
- •Содержание
- •Предисловие
- •1. Лексикология как раздел языкознания
- •Задачи лексикологии – на основе углубленного и всестороннего изучения конкретных фактов лексики установить:
- •2. Слово как основная единица языка
- •3. Значение слова
- •Типология лексических значений
- •4. Изменение значения слова
- •Причины изменения значений слов
- •Типы семантического сдвига
- •Результаты изменения значения слова
- •5. Полисемия. Семантическая структура слова. Контекст
- •6. Системность в лексике английского языка.
- •Парадигматические отношения в лексике
- •Синтагматические отношения в лексике
- •Ассоциативный подход к группировке лексики
- •7. Омонимы. Паронимы
- •8. Лексическая синонимия и антонимия
- •Пути возникновения синонимов
- •Семантическая классификация
- •9. Морфологическая структура слова
- •Типы значения в морфемах
- •10. Словoобразование
- •Классификация сложных слов
- •11. Происхождение словарного состава английского языка
- •Исконные слова
- •12. Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка
- •Книжная лексика
- •Разговорная лексика
- •13. Фразеология современного английского языка
- •Семантическая классификация фразеологических единиц
- •Структурная классификация фразеологических единиц
- •Функциональная классификация фразеологических единиц
- •Контекстуальная классификация фразеологических единиц
- •Структурно-семантическая классификация фразеологический единиц
- •14. Территориальная дифференциация словарного состава английского языка
- •15. Английская лексикография
- •Классификация лингвистических словарей
- •Проблемы лексикографии
- •Список использованных источников
Семантическая классификация
1. Контрарные (градуальные) антонимы выражают противоположные понятия, между которыми существуют еще понятия промежуточные, крайние симметричные члены градуальной оппозиции не исключают друг друга. Градуальные оппозиции образуются наборами членов, которые различаются по степени выраженности дифференциального признака. Контрарные антонимы соотносятся не с отдельным абсолютным признаком, а к некоей подразумеваемой нормой, то есть их важная черта – наличие некого градационного ряда, например, слова old и young – крайние точки градационного ряда old : : middle-aged : : young, а слова hot и cold – крайние точки градационного ряда, в котором есть промежуточные понятия о степени тепла cool и warm. Градация основана на операции сравнения, например, может сравниваться интенсивность признака: love – attachment – liking – indifference – antipathy – hate. Предложение, содержащее антонимическую пару, эксплицитно или имплицитно содержит сравнение.
Контрарные антонимы имеют контрастную дистрибуцию, сравните: The poem is good → The poem is not bad (good : : bad).
2. Полярные (контрадикторные, комплементарные, дополнительные) антонимы выражают полярные понятия, объединены такими отношениями противопоставления, когда элементы бинарной оппозиции исключают друг друга, и как бы дополняют друг друга до единого целого (родового) понятия, например, true – false, asleep – awake, leave – stay, yes – no, vacant – occupied, male – female. Термин «бинарная оппозиция» означает, что подобные оппозиции состоят их двух членов, которые различаются по наличию/отсутствию дифференциального признака. Например, alive означает ‘not dead’, impatient – ‘not patient’, а evil – ‘not good’. Здесь нет градационного ряда, поэтому и нельзя предположить промежуточного понятия. Однако, различие между двумя вышеупомянутыми типами антонимов не абсолютно, так как можно сказать one is more dead than alive, в таком контексте полярные антонимы становятся контрарными.
Полярные антонимы имеют комплементарную дистрибуцию: This is prose → This is not poetry (prose : : poetry).
3. Обратные антонимы (конверсивы) – слова, которые обозначают одну и ту же ситуацию или референт с разных точек зрения её участников и их ролей. Конверсия – семантически обратные отношения или функция, взгляд на одно и то же с разных (противоположных) сторон, например, give : : receive; ancestor : : descendant; parent : : child; left : : right; cause : : consequence; saddening : : saddened.
Конверсивы могут быть взаимозаменяемы при смене активного залога на пассивный. При этом смысл предложения не меняется, если проведены сопутствующие морфологические и синтаксические изменения: He gave her flowers. She received flowers from him. = She was given flowers by him.
4. Векторные антонимы – антонимы, обозначающие разнонаправленные процессы, явления, например, up – down, to rise – to fall, clockwise – anticlockwise, to button – to unbutton, to appear – to disappear, to praise – scold, to increase – to decrease, to marry – to divorсе, to learn – to forget, revolutionary – counterrevolutionary.
В отношениях противопоставления могут оказаться, поэтому даже ЛСВ одной лексемы, такое явление называют энантиосемией, а такие слова контронимами. Контроним – слово, которое имеет два противоположных значения. Например, слово quite может значить как ‘moderately’, так и ‘completely’; слово sanction может означать и разрешение на какое-либо действие, и запрет него; прослушать «выслушать до конца» и «пропустить, не услышав»; бесценный «очень ценный» и «совсем не ценный».