Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК Стилистика Шляхова С.С..doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
456.7 Кб
Скачать

Тема 15. «Чужое слово» в тексте: стилизация, сказ, пародия

Вопросы к теме:

1. «Свое» и «чужое» слово в тексте. Стилизация, пародия как особый вид интертекстуальных проекций.

2. Понятие о типе изложения (речи). Характеристика типов изложения с точки зрения их отношения к говорящему: изложение от 1-го лица, изложение от 2-го лица, изложение от 3-го лица. Стилистическая характеристика чужой речи: прямая, косвенная, несобственно-прямая.

3. Текст пародии как текст вторичный.

Литература

  1. Гаспаров Б. М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. - М., 1996.

  2. Жолковский А. К. Блуждающие сны. - М., 1994.

  3. Жолковский А.К. Избранные статьи о русской поэзии: Инварианты, структуры, стратегии, интертексты. – М., 2005.

  4. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Ю.Лотман. Об Искусстве. – СПб., 1998. С. 423 – 436.

  5. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М., 2000.

  6. Тименчик Р. Д. Чужое слово у Ахматовой//Русская речь.–1989.–№3.

  7. Ямпольский М. Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф. - М., 1993.

Тема 16. Методы и приемы лингво-стилистического анализа текста

Вопросы к теме:

  1. Лингвистический комментарий.

  2. Выявление особенностей словаря писателя или отдельного текста (в соотношении с литературным языком эпохи).

  3. Количественный анализ.

  4. Уровневый анализ текста.

  5. Сопоставительный анализ текстов (оригинала и перевода, двух текстов одного автора, однотематических текстов разных авторов, текстов одного литературного направления и др.).

  6. Стилевой анализ.

  7. Семиотический анализ.

  8. Герменевтический анализ.

  9. Декодирование.

  10. Интертекстуальный анализ.

Литература

  1. Анализ художественного текста. Под. ред. Н. М. Шанского. - М., 1975. Вып.1. 1976. Вып.2. 1979. Вып.3

  2. Ахметова Г. Д. Тайны художественного текста: каким может быть лингвистический анализ. - М., 1997.

  3. Бабенко Л. Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. - Ектеринбург, 2000.

  4. Барт Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX – XX вв. – М., 1987. С.387 – 422.

  5. Белянин В. П. Основы психолингвистической диагностики: Модели мира в литературе. - М., 2000.

  6. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. - Л., 1972.

  7. Лукин В. А. Художественный текст. - М., 1999.

  8. Михайлов Н.Н. Теория художественного текста. – М., 2006.

  9. Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ. М., 1988.

  10. Шанский Н. М. Лингвистический анализ художественного текста. - Л., 1984.

6. Лабораторные работы (лабораторный практикум)

-

7. Тематика контрольных работ / рефератов и методические указания по их выполнению Контрольные работы

Для допуска к зачету / экзамену студент должен выполнить две контрольные работы, которые должны продемонстрировать необходимые навыки и умения. Контрольная работа № 1 «Лингво-стилистический анализ текста» предлагается в двух вариантах, контрольная работа № 2 «Литературное редактирование материалов средств массовой коммуникации» - в пяти. Выбор варианта контрольной работы обусловлен интересами студента.