- •Федеральное агентство по образованию гоувпо «Пермский государственный педагогический университет»
- •Учебно-методический комплекс по дисциплине
- •Специальность: ______________- русский язык и литература____________
- •050301 (Наименование специальности)
- •Пермь 2008
- •Содержание
- •I. Рабочая программа дисциплины
- •II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций
- •1. Цели и задачи изучения дисциплины
- •Стилистика
- •2. Требования к уровню освоения дисциплины
- •3. Объем дисциплины
- •3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •3.2. Распределение часов по темам и видам учебной работы
- •4. Содержание курса
- •Стилистики и литературного редактирования
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •Тема 6. Понятие о функциональном стиле.
- •Тема 7. Язык сми. Стилистика газетных жанров
- •Тема 8. Литературный стандарт и “разговорность” в современном языковом дискурсе. Социальные жаргоны, территориальные диалекты, просторечие, русская разговорная речь.
- •Раздел 3. Стилистика языковых ресурсов
- •Тема 9. Графика и фонетика
- •Тема 10. Лексика и фразеология.
- •Тема 11. Семантика
- •Тема 12. Морфология и словообразование
- •Тема 13. Синтаксис
- •Раздел 4. Стилистика текста
- •Тема 14. Стилистика текста: предмет и задачи. Понятие “текст”. Основные текстовые категории. Цельность и связность как основные текстовые категории
- •Тема 15. Специфика художественного текста: основные признаки и категории. Типология художественных текстов. Поэзия и проза как две художественные системы. Пограничные формы прозы и поэзии.
- •Тема 16. Информационная и семантическая структура текста.
- •Тема 17. Текст как система и структура. Интерпретация текста.
- •18. Лингвистический текст и текст культуры. Интертекстуальность. Текст в тексте. Прецедентный текст.
- •Тема 19. «Чужое слово» в тексте: стилизация, сказ, пародия
- •5. Темы практических занятий
- •Раздел 1. Общие вопросы стилистики и литературного редактирования
- •Тема 1. Стилистические средства языка.
- •Коннотация и синонимия на разных языковых уровнях
- •Тема 2. Коммуникативная ситуация и стилистические особенности речи.
- •Тема 3. Литературно-языковая и стилистическая нормы; их взаимоотношения. Стилистическая ошибка и стилистический прием с общей языковой основой.
- •Проблема неблагозвучия. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Тема 6. Стилистические возможности лексики. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Тема 7. Стилистические возможности семантики. Основные стилистические погрешности и недочеты. Логические ошибки
- •Тема 8. Стилистические возможности морфологии. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Тема 9. Стилистические возможности синтаксиса. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Раздел 4. Стилистика текста
- •Тема 10. Стилистика текста: предмет и задачи. Понятие “текст”. Основные текстовые категории. Цельность и связность как основные текстовые категории
- •Тема 11. Специфика художественного текста: основные признаки и категории. Типология художественных текстов. Поэзия и проза как две художественные системы. Пограничные формы прозы и поэзии
- •Тема 13. Текст как система и структура. Интерпретация текста
- •Тема 14. Лингвистический текст и текст культуры. Интертекстуальность. Текст в тексте. Прецедентный текст.
- •Тема 15. «Чужое слово» в тексте: стилизация, сказ, пародия
- •Тема 16. Методы и приемы лингво-стилистического анализа текста
- •6. Лабораторные работы (лабораторный практикум)
- •7. Тематика контрольных работ / рефератов и методические указания по их выполнению Контрольные работы
- •Контрольная работа № 1 «Лингво-стилистический анализ текста»
- •1. Возможный план анализа художественного текста
- •IV. Лингвистические причины множественности и ограниченности интерпретаций данного текста.
- •V. Вывод об особенностях идиостиля данного текста.
- •Контрольная работа № 2 «Литературное редактирование материалов средств массовой коммуникации»
- •8.1. Литература
- •Литературное редактирование
- •Дополнительно рекомендуемая литература:
- •8.2. Материально-техническое и информационное обеспечение дисциплин
- •Часть I включает разделы:
- •Часть II включает:
- •2. Пакет презентационных программ:
- •4. Ссылки на интернет-ресурсы
- •8.3. Методические указания студентам
- •8.4. Методические рекомендации преподавателю
- •II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций
- •1. Порядок проведения экзаменов
- •1. Общие положения
- •2. Допуск к экзамену
- •3. Досрочная сдача экзамена
- •5. Организация проведения экзамена
- •6. Формирование оценки ответа студента на экзамене
- •7. Оформление экзаменационных ведомостей
- •8. Порядок пересдачи экзаменов
- •9. Разрешенные к использованию материалы
- •Обязательная литература для собеседования на экзамене
- •Экзаменационные вопросы / вопросы для зачета
- •Билеты для зачета
- •Билеты для экзамена
Тема 13. Текст как система и структура. Интерпретация текста
Вопросы к теме:
1. Текст как система и структура. Структурная характеристика текста. Глубинная и поверхностная структуры. Статическое и динамическое представление о структуре художественного текста. Текст как саморазвивающаяся (синергетическая) структура.
2. Интерпретация как предмет исследования гносеологии, логики, методологии науки, философии языка, семиотики, теории коммуникаций и др. Интерпретация как перевод на другой язык описания (метаязык). Основные подходы к интерпретации: экзистенциально-герменевтического и структурно-семиотического.
3. Смысл и содержание текста. Причины множественности, но ограниченность интерпретаций художественного текста. Амбивалентные (неоднозначные) структуры художественного текста.
4. Парадоксы интерпретации У. Эко. Присутствующая и отсутствующая структуры. Роль автора и роль читателя в интерпретации текста.
Литература
Барт Р. S/Z. – М., 2001.
Блум Х. Страх влияния. Карта перечитывания. – Екатеринбург, 1998.
Бразговская Е. Текст культуры: от события – к со-бытию (Логико-семиотический анализ межтекстовых взаимодействий). – Пермь, 2004.
Бразговская Е.Е. Текст в пространстве культуры. – Пермь, 2001.
Гаспаров Б.М. Структура текста и культурный контекст. – М., 1994.
Женетт Ж. Работы по поэтике. Фигуры. – М., 1998. – Т.1.
Кристева Ю. Избранные труды: разрушение поэтики. – М., 2004.
Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. – М., 1995.
Смирнов И. Смысл как таковой. – СПб, 2001.
Усманова А. Р. Умберто Эко: парадоксы интерпретации. – Минск, 2000.
Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. – М., 1998.
Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. – СПб., 2005.
Тема 14. Лингвистический текст и текст культуры. Интертекстуальность. Текст в тексте. Прецедентный текст.
Вопросы к теме:
1. Межтекстовые взаимодействия в пространстве культуры. Интертекстуальность как способ бытия текста. Понятие интертекста с точки зрения Ю. Кристевой, Р. Барта, У. Эко, Н. Фатеевой. «Диалогичность» как свойство текста (М. Бахтин). Прецедентный текст (Ю. Н. Караулов). Способ существования прецедентного текста.
2. Текст в тексте (Ю. Лотман, П. Тороп) как результат межтекстовых взаимодействий. Проблема интерпретации интертекстуальных проекций художественного текста. Классификация типов интертекстуальных взаимодействий (Ж. Женетт). Знак интертекстуальности.
3. Интертекстуальные взаимодействия и семантическая структура художественного текста. Неограниченный семиозис и пределы интерпретации художественного текста. «Открытое произведение» У. Эко.
Литература
Антипов Г. А., Донских О. Н., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. - Новосибирск, 1989.
Бразговская Е. Е. Текст в пространстве культуры. - Пермь, 2001.
Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. - М., 1999.
Дронова Е. М. Интертекстуальность и аллюзия: проблема соотношения // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.3. – Воронеж, 2004. С.92-96.
Интертекстуальные связи в художественном тексте. - Спб., 1993.
Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. - Екатеринбург, 1999.
Лотман Ю.М. Текст в тексте // Ю.Лотман. Об Искусстве. – СПб., 1998. С. 423 – 436.
Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М., 2000.
Смирнов Н. П. Порождение интертекста. - Спб, 1995.
Фатеева Н. А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. – М., 2000.
Ямпольский М. Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф. - М., 1993.