- •Введение
- •Корректировочный вводно-фонетический курс
- •Упражнение 1. Прочтите следующие слова, обратите внимание на то, что согласные p, t, k произносятся с придыханием:
- •Zungenbrecher
- •Lektion 1
- •Bekanntschaft Урок 1
- •Wollen wir uns bekanntmachen? Kleine Texte und Dialoge
- •Порядок слов в простом предложении
- •Спряжение слабых глаголов в Präsens
- •Vorstellungsgespräch
- •Lektion 2
- •Familie Урок 2
- •Die familie
- •Спряжение сильных глаголов в Präsens
- •Zwei Großen als sie noch klein waren
- •Lektion 3
- •Zu Hause Урок 3
- •In der universität, im büro, im zimmer
- •Das Studentenleben Урок 4
- •Lektion 5
- •Freizeit. Hobbies Texte und Dialoge
- •Interessant – alt – neu – rot
- •Lektion 6
- •Berufswahl Урок 6
- •Volksmund
- •Lektion 7
- •Jahreszeiten Урок 7
- •Lektion 8
- •Daten. Kalender. Feiertage. Урок 8
- •Geschichte des Kalenders
- •Lektion 9
- •Урок 9
- •Приставки немецких глаголов
- •Wozu lernen Sie deutsch?
- •Was muss man dazu machen?
- •Was machen Sie in der Deutschstunde?
- •Was machen Sie zu Hause?
- •Was fällt Ihnen in der deutschen Sprache schwer / leicht?
- •Stadt und reise Урок 10
- •Vor der Reise. Auf dem Bahnhof
- •Im Hotel
- •Im Warenhaus. Im Konfektionsabteilung
- •Im Restaurant
- •Слова и словосочетания для активного владения лексикой
- •Lektion 2
- •Abend, der вечер
- •Lektion 3
- •Hochschule, die высшая школа, институт
- •Lektion 4
- •Lektion 5
Hochschule, die высшая школа, институт
Hörsaal, der аудитория (поточная)
Internat, das общежитие, интернат
Jahr, das год
Juni, der июнь
kaufen покупать
Kleiderschrank, der платяной шкаф
Koffer, der чемодан
Kolloquium, das коллоквиум
Korridor, der коридор
Labor, das лаборатория
Laborarbeit, die лабораторная работа
legen класть, положить
Lehrbuch, das учебник
Lehrer, der учитель, преподаватель
Lehrstuhl, der кафедра
leider к сожалению
Lesesaal, der читальный зал
letzt последний
links слева
Management, das менеджмент
manche некоторые
Marketing, das маркетинг
meist большинство, большей частью
Mensa, die столовая (в учебном заведении)
Metro-Station, die станция метро
Mitarbeiter, der сотрудник
Mittagspause, die обеденный перерыв, большая перемена
notieren записывать
Notwendige, das необходимое
nur только, лишь
oben вверху, наверху
O-Bus, der троллейбус
praktisch практически
Prüfung, die экзамен
Raum, der помещение, комната, пространство
Rechenzentrum, das вычислительный центр
rechts справа
Regal, das полка, стеллаж
Richtung, die направление
Schrank, der шкаф
Schreibtisch, der письменный стол
Seminar, das семинар
sogar даже
sowie а также
Sport treiben заниматься спортом
Sportkomplex, der спортивный комплекс
Staat, der государство
staatlich государственный
Stadt, die город
Station, die станция
stehen стоять
stellen ставить, поставить
Stipendium, das стипендия
Stock, der (die Stockwerke) этаж
Straße, die улица
Studentenwohnheim, das студенческое общежитие
Studium, das учеба, обучение
Tafel, die доска
tätig sein (als …) работать (кем-либо)
tausend тысяча
Teppich, der ковер
Tisch, der стол
Übungsraum, der аудитория (для семинаров)
unten внизу
Unterlage, die документ
Unterlage, die документ
Unternehmen, das предприятие, дело
Unterricht, der преподавание, обучение; (учебные) занятия, уроки
unterrichten (in Dat.) преподавать (кому-либо что-либо); (über Akk., von Dat.) сообщать (кому-либо что-либо, о чем-либо); информировать (кого-либо о чем-либо)
usw. (und so weiter) и т.д. (и так далее)
verbringen проводить (время)
verschieden различный
Vorlesung, die лекция
Wand, die стена
zahlreich многочисленный
Zimmer, das комната
das macht nichts это ничего
Und ob! Ещё бы!
Das stimmt. Верно. Это так.
Nicht wahr? Не так ли?
zu Mittag essen обедать
zu zweit вдвоем
zufrieden sein (mit etwas) быть довольным (чем-либо)
zur Verfügung stehen быть в распоряжении
Lektion 4
Тема «Жизнь студента»
Abendessen, das ужин
anziehen (sich) одевать(ся)
Arm, der рука (от плеча до кисти)
aufstehen вставать
aufwachen просыпаться
aussteigen выходить (из транспорта)
Auto, das автомашина
Badezimmer, das ванная комната
beeilen, sich спешить, торопиться
begegnen (Dat.) повстречать, встретить кого-л. (случайно)
bereiten готовить
Bett, das кровать, постель
Brötchen, das булочка
bummeln гулять, прогуливаться
Butter, die масло сливочное
einschlafen засыпать
einsteigen входить, садиться (в транспорт)
erwachen просыпаться
erwarten ждать, ожидать
essen есть
Essen, das еда
Fisch, der рыба
Fleisch, das мясо
Freizeit, die досуг, свободное время
Frühstück, das завтрак
gelten считаться (кем-л., чем-л.)
Gesicht, das лицо
grüßen приветствовать (кого-л.), здороваться (с кем-л.)
Haar, das волосы
Hälfte, die половина
halten 1. держать 2. содержать, сохранять 3. (für Akk.) считать (кем-л.), принимать (за кого-л.) 4. останавливаться
Haltestelle, die остановка (наземного транспорта)
Hand, die рука (кисть)
Kaffee, der кофе
kämmen, sich причесываться
Käse, der сыр
kochen варить, готовить
laufen бежать, бегать
lehren (Akk. Akk.) учить, обучать (кого-л. чему-л.)
Leibgericht, das любимое блюдо
Lieblingsspeise, die любимое блюдо
Metro, die метро
Milch, die молоко
Minute, die минута
Mittag, der полдень
mögen любить (что-л.)
Montag, der понедельник
Nachtisch, der десерт
Ordnung, die порядок
putzen (sich + Dat.) чистить (ся)
rasieren, sich бриться
Schinken, der ветчина
schlafen спать
schmecken (Dat.) быть по вкусу, нравиться (по вкусу)
Sekunde, die секунда
Spiegel, der зеркало
spülen споласкивать
Stunde, die час, урок
Tee, der чай
treffen, sich встречаться
treten (in + Akk.) входить (в)
trinken пить
tun делать
Uhr, die часы, час
umsteigen делать пересадку
verlassen покидать (что-л.), выходить (из)
verlaufen протекать, проходить (о времени)
Viertel, das четверть
vorbereiten, sich готовиться
Vortrag, der доклад
warten (auf + Akk.) ждать (чего-л., кого-л.)
waschen ( sich, sich + Dat.) мыться, умываться, мыть (что-л.), стирать
wecken будить
Wecker, der будильник
Woche, die неделя
Wochenende, das выходные, уик-энд, конец недели, суббота и воскресенье
Wurst, die колбаса
Zahn, der зуб
Zeit, die время
zurückkehren возвращаться
das Bett machen застилать постель
es eilig haben спешить, торопиться
zu Ende sein заканчиваться
zu Fuß gehen идти пешком
ehe man sich’s versieht не успеешь оглянуться
die Zeit vergeht wie im Fluge время пролетает незаметно
wenn nichts dazwischen kommt если ничто не помешает
