Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вопросы для подготовки к экзамену кандидатского...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
15.01.2020
Размер:
1.76 Mб
Скачать
  1. Представления м. Вебера о месте и роли науки и ученого в системе социальной реальности по работе «Наука как призвание и профессия».

  2. Онтологические предпосылки научного знания. Принцип онтологической относительности Куайна.

Для каждой науки/ ученого очевиден факт наличия окружающего мира. Наука базируется на реалистической онтологии.

Уиллард ван Орман Куайн (1908-1997). “Слово и объект”.

Основ. ? куайновской эпистемологич. программы: каким образом из скудного входа (воздействие волн и частичек на поверхность нашего тела) мы создаём такие богатые и разнообразные научные теории? Этот вопрос является частью более широкого вопроса о том, каким образом происходит обучение вообще?  Ответ К.: в контексте обучения языку. Оно разбивается на два основных шага:

1) От стимула к предложениям наблюдения (отношение R-1); эти первичные предлоги ничем не отличаются, т.к. это описание ситуаций.

2) От предложений наблюдения к теоретическим предложениям (отношение R-2).

- R-1 и R-2 понимаются не как логические отношения, а как эмпирические и изучаются в рамках психологии. В докладе на Венском философском конгрессе: “Эпистемология …рассматривается как часть психологии и, след., как часть естеств. науки”.

- Первичным языковым элементом у К. выступают не термины, не слова, а предложения (холистская позиция – [целое]).

- “Глобальный стимул” - экстериоризирован. Стимулы не следует отождествлять с объектами, как это имеет место в рамках примитивного натурализма (музей, галерея). Объекты являются продуктом процесса познания. («Быть – значит быть значением связанной переменной»). «Стимульное значение» = совокупность внешних стимулов, которые вызывают согласие или несогласие с фразой, что проявл. в поведении. Тождество таких знач-й для говорящего = синонимия. Т.е. речь идет о том, что смысл отсылает нас не к предмету, а  к поведению. Если «гавагай» для туземца (мы слышим, что при появлении зайца он это произносит.. но кто ж знает, что он имеет ввиду!) и «заяц» для нас – близкое поведение, то можно выдвинуть гипотезу о том, что это синонимы (но точно нельзя сказать! Ведь мы невольно проецируем на туземца свои представления).-

Онтолог. относит-ть: связь с языком. Именно с помощью языка — максимальная неопределенность. Перевод — трансляция того, что я понимаю, на другого человека. Каждый имеет одомашненную теорию. Каждый, имея свою онтологию, исходит из предубеждения, что у другого человека онтология такая же.

Смысл и содержание высказывания зависят от теоретич. контекста. Нелепо говорить об объектах, как если бы они были независимы от наших дискурсов. Мы говорим о предметах, их качествах и отн-х, находясь внутри «одомашненных» теорий. Предпочтение одной онтологии др. определяется чисто прагматическими мотивами, поэтому наше знание об объекте, описанное на языке одной теории, можно рассматривать на языке др. теории и так далее до бесконечности. Мы интерпретируем теорию относительно наших собственных слов и одомашненной теории, стоящей за словами. Нет смысла говорить о предметах теории помимо их интерпретаций одной или другой теорией. (Еще одно обоснование холизма).

Онтологический релятивизм: выбор онтологии зависит от 1) меня, 2) общества, 3) воспитания. Выбор беесознателен и не единственный.

Физич. объекты, силы, классы и т.п. = мифы, культурные постулаты, эмистемологически имеют статус, аналогичный богам Гомера. Отличие здесь лишь в степени, а не в роде. “Но, что касается меня, то я, как “правоверный” физик, верю в физические объекты, а не в гомеровских богов, и было бы научной ошибкой верить иначе”. Т.о., “последним” основанием натуралистической позиции К. в онтологии служит фс вера в “надёжный путь науки”: сциентизм.