- •Isbn 978–5–8064–
- •I. Бессказуемно-подлежащные предложения
- •2.1. Определенно-личные:
- •IV. Безличные предложения:
- •Глава 15 «Сон Никанора Ивановича» занимает особое место
- •I блок (двухкомпонентные — номинативные)
- •II блок (двухкомпонентные — инфинитивные)
- •III блок (однокомпонентные)
- •3) Взаимная проницаемость / непроницаемость частей сп, 4) изо-
- •10 Ширяев е. Н. Дифференциация сочинительных и подчинительных сою-
- •11 Дьячкова н. А. Полипредикативные разделительные конструкции с сою-
- •Vs. Подчинение» не охватывает собой все виды сложного предло-
- •12 Богородицкий в. А. Общий курс русской грамматики. — м.; л., 1935.
- •13 Виноградов в. В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Виногра-
- •14 Колосова т. А., Черемисина м. И. О принципах классификации сложного
- •1950 Г., когда была опубликована первая его статья на эту тему,
- •1) Сверх того, она умеет читать и писать, тогда как Марья
- •2) Ямщику вздумалось ехать рекою, что должно было со-
- •1) Он (Кухарев. — с. И.) все время повторял, что настало
- •2) Каюта была крошечная, так что гости едва размести-
- •15 Терминологическая пара спп нерасчлененной структуры vs. Спп рас-
- •16 От лат. Substantiv — существительное.
- •17 От лат. Comparativ — сравнительная степень.
- •1) Все, что я видел теперь, показалось мне чем-то волшеб-
- •2) Сережка был первый, кто их увидел (а. Фадеев).
- •1) Место существительного, которое должно называть ситуа-
- •2) К этому указательному местоимению присоединяется с
- •18 Иногда такое слово опускается, но оно всегда подразумевается и легко
- •1. Бессоюзные сложные предложения не выделяются в са-
- •2. Бессоюзное сложное предложение выделяется наряду со
- •3. Бессоюзные сложные предложения переводятся в разряд
- •656). См., в частности: «Бессоюзные соединения (сочетания)
- •19 Представление о бсп как о сложном предложении с недифференциро-
- •1) Вся совокупность семантики его разновидностей не сов-
- •2) В каждом бсп обнаруживается такое свойство, как за-
- •20 Здесь возможно возражение: а. С. Грибоедов избрал бессоюзную конст-
- •3) Бсп принадлежит, главным образом, устной разговорной
- •4) В качестве дополнительных средств организации бсп
- •1 См.: Волошинов в. Н. Марксизм и философия языка. — л., 1930. С. 114.
- •2 «Остров Сахалин» не только в творчестве а. П. Чехова, но и во всей рус-
- •3 Чумаков г. М. Синтаксис конструкций с чужой речью. — Киев, 1976.
- •4 См., например: Милых м. К. Указ. Соч.
- •5 Распопов и. П. Указ. Соч. С. 575.
- •6 Первая реплика Алексея Берестова обращена к собаке и звучит по-
- •7 Вы меня понимаете (франц. Vous me comprenez).
- •2) Так называемую «тематическую речь».
- •8 Так квалифицирует эту категорию л. А. Соколова, называя ее не несобст-
- •9 В случае отсутствия такого различия возникает уже не нпр, а сказ.
- •1. Вводящий компонент может быть представлен, прежде
- •Vs. Чужое, в концепции м. М. Бахтина) прозрачнее всего прояв-
- •12 Вежбицка а. Язык. Культура. Познание: Пер. С англ. — м., 1996. С. 43.
- •13 Горький (Воспоминания) / Под ред. И. Груздева. — м., 1928. С. 344.
- •1 Ильенко с. Г. Русистика: Избр. Труды. — сПб., 2003.
- •2 Курицын в. О сладчайших мирах // Знамя. 1995. № 4. С. 192.
- •7 См.: Мартьянова и. А. Киновек русского текста: парадокс литературной
- •8 Они живут в современной прозе особой жизнью, нередко выступая в роли
- •9 Равилова а. Р. Предложения с однородными членами в прозе к. Г. Пау-
- •10 Акимова г. Н. Указ. Соч. С. 32.
- •11 Ильенко с. Г. Указ. Соч. С. 398.
- •12 Среди прочих отметим прежде всего работу: Проничев в. П. Функциони-
- •13 Ильенко с. Г. О специфике второстепенных членов в неполных предло-
- •14 Ильенко с. Г. Об одном из синтаксических парадоксов: коммуникативное
- •15 Акимова г. Н. Указ. Соч. С. 52.
- •16 Ильенко с. Г. Указ. Соч. С. 317–325.
- •17 Это с успехом было продемонстрировано г. Н. Акимовой в анализе рас-
- •18 Ильенко с. Г. Указ. Соч. С. 399.
- •19 Русская разговорная речь: Тексты. — м., 1978; Земская е. А., Китайго-
- •20 С диахронической точки зрения, в основе сложноподчиненного предло-
- •21 Акимова г. Н. Указ. Соч. С. 63.
- •22 Шаймиев в. А. Вставные конструкции в аспекте их текстового изучения:
- •1 Boost k. Der deutsche Satz. Die Satzverflechtung // Deutschunterricht. H. 3.
- •2 Впервые это понятие было введено в его канд. Дисс. «Синтаксический
- •3 Поспелов н. С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности
- •4 В. В. Виноградов пишет о «совсем неисследованной области стилистиче-
- •5 Солганик г. Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое це-
- •7 См.: Ильенко с. Г. Синтаксические единицы в тексте (1989) // Ильен-
- •1) Для причисления ссц к системе языковых синтаксических
- •2) В структуре ссц существенную роль играет взаимодейст-
- •8 Подробнее см.: Золотова г. А. Роль ремы в организации и типологии тек-
- •1) Представленность рядом высказываний, формально самостоя-
- •9 Излагаемое ниже (как, впрочем, и в приведенном выше обзоре) подробнее
- •Тема 1 Рема 1 / Тема 2 Рема 2 / Тема 3 Рема 3…
- •1) Субстрат хронологический (движение от высказывания
- •2) Субстрат собственно-логический (движение от высказы-
- •3) (В художественных текстах) субстрат ассоциативного
- •10 Субстрат (лат. Substratum основа, подкладка) — «общая основа многооб-
- •11 Первоначально «принцип лейтмотивного построения повествования» был
- •1. Пуськи бятые
- •2. Бурлак
- •Часть I
- •Часть II
- •3. Кузявость
- •4. Перебирюшка
- •5. Мммквя
- •6. Антибутявка
- •7. Не псни!
- •8. Абвука
- •10. Про глокую куздру и бокренка
- •11. Тресь
- •191186, Санкт-Петербург, наб. Р. Мойки, 48__
8 Подробнее см.: Золотова г. А. Роль ремы в организации и типологии тек-
ста // Синтаксис текста: Сб. науч. ст. — М.: Наука, 1979. С. 113–133. Показа-
тельно, что в этой статье автор не пользуется термином ССЦ, хотя четвертью
века раньше одну из первых своих работ Г. А. Золотова назвала «Структура
сложного синтаксического целого в карамзинской повести» (Труды Ин-та язы-
кознания АН СССР, 1954. Т. 3). По-видимому, в 1979 г. Г. А. Золотова уже счи-
тала термин ССЦ неприемлемым, предпочитая говорить о данном явлении как
о явлении текста, а не синтаксической системы языка.
С л о ж н о е с и н т а к с и ч е с к о е ц е л о е
365
В связи с этими выводами стала очевидной условность само-
го термина ССЦ. В самом деле, если попытки моделировать
структуру ССЦ на собственно синтаксическом уровне ни к чему
не приводят, если признать ССЦ единицей синтаксического строя
языка нельзя, то почему нужно именовать эту единицу именно
сложным синтаксическим целым? Многие лингвисты, исходя из
таких соображений, предпочитают термин сверхфразовое един-
ство: действительно, он удачнее тем, что в нем отсутствует ука-
зание на синтаксический характер данной единицы; но, к сожале-
нию, точкой отсчета в нем выступает фраза — понятие по
преимуществу фонетическое. Предпринимались попытки приду-
мать иное наименование, которое могло бы заменить термин
ССЦ (прозаическая строфа, коммуникат и др.), однако обще-
принятыми — и, главное, общепонятными! — по-прежнему ос-
таются два традиционных термина: ССЦ и СФЕ.
Итак9, сложное синтаксическое целое — это строевая еди-
ница текста, представляющая собой группу формально за-
конченных высказываний, объединенных вокруг единого
смыслового центра. Главная идея, лежащая в основе организа-
ции ССЦ — «содружество предложений», «несколько об одном»,
то есть ряд высказываний, посвященных одной (микро-)теме.
В данном определении отражены два ведущих признака ССЦ:
1) Представленность рядом высказываний, формально самостоя-
тельных коммуникативных единиц, или поликоммуникатив-
ность, и 2) подчиненность реализации одной микротемы, или
монотематичность.
Аспекты организации ССЦ поддаются типизации. Тема-рема-
тические взаимодействия между высказываниями были описаны
Ф. Данешем; общие логико-смысловые отношения внутри ССЦ
были описаны в работах Г. Я. Солганика, О. И. Москальской,
М. В. Сосаре и ряда других исследователей; логико-смысловые
отношения на уровне тем и рем высказываний были описаны,
кроме того, Л. М. Лосевой и Г. А. Золотовой.
9 Излагаемое ниже (как, впрочем, и в приведенном выше обзоре) подробнее
см. в кн.: Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования…
С л о ж н о е с и н т а к с и ч е с к о е ц е л о е
366
Тема-рематическую перспективу ССЦ целесообразно рас-
сматривать как ведущий принцип структурной организации
ССЦ. Если учесть, что тема-рематическая перспектива имеет ме-
сто в любом ССЦ, так как каждое высказывание в обязательном
порядке обладает аспектом актуального членения, то возникает
представление о структурном инварианте ССЦ как о матрице,
образуемой — по горизонтали — коммуникативно-синтаксиче-
скими позициями тем и рем высказываний и — по вертикали —
собственно рядом высказываний (если в целях анализа располо-
жить их на листе бумаги, начиная каждое с новой строки). Созда-
вая ССЦ, пишущий не просто создает ряд высказываний, посвя-
щенных одной микротеме, но неизбежно устанавливает
совокупность отношений внутри них и между ними, и проявля-
ются эти отношения прежде всего на уровне тема-рематических
взаимодействий. Получается, что пишущий, создавая ССЦ, как
бы «заполняет» таблицу — инвариантную матрицу, — распреде-
ляя содержание между позициями тем и рем высказываний:
