
- •Общее языкознание. Билеты.
- •Вопрос 1. Сравнительно-историческое языкознание и принципы генетической классификации языков. Предмет глоттохронологии.
- •Вопрос 2. Лингвистическая философия в. Фон Гумбольдта.
- •Вопрос 3. Лингвистическая концепция ф. Де Соссюра.
- •Вопрос 4. Пражская функциональная лингвистика. Типы фонологических оппозиций по н. Трубецкому.
- •Вопрос 5. Копенгагенская глоссематика.
- •Вопрос 6. Американская структурная школа: этнолингвистика и дескриптивная лингвистика. Гипотеза лингвистической относительности э. Сепира и б. Уорфа.
- •1) События до акта речи - стимулы
- •2) Акт речи
- •3) События после акта речи - реакции.
- •Вопрос 7. Сегментация текста и идентификация единиц на фонологическом уровне. Фон и фонема. Дистрибутивный анализ.
- •Вопрос 8. Дифференциальные и интегральные признаки фонем. Маркированные и немаркированные члены фонологических оппозиций.
- •Вопрос 9. Гиперфонемная ситуация и ее трактовка в Ленинградской, Пражской и Московской фонологических школах: вариации и варианты фонем, гиперфонемы, архифонемы.
- •Вопрос 10. Сегментация текста на морфологическом уровне. Квадрат Гринберга. Случаи отклонения от аддитивной модели.
- •Вопрос 11. Идентификация единиц на морфологическом уровне. Морф и морфема.
- •Вопрос 12. Классификация аффиксов по положению относительно корня (позиционные классы аффиксов). Отличие трансфиксации от внутренней флексии.
- •Вопрос 13. Понятие грамматического значения. Отличие грамматического значения от лексического.
- •Вопрос 14. Способы выражения грамматического значения.
- •Вопрос 15. Понятие маркированности в фонологии и морфологии.
- •Вопрос 16. Понятие грамматической категории.
- •Вопрос 17. Классификационные и словоизменительные грамматические категории.
- •Вопрос 18. Объективные, субъективно-объективные и формальные грамматические категории.
- •Вопрос 19. Скрытые – открытые грамматические категории.
- •Вопрос 20. Основные грамматические категории имени: род, число, падеж, одушевленность, детерминация.
- •Вопрос 21. Семантические типы предикатов по классификации Вендлера.
- •Вопрос 22. Грамматические категории вида и времени. Количественная и линейная аспектуальность.
- •Вопрос 23. Модальность и категория наклонения.
- •Вопрос 24. Основные критерии выделения частей речи.
- •Вопрос 25. Слова-заместители и слова-указатели. Дейксис.
- •Вопрос 26. Типы синтаксической связи: сочинение и подчинение (согласование, управление, примыкание).
- •Вопрос 27. Род и согласовательный класс.
- •Вопрос 28. Предикатно-аргументная структура предложения. Глубинные падежи, или роли аргументов.
- •Вопрос 29. Залог и актантная деривация.
- •Вопрос 30. Стратегии синтаксического кодирования в языках мира: эргативная, аккузативная, активная, контрастивная, нейтральная.
- •Вопрос 31. Актуализированные и неактуализированные высказывания. Средства актуального членения предложения.
- •Вопрос 32. Подлежащее и грамматический приоритет.
- •Вопрос 33. Синтаксический анализ. Анализ по нс, трансформационный анализ. Вопрос 34. Структура составляющих и фразовые категории.
- •Вопрос 35. Понятие слова. “Фонетическое”, “флективное”, “цельное” слово.
- •Вопрос 36. Основные компоненты лексического значения слова. Типы референции.
- •Вопрос 37. Метафора и метонимия.
- •Вопрос 38. Регулярная – нерегулярная полисемия. Вопрос 39. Продуктивная-непродуктивная полисемия.
- •Вопрос 40. Классификация омонимов.
- •Вопрос 41. Синонимы и квазисинонимы.
- •Вопрос 42. Антонимы и квазиантонимы.
- •Вопрос 43. Лексические конверсивы и квазиконверсивы.
- •Вопрос 44. Клишированные сочетания. Пословицы, поговорки, фразеологические сращения, единства и сочетания.
- •Вопрос 45. Традиционная морфологическая типология: изолирующие, агглютинативные, флективные, инкорпорирующие языки. Аналитические и синтетические языки.
- •Вопрос 46. Квантитативная теория Гринберга.
- •1) Сложность слова, формула m/w, где m - морфемы, w - словоформы.
- •3) Показатель словосложение r/w, где w - колво словоформ, а r - количество корней
- •Вопрос 47. Типология порядка значимых элементов.
- •Вопрос 48. Контенсивная типология г.А. Климова.
- •А это маленький бонус. Генеалогическая классификация языков.
- •I. Индоевропейские
- •1. Индийская группа
- •9) Сингальский.
- •2. Иранская группа
- •III. Вне группы -баскский язык
- •IV. Уральские языки
- •1. Финно-угорские (угро-финские) языки
- •X. Китайско-тибетская группа
Вопрос 21. Семантические типы предикатов по классификации Вендлера.
ИТАК, ГОСПОДА, ДЛЯ НАЧАЛА САМАЯ ОБЩАЯ СХЕМКА:
ПРЕДИКАТЫ ДЕЛЯТСЯ НА
СОСТОЯНИЯ И ДИНАМИЧЕСКИЕ СИТУАЦИИ
|
ПРОЦЕССЫ И СОБЫТИЯ
|
НЕПРЕДЕЛЬНЫЕ И ПРЕДЕЛЬНЫЕ
Немного о каждом:
Состояния
и динамические ситуации
выделяются по признаку статичности-динамичности.
Именно с состояний начинается глагольная
область (на семантико-грамматической
шкале). Главное отличие статичных
глаголов от динамических – для поддержания
состояния не требуется не требуется
специальных усилий субъекта или притока
энергии для его поддержания. Субъект
тут чаще всего пациенс
(пассивный
участник ситуации, претерпевающий
изменения в ходе не контролируемых им
внешних воздействий) или экспериенцер
(носитель
чувств и восприятий; участник ситуации,
который воспринимает зрительную,
слуховую и другую информацию). Это
глаголы болеть, спать, висеть,
прокрастинировать, страдать хуйней
вместо подготовки к экзаменам.
Противопоставляются
состояниям динамические ситуации,
обозначающие либо различные виды
изменений, либо такие состояния, для
поддержания которых требуется постоянный
приток энергии. Субъект их агенс
есть (активный, волей и сознанием обычно
наделенный участник ситуации, в процессе
деятельности расходующий собственную
энергию. Да-да,
я теперь кошу под магистра Йоду и
бакалавра Зеленку).
Внутри них,
главным образом, выделяются процессы
и события.
Различие
между ними касается фактора времени –
события мгновенны, а процессы не очень.
Процессы – это бежать,
кричать, сдавать экзамен по языкознанию
(очень длительный процесс), тогда
как события – это побежать,
вскрикнуть, сдать экзамен и
нажраться. События
не сочетаются с обозначениями длительности
(нельзя побежать три секунды или три
часа).
Наконец, последнее деление происходит внутри класса процессов. Они бывают предельные и непредельные. Различаются они в том, как развиваются описываемые ими изменения. Циклические действия, которые могут происходить непрерывно, такие как например работать, играть, учить этот никому не нужный бред являются непредельными, тогда как процессы, который в итоге могут исчерпать сами себя, например, сочинять балладу, вставать, выпуститься из ИСАА (хотя в последнем случае бывают и исключения, знавала я таких личностей) являются предельными.
Заметим в скобках, что граница между этими классами нежесткая – состояния прекрасно переходят в непредельные процессы (ну к примеру, мыслить – это промежуточная категория). А между предельными и непредельными процессами грань вообще тонка и зависит от контекста (ср. бежать непредельное и бежать стометровку предельное).
Вопрос 22. Грамматические категории вида и времени. Количественная и линейная аспектуальность.
СОВЕТУЮ СНАЧАЛА ПРОЧЕСТЬ 25 ВОПРОС ПРО ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ ДЕЙКСИС, А ПОТОМ ПЕРЕХОДИТЬ К ВРЕМЕННОМУ, ТАК КУДА ЛОГИЧНЕЕ.
ВРЕМЯ. В языках мира существует временной дейксис, т.е. ориентация времени ситуации относительно времени момента речи. В связи с тем, что время в естественных языках обычно мыслится линейно, т.е. как вектор (направленный из прошлого в будущее), временная ориентация ситуации сводится к указанию относительной хронологии двух ситуаций на оси времени: описываемой ситуации Р и ситуации речевого акта (т. е. того момента, когда говорящий сообщает о Р). Таким образом, категория временного дейксиса может включать не более трех граммем: 'ситуация Р совпадает во времени с моментом речи', 'ситуация Р предшествует моменту речи' и 'ситуация Р следует за моментом речи'; их общепринятые названия — настоящее (презенс), прошедшее (претерит) и будущее (футурум) время соответственно. Проблемы определения есть у всех троих. Презенс, по идее, обозначает совпадение ситуации с моментом речи (simultaneous action), НО есть множество случаев (типа вода кипит при 100 градусах; он неплохо пишет поэмы), когда ситуация не полностью совпадает с моментом речи, а иногда и вовсе не совпадает. Еще больший лингвистический зуд вызывают всякие описания картин (типа Иван Грозный убивает своего сына) или авторские поэтические вставки (типа «Выхожу я как-то на улицу и вижу…»). Претерит, по-хорошему, должен обозначать ситуацию, предшествующую моменту речи. Но и тут суровая реальность вносит свои поправки – фраза «Девушка, я хотел у Вас спросить: Вашей маме зять не нужен?», К СОЖАЛЕНИЮ, не означает, что он хотел этого раньше, а теперь не хочет. Футурум вообще выбивается из общего ряда: поскольку он относится к ирреальным событиям, некоторые лингвисты вообще отказываются причислять футурум в категорию времени, выделяя только прошедшее и непрошедшее время. Особый статус будущего времени подтверждается тем фактом, что оно сочетается с прошедшим, и могут появляться такие формы как «будущее в прошедшем», выражающие следование или намерение в прошлом (типа would come). Плюс путаница возникает с примерами типа мы опаздываем и мы опоздаем – короче, частенько встает выбор между презенсом и футурумом.
Категории времнного дейксиса могут дополнительно различать степени отдаленности от момента речи. Измерение временной дистанции между ситуацией и момента речи осуществляется в обычных единицах человеческого календаря. Основные граммемы временной дистанции:
ближайшая (только что, вот-вот)
близкая (имеет место в тот же день)
умеренно близкая (вчера или завтра)
отдаленная (несколько недель-месяцев-лет)
сверхотдаленная (чаще всего древние и мифологические времена)
Есть еще и таксис – относительное время (термин предложен Блумфилдом). Основными таксисными значениями являются предшествование (Напившись, литераторы немедленно начали икать), одновременность (Кругом гудела толпа, обсуждая невиданное происшествие) и более редкое следование (Придя к Христу, найдет он веру). Таксис может выражаться особыми грамматическими средствами (например, формами деепричастий, как в приведенных примерах), но во многих языках одни и те же глагольные формы могут употребляться и в абсолютном, и в относительном значении. Так, в русском предложении Она видела, что со мной творится что-то неладное форма творится выражает не абсолютное значение презенса, а таксисное значение одновременности (соответствующая ситуация, безусловно, относится к прошлому, но совпадает по времени с другой прошлой ситуацией, а именно она видела).
ВИД. По-другому, АСПЕКТ. Аспектуальные категории определяют ситуацию с точки зрения характера ее протекания во времени (длительность, повторяемость, наличие результата и т.д.). Аспект не связан с внешней точкой отсчета – он характеризует ситцацию изнутри – то есть это т.н. «внутреннее время глагола» (формулировку предложил Гюстав Гийом). Аспект наиболее тесно связан с семантикой исходной глагольной лексемы. Внутри аспектуальной зоны существуют количественная и линейная аспектуальность.
Значения количественного аспекта характеризуют ситуацию с точки зрения ее повторяемости:
итератив с многочисленными разновидностями (ситуация полностью повторяется через определенные промежутки времени, с той или иной периодичностью: один раз, часто, редко, регулярно и т. п.), в том числе хабитуалис (регулярно повторяющиеся ситуации, «привычные» действия, становящиеся характеристиками свойств субъекта, ср. контексты типа он курит, он собирает марки, он пишет стихи);
раритив - воспроизведение ситуации с периодичностью ниже нормального - одна из разновидностей итератива. Часто добавляется пейоративный - осуждающий – компонент: побаливать.
мультипликатив - единый множественный акт, состоящий из отдельных повторяющихся мгновенных квантов (кашлять, мигать, стучать); единичный квант мультипликативной ситуации выражается семельфактивом (кашлянуть, мигнуть, стукнуть);
разного рода дистрибутивы, обозначающие такой тип (неполного) повторения ситуации, при котором происходит последовательный «перебор» единичных представителей определенного актанта: Все поразъехались кто куда; Он перепробовал все кушанья (перечитал все, что нашлось в библиотеке) и т. п.
Каждая граммема линейного аспекта указывает на то, что в некоторый фиксированный момент или период времени t (в дальнейшем мы будем говорить об этом периоде как о «времени наблюдения») реализован один из многих возможных для данной ситуации фрагментов. Наиболее существенны следующие пять фрагментов ситуации: начало (момент перехода от состояния 'ситуация не имеет места' к состоянию 'ситуация имеет место'), конец (момент обратного перехода), середина (промежуток между началом и концом), подготовительная стадия, (состояние, такое что имеются признаки начала ситуации), результирующая стадия (состояние, наступающее после конца ситуации); в последних двух случаях состояние, как правило, приписывается субъекту или объекту ситуации. Последние две стадии называются внешними, остальные — внутренними.
АСПЕКТУАЛЬНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ:
проспектив - граматикализуется намерение совершить действие. Х таков, что позже произойдет Р.
прогрессив/дуратив - продолженное действие. Маркирует срединную стадию.
перфект - завершенность действия, последствия видны в настоящем
результатив. Х таков, что раньше имело место Р. Три типа результатива - объектный - описывается состояние объекта после завершения действия: квартира убрана, субъектный - описание состояния субъекта после завершения действия - уехавши, пожрамши, и поссесивный - описывает состояние объекта, но есть еще один участник ситуации, который может быть или не быть агенсом: у него квартира убрана.
Сюда примыкает еще одна проблема – фазовость, отражающая начало, продолжение или конец действия. Многие считают, что фазовость и есть линейная аспектуальность, но Плунгян разделяет линейную аспектуальность и фазовость. И правда можно найти языки, где грамматикализация фазовости и линейной аспектуальности различается.
Фазовость указывает на существование или не существование ситуации по сравнению с неким более ранним моментом.
- + начинать;
+ + континуатив, прогрессив при линейной аспектуальности, а в фазовости – продолжение;
+ - перфект;
- - Это Плунгян так и не описал, грамматикализуется в языках банту.