Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория по GMDSS.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
734.37 Кб
Скачать

3.4.5.3. Прием и подтверждение приема судовой станцией или судовой земной (спутниковой) станцией

Судовые или судовые земные (спутниковые) станции при получении вызова бедствия должны, как можно быстрее, информировать капитана или лицо, ответственное за судно, о содержании вызова бедствия.

В районах, где возможна надежная связь с одной или несколькими береговыми станциями (это касается морских районов А1 и А2), судовые станции при приеме вызова бедствия в УКВ и ПВ диапазоне должны задержать подтверждение на небольшой промежуток времени, чтобы прием мог быть подтвержден береговой станцией. После подтверждения береговой станцией подтвердить прием вызова бедствия с помощью радиотелефонии на 16 канале УКВ и частоте 2182 кГц соответственно. Если подтверждение по радиотелефону о приеме вызова бедствия безуспешно, подтвердить прием с помощью ЦИВ на 70 канале УКВ и частоте 2187,5 кГц соответственно.

Судовые станции, находящиеся в тех районах, где невозможна надежная связь с береговой станцией (это касается морских районов A3 и А4), которые принимают вызов бедствия от судовой станции, несомненно находящейся поблизости от них, должны в первую очередь подтвердить прием в радиотелефонии на 16 канале УКВ и частоте 2182 кГц соответственно. Если подтверждение по радиотелефону о приеме вызова бедствия безуспешно, подтвердить прием с помощью ЦИВ на 70 канале УКВ и частоте 2187,5 кГц соответственно и информировать СКЦ через береговую станцию или береговую земную (спутниковую) станцию.

Судовая станция, принимающая вызов бедствия в KB диапазоне, не должна подтверждать его, а должна подготовиться к проведению обмена в случае бедствия и. Если береговая станция не подтвердила прием вызова бедствия в течение 3 минут, должна ретранслировать вызов бедствия.

3.4.6. Подготовка к проведению обмена в случае бедствия

После приема вызова бедствия, переданного с помощью ЦИВ, судовые и береговые станции должны установить дежурство на радиотелефонной частоте бедствия и безопасности того частотного диапазона, в котором был получен вызов.

Береговые и судовые станции, имеющие УБПЧ, должны установить дежурство на частоте для узкополосной буквопечатающей телеграфии того частотного диапазона, в котором был получен вызов. Если возможно, им следует установить дополнительное дежурство на радиотелефонной частоте, того частотного диапазона, в котором был получен вызов.

3.5. Обмен в случаях бедствия

3.5.1. Общие положения и связь для координации поисково-спасательных операции

Обмен в случаях бедствия состоит из всех сообщений, относящихся к оказанию немедленной помощи судну, терпящему бедствие, включая связь при поиске и спасании и связь на месте бедствия. Обмен в случае бедствия должен, насколько это возможно, проводиться на соответствующих частотах.

Сигнал бедствия состоит из слова MAYDAY.

Что касается радиотелефонного обмена в случае бедствия, то при установлении связи вызовам должен предшествовать сигнал бедствия MAYDAY.

Для обмена в случае бедствия с помощью УБПЧ необходимо использовать методы помехоустойчивого кодирования. Всем сообщениям должен предшествовать, по крайней мере, один возврат каретки, сигнал перевода строки, сигнальная комбинация перевода на буквы и сигнал бедствия MAYDAY. Связь в случае бедствия с помощью УБПЧ, как правило, должна устанавливаться судном, терпящим бедствие, и передаваться в режиме широковещания (с применением помехоустойчивого кодирования - режим FEC). Затем можно использовать режим ARQ, когда это целесообразно.

Спасательно-координационный центр, ответственный за управление поисково-спасательной операцией, должен также координировать обмен в случае бедствия, касающийся инцидента, или же может поручить это другой станции.

Спасательно-координационный центр, который координирует обмен в случае бедствия, спасательная единица, координирующая поисково-спасательные операции, или соответствующая береговая станция могут обязать к молчанию станции, которые причиняют помехи этому обмену. Это указание должно быть адресовано всем станциям или только одной станции в зависимости от обстоятельств. В любом случае необходимо пользоваться следующим:

1 в радиотелефонии сигналом SEELONCE MAYDAY, произносимым как французское выражение "silence maiden" (силанс мз дэ).

2 в УБПЧ сигналом SILENCE MAYDAY

До тех пор, пока они не получат сообщения о том, что может возобновиться нормальная работа, всем станциям, которые знают о прохождения обмена при бедствии и которые не принимают в нем участия, а также которые не терпят бедствие, запрещено вести передачу на частотах, где идет обмен при бедствии. Станция подвижной службы, которая может, следя за обменом в случае бедствия, продолжать свою нормальную работу, может так действовать в том случае, если обмен при бедствии хорошо налажен и при условии, что она не причиняет помехи обмену в случае бедствия.

Когда прекращается обмен при бедствии на частотах, которые использовались для такого обмена, спасательно-координационный центр, руководящий поисково-спасательной операцией, должен начать передачу сообщения на этих частотах с указанием, что обмен при бедствии закончен.

В радиотелефонии это сообщение состоит:

MAYDAY

HELLO ALL STATIONS (x3) or CQ

THIS IS or DE

CALL SIGN or IDENTIFICATION of sending station (x3)

TIME

NAME and CALL SIGN of station in distress

SEELONCE FEENEE

В УБПЧ это сообщение состоит:

MAYDAY

CQ

DE

CALL SIGN or IDENTIFICATION of sending station

TIME

NAME and CALL SIGN of station in distress

SILENCE FINI