сказочек», назовите признаки, по которым можно

определить лексико-тематическое значение слов, придуманных Л. Петру-

шевской (оценочные существительные, прилагательные и наречия; глаго-

лы говорения, движения и др.).

Обратите внимание на то, в какой синтаксической роли они функ-

ционируют в предложении, вступают ли (и как?) в отношения однородно-

сти. Дайте семантическую и грамматическую характеристику словосоче-

таниям. Определите предложения по цели высказывания, составьте их

структурные схемы. Проанализируйте сцепление реплик в диалогических

единствах.

И т о г о в о е з а д а н и е д л я с а м о п р о в е р к и

376

Людмила Петрушевская. Лингвистические сказочки