- •Федеральное агентство по образованию гоувпо «Пермский государственный педагогический университет»
- •Учебно-методический комплекс по дисциплине
- •Специальность: ______________- русский язык и литература____________
- •050301 (Наименование специальности)
- •Пермь 2008
- •Содержание
- •I. Рабочая программа дисциплины
- •II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций
- •1. Цели и задачи изучения дисциплины
- •Стилистика
- •2. Требования к уровню освоения дисциплины
- •3. Объем дисциплины
- •3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •3.2. Распределение часов по темам и видам учебной работы
- •4. Содержание курса
- •Стилистики и литературного редактирования
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •Тема 6. Понятие о функциональном стиле.
- •Тема 7. Язык сми. Стилистика газетных жанров
- •Тема 8. Литературный стандарт и “разговорность” в современном языковом дискурсе. Социальные жаргоны, территориальные диалекты, просторечие, русская разговорная речь.
- •Раздел 3. Стилистика языковых ресурсов
- •Тема 9. Графика и фонетика
- •Тема 10. Лексика и фразеология.
- •Тема 11. Семантика
- •Тема 12. Морфология и словообразование
- •Тема 13. Синтаксис
- •Раздел 4. Стилистика текста
- •Тема 14. Стилистика текста: предмет и задачи. Понятие “текст”. Основные текстовые категории. Цельность и связность как основные текстовые категории
- •Тема 15. Специфика художественного текста: основные признаки и категории. Типология художественных текстов. Поэзия и проза как две художественные системы. Пограничные формы прозы и поэзии.
- •Тема 16. Информационная и семантическая структура текста.
- •Тема 17. Текст как система и структура. Интерпретация текста.
- •18. Лингвистический текст и текст культуры. Интертекстуальность. Текст в тексте. Прецедентный текст.
- •Тема 19. «Чужое слово» в тексте: стилизация, сказ, пародия
- •5. Темы практических занятий
- •Раздел 1. Общие вопросы стилистики и литературного редактирования
- •Тема 1. Стилистические средства языка.
- •Коннотация и синонимия на разных языковых уровнях
- •Тема 2. Коммуникативная ситуация и стилистические особенности речи.
- •Тема 3. Литературно-языковая и стилистическая нормы; их взаимоотношения. Стилистическая ошибка и стилистический прием с общей языковой основой.
- •Проблема неблагозвучия. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Тема 6. Стилистические возможности лексики. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Тема 7. Стилистические возможности семантики. Основные стилистические погрешности и недочеты. Логические ошибки
- •Тема 8. Стилистические возможности морфологии. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Тема 9. Стилистические возможности синтаксиса. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Раздел 4. Стилистика текста
- •Тема 10. Стилистика текста: предмет и задачи. Понятие “текст”. Основные текстовые категории. Цельность и связность как основные текстовые категории
- •Тема 11. Специфика художественного текста: основные признаки и категории. Типология художественных текстов. Поэзия и проза как две художественные системы. Пограничные формы прозы и поэзии
- •Тема 13. Текст как система и структура. Интерпретация текста
- •Тема 14. Лингвистический текст и текст культуры. Интертекстуальность. Текст в тексте. Прецедентный текст.
- •Тема 15. «Чужое слово» в тексте: стилизация, сказ, пародия
- •Тема 16. Методы и приемы лингво-стилистического анализа текста
- •6. Лабораторные работы (лабораторный практикум)
- •7. Тематика контрольных работ / рефератов и методические указания по их выполнению Контрольные работы
- •Контрольная работа № 1 «Лингво-стилистический анализ текста»
- •1. Возможный план анализа художественного текста
- •IV. Лингвистические причины множественности и ограниченности интерпретаций данного текста.
- •V. Вывод об особенностях идиостиля данного текста.
- •Контрольная работа № 2 «Литературное редактирование материалов средств массовой коммуникации»
- •8.1. Литература
- •Литературное редактирование
- •Дополнительно рекомендуемая литература:
- •8.2. Материально-техническое и информационное обеспечение дисциплин
- •Часть I включает разделы:
- •Часть II включает:
- •2. Пакет презентационных программ:
- •4. Ссылки на интернет-ресурсы
- •8.3. Методические указания студентам
- •8.4. Методические рекомендации преподавателю
- •II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций
- •1. Порядок проведения экзаменов
- •1. Общие положения
- •2. Допуск к экзамену
- •3. Досрочная сдача экзамена
- •5. Организация проведения экзамена
- •6. Формирование оценки ответа студента на экзамене
- •7. Оформление экзаменационных ведомостей
- •8. Порядок пересдачи экзаменов
- •9. Разрешенные к использованию материалы
- •Обязательная литература для собеседования на экзамене
- •Экзаменационные вопросы / вопросы для зачета
- •Билеты для зачета
- •Билеты для экзамена
Тема 15. Специфика художественного текста: основные признаки и категории. Типология художественных текстов. Поэзия и проза как две художественные системы. Пограничные формы прозы и поэзии.
Поэзия и проза как системы художественной речи. Проблема границ между поэзией и прозой: возможность наблюдения степени организованности плана выражения (ритмическая организация текста, рифмы, особенности сюжетно-композиционной организации, вертикальные и горизонтальные контексты и др.). Пограничные формы поэзии и прозы.
Образ в художественной речи. Образ-индикатор (прямое значение слова), образ-троп (переносное значение), образ-символ (обобщенное значение на базе частных переносных) (Н. С. Валгина). «Перевернутый» образ (Ю. М. Лотман).
Типология художественных текстов. Текстовая парадигма. Функции текста.
Признаки художественного текста (полисемантичность, полифункциональность, антропоцентричность, образность, диалогичность, риторичность, отрицательная энтропия, наличие стилевой доминанты и др.). Структура художественного текста: системная организация (параллелизм, сцепление, изоморфизм) и нарушение системы (эффект обманутого ожидания, отстранение, актуализация, выдвижение). Нарушения системности как смысловые доминанты.
Основные категории (образ автора, точка зрения, хронотоп и др.) художественного текста.
Художественный текст как система субкодов. Уровни кодирования (графический, фонетический, метроритмический, лексический, морфологический, синтаксический, код образов, стилистических приемов и т.д.). Стилистика орнаментальной прозы.
Тема 16. Информационная и семантическая структура текста.
Структурно-синтаксическая организация текста.
Функционально-смысловые типы речи:
повествование, описание, рассуждение. Композиция.
Композиционные недочеты.
Сильные позиции текста. Ключевые слова и сильные позиции.
Структурная организация текста. Глубинная и поверхностная структуры текста. Структурно-синтаксическая организация текста. Единицы текста. Средства текстовой связи. Текстовый фрагмент, абзац и СФЕ. «Сильные» позиции текста (заголовок, эпиграф, начало, конец).
Заголовок и тема. Редакторские требования к заголовку.
Семантическая организация текста. Виды текстовой информации. Ценность информации, ее энтропия. Отрицательная энтропия художественного текста. Подтекст. Семантическая изотопия текста. Средства создания семантической изотопии.
Редакторская работа над информационной структурой текста. Оценка, проверка и анализ фактического материала. Виды фактического материала.
Тематическая и коммуникативная заданность текста. Функционально-смысловые типы (композиционно-речевые формы) текстов (повествование, описание, рассуждение); их структура и особенности. Понятие композиция.
Редакторская работа над композицией текста. Основные композиционные недочеты и погрешности. Тема: оценка выбора, разработка.
Тема 17. Текст как система и структура. Интерпретация текста.
Текст как система и структура. Структурная характеристика текста. Глубинная и поверхностная структуры. Статическое и динамическое представление о структуре художественного текста. Текст как саморазвивающаяся (синергетическая) структура.
Интерпретация как предмет исследования гносеологии, логики, методологии науки, философии языка, семиотики, теории коммуникаций и др. Интерпретация как перевод на другой язык описания (метаязык). Основные подходы к интерпретации: экзистенциально-герменевтического и структурно-семиотического.
Что является предметом интерпретации в художественном тексте. Интерпретация и надынтерпретация (У. Эко). Текст о тексте (метатекст) как результат интерпретации.
Смысл и содержание текста. Причины множественности, но ограниченность интерпретаций художественного текста. Амбивалентные (неоднозначные) структуры художественного текста (игра слов, ирония, алогизм, парадокс, метафора, символ, аллегория, аллюзия, цитата, текст в тексте и др.).
Парадоксы интерпретации У. Эко. Присутствующая и отсутствующая структуры.
Роль автора и роль читателя в интерпретации текста.