- •Федеральное агентство по образованию гоувпо «Пермский государственный педагогический университет»
- •Учебно-методический комплекс по дисциплине
- •Специальность: ______________- русский язык и литература____________
- •050301 (Наименование специальности)
- •Пермь 2008
- •Содержание
- •I. Рабочая программа дисциплины
- •II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций
- •1. Цели и задачи изучения дисциплины
- •Стилистика
- •2. Требования к уровню освоения дисциплины
- •3. Объем дисциплины
- •3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •3.2. Распределение часов по темам и видам учебной работы
- •4. Содержание курса
- •Стилистики и литературного редактирования
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •Тема 6. Понятие о функциональном стиле.
- •Тема 7. Язык сми. Стилистика газетных жанров
- •Тема 8. Литературный стандарт и “разговорность” в современном языковом дискурсе. Социальные жаргоны, территориальные диалекты, просторечие, русская разговорная речь.
- •Раздел 3. Стилистика языковых ресурсов
- •Тема 9. Графика и фонетика
- •Тема 10. Лексика и фразеология.
- •Тема 11. Семантика
- •Тема 12. Морфология и словообразование
- •Тема 13. Синтаксис
- •Раздел 4. Стилистика текста
- •Тема 14. Стилистика текста: предмет и задачи. Понятие “текст”. Основные текстовые категории. Цельность и связность как основные текстовые категории
- •Тема 15. Специфика художественного текста: основные признаки и категории. Типология художественных текстов. Поэзия и проза как две художественные системы. Пограничные формы прозы и поэзии.
- •Тема 16. Информационная и семантическая структура текста.
- •Тема 17. Текст как система и структура. Интерпретация текста.
- •18. Лингвистический текст и текст культуры. Интертекстуальность. Текст в тексте. Прецедентный текст.
- •Тема 19. «Чужое слово» в тексте: стилизация, сказ, пародия
- •5. Темы практических занятий
- •Раздел 1. Общие вопросы стилистики и литературного редактирования
- •Тема 1. Стилистические средства языка.
- •Коннотация и синонимия на разных языковых уровнях
- •Тема 2. Коммуникативная ситуация и стилистические особенности речи.
- •Тема 3. Литературно-языковая и стилистическая нормы; их взаимоотношения. Стилистическая ошибка и стилистический прием с общей языковой основой.
- •Проблема неблагозвучия. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Тема 6. Стилистические возможности лексики. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Тема 7. Стилистические возможности семантики. Основные стилистические погрешности и недочеты. Логические ошибки
- •Тема 8. Стилистические возможности морфологии. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Тема 9. Стилистические возможности синтаксиса. Основные стилистические погрешности и недочеты
- •Раздел 4. Стилистика текста
- •Тема 10. Стилистика текста: предмет и задачи. Понятие “текст”. Основные текстовые категории. Цельность и связность как основные текстовые категории
- •Тема 11. Специфика художественного текста: основные признаки и категории. Типология художественных текстов. Поэзия и проза как две художественные системы. Пограничные формы прозы и поэзии
- •Тема 13. Текст как система и структура. Интерпретация текста
- •Тема 14. Лингвистический текст и текст культуры. Интертекстуальность. Текст в тексте. Прецедентный текст.
- •Тема 15. «Чужое слово» в тексте: стилизация, сказ, пародия
- •Тема 16. Методы и приемы лингво-стилистического анализа текста
- •6. Лабораторные работы (лабораторный практикум)
- •7. Тематика контрольных работ / рефератов и методические указания по их выполнению Контрольные работы
- •Контрольная работа № 1 «Лингво-стилистический анализ текста»
- •1. Возможный план анализа художественного текста
- •IV. Лингвистические причины множественности и ограниченности интерпретаций данного текста.
- •V. Вывод об особенностях идиостиля данного текста.
- •Контрольная работа № 2 «Литературное редактирование материалов средств массовой коммуникации»
- •8.1. Литература
- •Литературное редактирование
- •Дополнительно рекомендуемая литература:
- •8.2. Материально-техническое и информационное обеспечение дисциплин
- •Часть I включает разделы:
- •Часть II включает:
- •2. Пакет презентационных программ:
- •4. Ссылки на интернет-ресурсы
- •8.3. Методические указания студентам
- •8.4. Методические рекомендации преподавателю
- •II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций
- •1. Порядок проведения экзаменов
- •1. Общие положения
- •2. Допуск к экзамену
- •3. Досрочная сдача экзамена
- •5. Организация проведения экзамена
- •6. Формирование оценки ответа студента на экзамене
- •7. Оформление экзаменационных ведомостей
- •8. Порядок пересдачи экзаменов
- •9. Разрешенные к использованию материалы
- •Обязательная литература для собеседования на экзамене
- •Экзаменационные вопросы / вопросы для зачета
- •Билеты для зачета
- •Билеты для экзамена
Контрольная работа № 1 «Лингво-стилистический анализ текста»
ВАРИАНТ 1. Для анализа выбирается любой текст, который кажется Вам очень интересным / «тупым» / смешным / нелепым / классным / идеальным и т. д. (выбери или продолжи). Помните, что выбор текста характеризует Вас как языковую личность! Да и личность как таковую… Далее текст анализируется по предложенному ниже плану. Кто не знает, о чем идет речь, тому на экзамен (зачет) ходить не стоит. Разве только если поболтать… Но тогда это будет стилистически ошибочным. Почему?
ВАРИАНТ 2. Для анализа выбирается текст «Итоговые контрольные работы», который Вы сейчас имеете честь читать. Данный текст также анализируется по предложенному ниже плану.
1. Возможный план анализа художественного текста
I. Культурно-исторический контекст анализируемого текста (кратко).
II. Лингвистический текст:
тематическая и коммуникативная заданность текста. Сюжетно-композиционные, жанровые особенности текста;
тип художественной системы (поэзия / проза) ее особенности;
функции текста;
«сильные» позиции текста (конец, начало, заголовок, эпиграф, ключевые слова, повторные номинации);
структурная характеристика текста; глубинная и поверхностная структуры;
семантическая структура текста; виды текстовой информации; ценность информации, ее энтропия; средства создания семантической изотопии;
структурно-синтаксическая организация текста; средства межфразовой (текстовой) связи.
III. Характеристика текста как текста культуры: интертекстуальные проекции, текст в тексте, прецедентный текст.
IV. Лингвистические причины множественности и ограниченности интерпретаций данного текста.
V. Вывод об особенностях идиостиля данного текста.
2. ВОЗМОЖНЫЙ ПЛАН АНАЛИЗА ТЕКСТА
В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
(ко всем стилям)
Общая характеристика функционального стиля (кратко).
Жанровые особенности текста.
Язык научной прозы
Языковые особенности научного изложения.
Особенности научного идиостиля, способы выражения авторского «я» в данном тексте.
Язык СМИ
Особенности публицистического изложения: языковые особенности стиля; особенности речевой композиции; образ автора и его речевое воплощение в газетных жанрах; использование различных видов чужой речи; взаимодействие «чужого слова» с речью автора.
Средства выражения оценочной и подтекстовой информации.
Разговорный язык (в том числе язык города)
Коммуникативная ситуация как стилеобразующий фактор. Специфика городской коммуникации.
Форма коммуникации, жанровые, композиционные особенности.
Условия функционирования данного текста и его языковые особенности (влияние «внешнего» контекста).
Особенности идиостиля изложения.
Стилистический эффект использования «чужой» речевой культуры.
Контрольная работа № 2 «Литературное редактирование материалов средств массовой коммуникации»
ВАРИАНТ 1. Обложитесь местными газетами. Чем менее известна газета, тем больше материала для Вас. Можно взять предвыборные материалы, поскольку нередко они (но не надо обобщать, господа!) создаются стилистически «мутируемыми» людьми (не потому, что они неграмотные, а потому, что их не учили - или они не учились? - стилистике). Считайте, что основное Вы уже сделали. Далее – пара пустяков: найти все речевые и стилистические ошибки и недочеты (достаточно одного-двух примеров). Обязательно (!) везде указывается название периодического издания, номер, число, месяц, год. Без данных подробностей работа не проверяется.
ВАРИАНТ 2. Выбираете одну небольшую местную газету или местную вкладку к центральному изданию (четыре полосы или два разворота) и проводите литературное редактирование всего номера с использованием корректурных знаков. Далее анализируете частотность ошибок по всем языковым уровням. Даете рекомендации редактору газеты по повышению языковой и стилистической грамотности. Газета прилагается к контрольной работе.
ВАРИАНТ 3. В данном случае разворачивается стилистическая «борьба» с компьютерным редактором. Сканируйте две полосы (разворот) одной из местных газет, предварительно сделав редакторский анализ самостоятельно. Сравните стилистический анализ, сделанный Вами и компьютерным редактором. Сколько раз и в каких случаях ошибся компьютер? Какие ошибки не видит компьютерный редактор? Сделайте вывод о целесообразности использования компьютера в литературном редактировании текстов. Газета с Вашей редактурой прилагается к контрольной работе.
ВАРИАНТ 4. Вы открыли газету и видите, что ничего не видите. Это значит, что Ваша стилистическая грамотность оставляет желать лучшего. Читайте дальше и больше! Все бесполезно: стилистических ошибок в Вашей газете нет. Это, конечно, не так, но контрольную-то сдавать надо! Тогда выписывайте по 5 (пять) примеров на каждую известную вам речевую ошибку и стилистический недочет из стилистических пособий и справочников с указанием источника (обязательно!) Вашего примера (автор, название, место и год издания, страница). Без данных подробностей работа не проверяется.
ВАРИАНТ 5. Отредактируйте текст «Итоговые контрольные работы», который Вы сейчас имеете честь читать. Выберите необходимый вид правки, обоснуйте свой выбор.
8. Учебно-методическое обеспечение дисциплины