- •Isbn 978–5–8064–
- •I. Бессказуемно-подлежащные предложения
- •2.1. Определенно-личные:
- •IV. Безличные предложения:
- •Глава 15 «Сон Никанора Ивановича» занимает особое место
- •I блок (двухкомпонентные — номинативные)
- •II блок (двухкомпонентные — инфинитивные)
- •III блок (однокомпонентные)
- •3) Взаимная проницаемость / непроницаемость частей сп, 4) изо-
- •10 Ширяев е. Н. Дифференциация сочинительных и подчинительных сою-
- •11 Дьячкова н. А. Полипредикативные разделительные конструкции с сою-
- •Vs. Подчинение» не охватывает собой все виды сложного предло-
- •12 Богородицкий в. А. Общий курс русской грамматики. — м.; л., 1935.
- •13 Виноградов в. В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Виногра-
- •14 Колосова т. А., Черемисина м. И. О принципах классификации сложного
- •1950 Г., когда была опубликована первая его статья на эту тему,
- •1) Сверх того, она умеет читать и писать, тогда как Марья
- •2) Ямщику вздумалось ехать рекою, что должно было со-
- •1) Он (Кухарев. — с. И.) все время повторял, что настало
- •2) Каюта была крошечная, так что гости едва размести-
- •15 Терминологическая пара спп нерасчлененной структуры vs. Спп рас-
- •16 От лат. Substantiv — существительное.
- •17 От лат. Comparativ — сравнительная степень.
- •1) Все, что я видел теперь, показалось мне чем-то волшеб-
- •2) Сережка был первый, кто их увидел (а. Фадеев).
- •1) Место существительного, которое должно называть ситуа-
- •2) К этому указательному местоимению присоединяется с
- •18 Иногда такое слово опускается, но оно всегда подразумевается и легко
- •1. Бессоюзные сложные предложения не выделяются в са-
- •2. Бессоюзное сложное предложение выделяется наряду со
- •3. Бессоюзные сложные предложения переводятся в разряд
- •656). См., в частности: «Бессоюзные соединения (сочетания)
- •19 Представление о бсп как о сложном предложении с недифференциро-
- •1) Вся совокупность семантики его разновидностей не сов-
- •2) В каждом бсп обнаруживается такое свойство, как за-
- •20 Здесь возможно возражение: а. С. Грибоедов избрал бессоюзную конст-
- •3) Бсп принадлежит, главным образом, устной разговорной
- •4) В качестве дополнительных средств организации бсп
- •1 См.: Волошинов в. Н. Марксизм и философия языка. — л., 1930. С. 114.
- •2 «Остров Сахалин» не только в творчестве а. П. Чехова, но и во всей рус-
- •3 Чумаков г. М. Синтаксис конструкций с чужой речью. — Киев, 1976.
- •4 См., например: Милых м. К. Указ. Соч.
- •5 Распопов и. П. Указ. Соч. С. 575.
- •6 Первая реплика Алексея Берестова обращена к собаке и звучит по-
- •7 Вы меня понимаете (франц. Vous me comprenez).
- •2) Так называемую «тематическую речь».
- •8 Так квалифицирует эту категорию л. А. Соколова, называя ее не несобст-
- •9 В случае отсутствия такого различия возникает уже не нпр, а сказ.
- •1. Вводящий компонент может быть представлен, прежде
- •Vs. Чужое, в концепции м. М. Бахтина) прозрачнее всего прояв-
- •12 Вежбицка а. Язык. Культура. Познание: Пер. С англ. — м., 1996. С. 43.
- •13 Горький (Воспоминания) / Под ред. И. Груздева. — м., 1928. С. 344.
- •1 Ильенко с. Г. Русистика: Избр. Труды. — сПб., 2003.
- •2 Курицын в. О сладчайших мирах // Знамя. 1995. № 4. С. 192.
- •7 См.: Мартьянова и. А. Киновек русского текста: парадокс литературной
- •8 Они живут в современной прозе особой жизнью, нередко выступая в роли
- •9 Равилова а. Р. Предложения с однородными членами в прозе к. Г. Пау-
- •10 Акимова г. Н. Указ. Соч. С. 32.
- •11 Ильенко с. Г. Указ. Соч. С. 398.
- •12 Среди прочих отметим прежде всего работу: Проничев в. П. Функциони-
- •13 Ильенко с. Г. О специфике второстепенных членов в неполных предло-
- •14 Ильенко с. Г. Об одном из синтаксических парадоксов: коммуникативное
- •15 Акимова г. Н. Указ. Соч. С. 52.
- •16 Ильенко с. Г. Указ. Соч. С. 317–325.
- •17 Это с успехом было продемонстрировано г. Н. Акимовой в анализе рас-
- •18 Ильенко с. Г. Указ. Соч. С. 399.
- •19 Русская разговорная речь: Тексты. — м., 1978; Земская е. А., Китайго-
- •20 С диахронической точки зрения, в основе сложноподчиненного предло-
- •21 Акимова г. Н. Указ. Соч. С. 63.
- •22 Шаймиев в. А. Вставные конструкции в аспекте их текстового изучения:
- •1 Boost k. Der deutsche Satz. Die Satzverflechtung // Deutschunterricht. H. 3.
- •2 Впервые это понятие было введено в его канд. Дисс. «Синтаксический
- •3 Поспелов н. С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности
- •4 В. В. Виноградов пишет о «совсем неисследованной области стилистиче-
- •5 Солганик г. Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое це-
- •7 См.: Ильенко с. Г. Синтаксические единицы в тексте (1989) // Ильен-
- •1) Для причисления ссц к системе языковых синтаксических
- •2) В структуре ссц существенную роль играет взаимодейст-
- •8 Подробнее см.: Золотова г. А. Роль ремы в организации и типологии тек-
- •1) Представленность рядом высказываний, формально самостоя-
- •9 Излагаемое ниже (как, впрочем, и в приведенном выше обзоре) подробнее
- •Тема 1 Рема 1 / Тема 2 Рема 2 / Тема 3 Рема 3…
- •1) Субстрат хронологический (движение от высказывания
- •2) Субстрат собственно-логический (движение от высказы-
- •3) (В художественных текстах) субстрат ассоциативного
- •10 Субстрат (лат. Substratum основа, подкладка) — «общая основа многооб-
- •11 Первоначально «принцип лейтмотивного построения повествования» был
- •1. Пуськи бятые
- •2. Бурлак
- •Часть I
- •Часть II
- •3. Кузявость
- •4. Перебирюшка
- •5. Мммквя
- •6. Антибутявка
- •7. Не псни!
- •8. Абвука
- •10. Про глокую куздру и бокренка
- •11. Тресь
- •191186, Санкт-Петербург, наб. Р. Мойки, 48__
7 См.: Мартьянова и. А. Киновек русского текста: парадокс литературной
кинематографичности. — СПб., 2002.
8 Они живут в современной прозе особой жизнью, нередко выступая в роли
самостоятельных высказываний или их частей (коммуникем), получающих аб-
зацное выделение:
И.
Наконец — Чехов-3;
Поэтому (В. Сорокин. Голубое сало).
А к т у а л ь н ы е п р о ц е с с ы р у с с к о г о с и н т а к с и с а
341
Расчлененность уравновешивается интеграцией, которая
стимулирует развитие текстоорганизующей функции обобщаю-
щего слова9, поддержанной приемом парцелляции придаточной
части:
И после того, как не понял сложного и не осуществил, начинаешь
открывать простые вещи:
Что спать на воздухе лучше.
Что жить среди зелени лучше.
Что надо поднять упавшего.
Что надо впустить в дом переночевать.
Что надо угостить каждого, кто вошел… (М. Жванецкий. Простые
вещи)
Один из самых явных показателей аналитической тенденции
— прием парцелляции — не только членит предложение, но и
подчеркивает его взаимосвязь с компонентами разного объема
(членом предложения, предикативной частью и др.), отделенны-
ми от базового предложения паузой и / или знаком препинания:
Впереди, в самом первом ряду. Прямо под ногами президиума.
Сидел самый подлинный, настоящий герой «Скверного анекдота» —
не повести. А фильма 1969 года. Каждая часть лица жила у него от-
дельно — и как жила! (М. Чудакова. Людская молвь…);
В браке же от него требовала немногого. Чтобы всегда был при
ней. Против музыки Шуберта не возражала. Только чтобы звучала по-
тихоньку (Ю. Пупынин. Глаза).
В «аналитической» («рваной», «рубленой») прозе прием пар-
целляции мотивирован не только стремлением автора к выраже-
нию иронии, передаче устно-разговорной стихии — он является
производным от его общей манеры письма.
Так, аналитичность стиля С. Довлатова, одним из средств
выражения которой выступает прием парцелляции, неотделима
от его попыток мучительного синтеза, от установки на спонтан-
9 Равилова а. Р. Предложения с однородными членами в прозе к. Г. Пау-
стовского: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Л., 1969; Силантьев Е. Е. Син-
таксическая специализация обобщающего слова всё в предложении и тексте: Ав-
тореф. дис. … канд. филол. наук. — Л., 1985.
А к т у а л ь н ы е п р о ц е с с ы р у с с к о г о с и н т а к с и с а
342
ную фиксацию действительности — того, что сам прозаик назы-
вал «импрессионистичностью»:
Я помню тесноту около доски с расписаниями. Запах тающего
снега в раздевалке. Факультетскую стенгазету напротив двери. Следы
бесчисленных кнопок на ее загибающихся уголках. Отполированные
до блеска скамьи возле фотолаборатории... (С. Довлатов. Филиал)
Таким образом, традиционный подход к исследованию ана-
литической тенденции в определенной мере себя исчерпал. Нель-
зя не согласиться с С. Г. Ильенко в том, что следует дифферен-
цировать языковой, речевой и текстовый аспекты аналитизма.
В первом случае речь идет о собственно грамматических законо-
мерностях, во втором — о влиянии на литературный язык устно-
разговорной стихии. В текстовом же ракурсе на передний план
выступают делимитационные процессы, обусловленные не толь-
ко задачей изображения звучащей речи, но и более глубинными
факторами (типологическими, жанровыми, идиостилевыми).
Характеристика актуальных синтаксических процессов со-
временного русского языка подразумевает анализ нового не
только в его строе, но и в стимулах, в самом характере речевого и
(в соответствии с темой нашей лекции) текстового функциониро-
вания синтаксических единиц.
В работах Н. Ю. Шведовой, Г. Н. Акимовой и других ученых
выявлены следующие изменения в системе словосочетаний: об-
разование компактных словосочетаний, распад и опрощение мно-
гочленных словосочетаний (бананы из Африки, подать заявление
на апелляцию / подать апелляцию).
Ослабление синтагматической цепочки провоцирует исполь-
зование формы именительного падежа в зависимых синтаксиче-
ских позициях (Им. одиночный, Им. кратный): по маршруту
Петербург — Москва, матч «Реал» — «Барселона». Г. Н. Акимо-
ва удачно иллюстрирует этот сдвиг примером почтового адреса
в гоголевском «Ревизоре»: «В Санкт-Петербурге, в Почтамт-
скую улицу…»10. Ср. современное написание: Санкт-Петербург,
ул. Почтамтская…
